Путешественник (стихотворение)
Путешественник | |
---|---|
Оливер Голдсмит | |
![]() Обложка книги Путешественник | |
Издатель | Джон Ньюбери |
Дата публикации | 1764 |
Путешественник; или «Перспектива общества» (1764) — философское стихотворение писателя Оливера Голдсмита . В героических стихах в стиле Августа он обсуждает причины счастья и несчастья народов. Это произведение впервые прославило Голдсмита и до сих пор считается классикой поэзии середины 18 века.
Краткое содержание
[ редактировать ]В посвящении «Путешественнику» излагаются цели Голдсмита:
Я пытался показать, что одинаковое счастье может быть в государствах, которые управляются иначе, чем наше; что каждое государство имеет особый принцип счастья и что этот принцип в каждом может доходить до вредных крайностей. [1]
Он начинает стихотворение с восхваления счастья простой семейной жизни своего брата Генри. Затем, с выгодной точки в Альпах, он наблюдает за состоянием мира. Каждая нация, говорит он, считает себя самой счастливой, но это только потому, что каждая нация судит по своим меркам. На самом деле счастье, вероятно, распространено одинаково, хотя и в разных формах, которые обычно исключают друг друга.
От искусства более разнообразны посылаемые блага, —
Богатство, торговля, честь, свобода, содержание.
И все же эти силы друг друга так сильно соперничают,
Это либо кажется разрушительным для остального.
Там, где царят богатство и свобода, довольство терпит неудачу,
И честь тонет там, где давно преобладает торговля. [2]— Строки 87–92
Затем Голдсмит обращается к рассмотрению различных стран по отдельности. Италия по своей природе плодородна и раньше была успешной в торговле, но с тех пор ее обогнали другие страны. Остальные великие произведения искусства и архитектуры лишь вселяют в итальянцев детскую любовь к зрелищу. В Швейцарии есть бедность, но есть и равенство. Они любят домашний быт и простые вещи, но не обладают благородством души. Франция — нация, движимая честью, и поэтому слишком склонна к тщеславию. В Голландии промышленность принесла процветание, но
Даже сама свобода здесь обменивается:
От превосходных чар золота летит вся свобода,
Нищий продает, а богатый покупает. [3]— Строки 306–308
Свободная конституция Великобритании привела к отсутствию социальной сплоченности: богатые защищают свои свободы, угнетая бедных. Те, кто избежал этой проблемы, спасаясь через Атлантику, нашли суровую и опасную землю в Америке. Стихотворение завершается мыслью о том, что счастье находится внутри:
Как мало всего того, что терпят человеческие сердца,
Та часть, которую законы или короли могут вызвать или вылечить!
Все еще для себя, куда бы мы ни отправились,
Наше собственное счастье мы создаем или находим: [4]— Строки 429–432
Состав
[ редактировать ]Голдсмит начал писать «Путешественника» в 1755 году, когда путешествовал по Швейцарии. Его путешествия по Европе в том и следующем году дали ему много материала для рисования, но он, похоже, забыл о стихотворении. Он возобновил его в 1763 году, к тому времени он жил в Кэнонбери-Хаусе в Ислингтоне , и завершил его в 1764 году. Большую часть последних нескольких строк стихотворения написал друг Голдсмита доктор Джонсон . [5] [6] Голдсмит решил посвятить «Путешественника» не какому-то могущественному или богатому покровителю, как это было обычной практикой того времени, а своему брату Генри, низкооплачиваемому священнику ирландского прихода. [7]
Публикация
[ редактировать ]«Путешественник» был впервые опубликован 19 декабря 1764 года Джоном Ньюбери , хотя в выходных данных год был указан как 1765. [8] [9] Это была первая книга Голдсмита, на титульном листе которой было указано его имя. [10] всего 21 фунт стерлингов Голдсмит получил за «Путешественника» , но издатель, должно быть, заработал гораздо больше, поскольку второе издание вышло в марте 1765 года, четвертое — в августе 1765 года (всего через восемь месяцев после первого) и девятое — до смерти Голдсмита в 1774 г. Автор всю оставшуюся жизнь продолжал перерабатывать стихотворение, так что девятое издание содержало 36 новых строк, которых нет в первом. [11]
Источники
[ редактировать ]Стиль «Путешественника» продолжает традицию стихов в героических двустишиях , которые доминировали в английской поэзии на протяжении предыдущих ста лет. В частности, он в долгу перед Драйденом и Поупом , со стихами которых его часто сравнивали. [12] [13] [14] [15]
С самого начала большое внимание уделялось источникам Голдсмита по плану и теме стихотворения. Многие из тех, кто знал Голдсмита лично, не имея высокого мнения о его способностях, полагали, что «Путешественник» во многом обязан разговорам доктора Джонсона, что вполне может быть правдой, или даже тому, что Джонсон написал для него значительную часть. [16] [17] Джозефа Аддисона имеют «Письма из Италии» довольно схожую тему, поскольку это произведение о путешествиях, описывающее итальянский пейзаж и характер в стихах. [18] Другие имена, которые были упомянуты, включают Ричарда Блэкмора » «Природу человека , » Джеймса Томсона и «Свободу фрагмент Томаса Грея «Альянс образования и правительства». [19] [20] [21] Есть также одно или два словесных сходства с Сэмюэля Гарта «Клермонтом» Мэтью Прайора . и «Написанным в Париже в начале географии Роба» [22] Более поздние исследования показали, что философия « Путешественника» во многом обязана Бюффона » «Естественной истории и Монтескье » «Esprit des lois . [5]
Критический прием
[ редактировать ]«Путешественник» - это стихотворение, которое сделало Голдсмиту репутацию. [10] [7] Доктор Джонсон, как сообщает Босуэлл , сказал, что «не было такого прекрасного стихотворения со времен Поупа», и он написал о нем краткую, но хвалебную статью в « Критическом обозрении ». [23] [24] Через два месяца после публикации « Хроники Сент-Джеймса» оценили «красоту этого стихотворения» как «великую и разнообразную». [25] и это мнение было поддержано журналом «Джентльменс мэгэзин» и в значительной степени « Монсли ревью» , хотя рецензент «Мансли » также подверг Голдсмита критике за его тори -подозрения в отношении коммерции. [26] [7] Вскоре читатели всех возрастов начали осознавать достоинства «Путешественника ». 17-летний Чарльз Джеймс Фокс восхищался стихотворением; несколько лет спустя Уильям Вордсворт, еще младший, прочитал «Путешественника » и находился под его влиянием, когда написал свое самое раннее сохранившееся стихотворение «Строки, написанные как школьное упражнение». [27] [28] Критическая оценка стихотворения оставалась высокой, хотя оно часто ухудшалось по сравнению с его «Заброшенной деревней» . Библиограф Эгертон Бриджес отдал предпочтение «Путешественнику» :
Чувства всегда интересны, обычно справедливы и часто новы; образы изящны, живописны, а иногда и возвышенны; язык нервный, законченный и полный гармонии. [29]
Но многие вслед за поэтами Томасом Кэмпбеллом и Ли Хантом поставили «Заброшенной деревне» более высокий рейтинг. Кэмпбелл сказал, что поле размышлений « Путешественника » было довольно бессистемным, в то время как Хант жаловался, что некоторые слабые строки создают впечатление интерполяции . [30] [31] Издатель Генри Бон утверждал, что «Путешественник » «сочетает в себе высшую красоту этической и описательной поэзии». [14] лорда Маколея По мнению ,
В целом замыслы [Голдсмита] были плохими, а исполнение — хорошим. В «Путешественнике» исполнение хоть и заслуживает большой похвалы, но сильно уступает дизайну. Ни одна философская поэма, древняя или современная, не имеет столь благородного и в то же время столь простого замысла. [32]
Романист Уильям Блэк , с другой стороны, высоко оценив сладкозвучные качества стихотворения, признал, что «литературное очарование «Путешественника» более очевидно, чем ценность любой доктрины, какой бы глубокой или гениальной она ни была, которую стихотворение должно было привить». . [33] Более поздняя академическая критика продолжает утверждать, что стихотворение требует почтительного внимания. Артур Хамфрис считал это «правдивым и вдумчивым стихотворением»; [34] Борис Форд отметил «рассудительный тон, невозмутимые движения, вежливое и свободное владение куплетом», которые «сделали его великим поэтом Августа»; [10] и Ангус Росс считал, что «Путешественник» доказал ему поэта с индивидуальным голосом, особо отметив его «искреннюю и глубокую ноту чувства». [13]
Сноски
[ редактировать ]- ^ Бон 1845 , с. 80.
- ^ Бон 1845 , с. 83.
- ^ Бон 1845 , с. 89.
- ^ Бон 1845 , с. 92.
- ^ Jump up to: а б Продает 1974 , стр. 288–289.
- ^ Берч, Дина ; Хупер, Кэти, ред. (2012) [1990]. Краткий оксфордский справочник по английской литературе (4-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 725. ИСБН 9780199608218 . Проверено 22 сентября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с Дюссинджер 2004–2013 гг .
- ^ Массон, Дэвид , изд. (1869). Разные произведения Оливера Голдсмита . Лондон: Макмиллан. п. xxxvii . Проверено 22 сентября 2013 г.
- ^ До 1837 г. , с. 25.
- ^ Jump up to: а б с Форд 1977 , с. 380.
- ^ До 1837 г. , стр. 42–46, 56–58.
- ^ М'Леод, Уолтер, изд. (1865). Путешественник ювелира . Лондон: Лонгман, Грин, Лонгман, Робертс и Грин. п. 16 . Проверено 27 сентября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Росс 1971 , с. 217.
- ^ Jump up to: а б Бон 1845 , с. 70.
- ^ Айкин, Дж. (1807). Письма к молодой леди на курсе английской поэзии . Лондон: Дж. Джонсон. п. 264 . Проверено 22 сентября 2013 г.
путешественник-ювелир Драйден Поуп.
- ^ Ирвинг, Вашингтон (1849 г.). Работает. Том 11: Оливер Голдсмит . Нью-Йорк: Джордж П. Патнэм. стр. 162–163 . Проверено 23 сентября 2013 г.
- ^ Форстер 1855 , стр. 210–211.
- ^ До 1837 г. , стр. 26–27.
- ^ Таппер, Фредерик, изд. (1900). Голдсмит «Путешественник и заброшенная деревня» . Нью-Йорк: Сильвер, Бердетт. стр. 23–24 . Проверено 23 сентября 2013 г.
- ^ Поэтические произведения Оливера Голдсмита . Лондон: Уильям Пикеринг. 1855. с. лкси . Проверено 23 сентября 2013 г.
- ^ Арнольд, Мэтью (1973). Супер, Р.Х. (ред.). Английская литература и ирландская политика . Полное собрание сочинений в прозе, том 9. Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета. стр. 202–203. ISBN 0472116592 . Проверено 23 сентября 2013 г.
- ^ До 1837 г. , стр. 49–50.
- ^ Форстер 1855 , с. 210.
- ^ До 1837 г. , с. 34.
- ^ Форстер 1855 , стр. 213–214.
- ^ До 1837 г. , с. 35.
- ^ Форстер 1855 , с. 213.
- ^ Ву, Дункан (1994) [1993]. Чтение Вордсворта 1770–1799 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 69. ИСБН 0521416000 . Проверено 23 сентября 2013 г.
- ^ Аллибоун, С. Остин (1858 г.). Критический словарь английской литературы. Том 1 . Филадельфия: Чайлдс и Петерсон. п. 695 . Проверено 23 сентября 2013 г.
- ^ Скотт, Уолтер (1834). Биографические мемуары выдающихся романистов и других выдающихся деятелей. Том 1 . Разные прозаические произведения сэра Вальтера Скотта, Барт. Том 3. Эдинбург: Роберт Каделл. п. 249 . Проверено 27 сентября 2013 г.
- ^ Руссо 1974 , с. 315.
- ^ Фуллер, Эдмунд , изд. (1964). Великие английские и американские эссе . Нью-Йорк: Эйвон. п. 141 . Проверено 27 сентября 2013 г.
- ^ Голдсмит, Оливер (1905). Викарий Уэйкфилда, Путешественник, Заброшенная деревня . Нью-Йорк: А. Л. Берт . п. 61 . Проверено 27 сентября 2013 г.
- ^ Хамфрис, Ал. (1977) [1957]. «Литературная сцена». В Форде, Борис (ред.). От Драйдена до Джонсона . Путеводитель по английской литературе «Пеликан», том 4. Хармондсворт: Пингвин. п. 87 . Проверено 27 сентября 2013 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Бон, Генри Г., изд. (1845). Работы Оливера Голдсмита . Том. 1. Лондон: Генри Дж. Бон.
- Дассинджер, Джон А. (2004–2013). «Голдсмит, Оливер». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/10924 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- Форд, Борис (1977) [1957]. «Оливер Голдсмит». В Форде, Борис (ред.). От Драйдена до Джонсона . Путеводитель по английской литературе «Пеликан», том 4. Хармондсворт: Пингвин.
- Форстер, Джон (1855). Жизнь и времена Оливера Голдсмита . Лондон: Брэдбери и Эванс.
- Прайор, Джеймс (1837). Жизнь Голдсмита, МБ, Том 2 . Лондон: Джон Мюррей.
- Росс, Ангус (1971). «Голдсмит, Оливер» . В Дайчесе, Дэвид (ред.). Пингвин-спутник литературы . Том 1: Великобритания и Содружество . Хармондсворт: Пингвин. ISBN 9780140510348 .
- Руссо, Г.С. , изд. (1974). Голдсмит: критическое наследие . Лондон: Рутледж и Кеган Пол. ISBN 0710077203 .
- Селлс, А. Литтон (1974). Оливер Голдсмит: его жизнь и творчество . Лондон: Джордж Аллен и Анвин. ISBN 0049280309 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Полный текст в онлайн-коллекциях восемнадцатого века.
- Полный текст в Интернет-архиве
- «Философский путешественник как социальный критик в произведениях Оливера Голдсмита « Путешественник , пустынная деревня и гражданин мира » , магистерская диссертация Меган Китчинг »
- « Путешественник и его успех» из Кембриджской истории английской и американской литературы.