Jump to content

Киаран Карсон

Киаран Карсон
Рожденный ( 1948-10-09 ) 9 октября 1948 г.
Белфаст , Северная Ирландия
Умер 6 октября 2019 г. (06.10.2019) (70 лет)
Белфаст, Северная Ирландия
Образование Гимназия христианских братьев Святой Марии, Белфаст
Королевский университет, Белфаст
Заметные награды Премия Эрика Грегори (1978)
Премия Элис Хант Бартлетт (1987)
Премия Т.С. Элиота (1993)
Премия Чолмондели (2003)
Премия «Вперед поэзии» (2003).

Киаран Джерард Карсон (9 октября 1948 - 6 октября 2019) был поэтом и писателем, родившимся в Северной Ирландии .

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Киаран Карсон родился 9 октября 1948 года. [ нужна ссылка ] в Белфасте в ирландскоязычную семью. Его отец Уильям был почтальоном, а мать Мэри работала на льняной фабрике. Он провел свои ранние годы на Лоуэр -Фолс-Роуд , где посещал школу Слейт-Стрит, а затем начальную школу Сент-Галла, обе из которых впоследствии закрылись. Затем он поступил в гимназию христианских братьев Св. Марии , а затем поступил в Королевский университет в Белфасте (QUB), чтобы получить степень по английскому языку. [1]

После окончания университета он более двадцати лет проработал специалистом по традиционным искусствам Совета искусств Северной Ирландии . [2]

В 1998 году он был назначен профессором английского языка в QUB, где он основал и был директором Центра поэзии Шеймуса Хини . [2]

Он вышел на пенсию в 2016 году, но продолжал работать в организации на неполный рабочий день. [3]

Среди его сборников стихов: «Ирландцы за нет» (1987), лауреат премии Элис Хант Бартлетт ; «Белфастское конфетти» (1990), получившее премию Irish Literature Prize в области поэзии ; и «Первый язык: стихи» (1993), лауреат премии Т. С. Элиота . Среди его прозы — «Фабрика звезд» (1997) и «Рыбалка янтаря» (1999). Его роман «Чай из трилистника» (2001) исследует темы, присутствующие в Яна ван Эйка картине «Женитьба Арнольфини». Его перевод « Данте » Ада был опубликован в ноябре 2002 года. «Последние новости » (2003) получили премию Forward Poetry Prize (лучший поэтический сборник года) и премию Чолмондели . [2] Его перевод « Брайана Мерримана » Полуночного суда вышел в 2006 году. «Все, что мы знаем» был опубликован в 2008 году, а его «Сборник стихов» был опубликован в Ирландии в 2008 году и в Северной Америке в 2009 году. [4]

Он также был опытным музыкантом и автором книги « Веселье прошлой ночи: о времени, еде и музыке» (1996), исследования ирландской традиционной музыки. [2] Раз в два месяца он вел колонку о традиционной ирландской музыке для The Journal of Music . его перевод раннего ирландского эпоса Táin Bó Cúailnge под названием The Táin . В 2007 году издательство Penguin Classics опубликовало [5]

За два месяца до смерти он опубликовал Клода Моне «Сад художника в Ветёе», 1880 год в журнале The New Yorker . Его последними строками были: [6]

Сегодня прекрасная погода, 30 марта, и завтра часы пойдут вперед.
Как странно лежать здесь и слушать, что происходит.
Дни теперь становятся длиннее, сколько бы их у меня ни осталось.
И карандаш, которым я пишу это, каким бы старым он ни был, легко переживет свой конец.

Критическая перспектива

[ редактировать ]

Карсону удалось в своей работе необычно сочетать ирландскую народную традицию рассказывания историй и остроумную, неуловимую псевдопедантическую ученость Пола Малдуна . [2] (Малдун также сочетает в себе оба режима). Проще говоря, их отличает длина строки. Как отметила Кэрол Руменс: «До публикации в 1987 году книги «Ирландцы за нет » Карсон был тихим и солидным работником в рощах Хини . Но в этот момент он восстал против языка, освобожденный длинной «длинной линией», которую по-разному приписывали влиянию К.К. Уильямса , Луи Макнейса и традиционной музыки.

Первой книгой Карсона была «Новая поместье» (1976). [7] За десять лет до «Ирландцев на нет» (1987) он усовершенствовал новый стиль, который привел к уникальному слиянию традиционного повествования с постмодернистскими приемами. Первое стихотворение в «Ирландском языке для No» , яркое «Дрезден» демонстрирует его новую технику. Ключевым моментом является свободный намек. Стихотворение начинается в потрепанной деревенской манере:

«И когда вы входили, в пустом магазине звенел колокольчик, мускусный
Мыла, дерна и сладостей ударило бы тебя из мрака.

Чтобы добраться до Дрездена, требуется пять страниц, где главный герой присоединился к Королевским ВВС, спасаясь от сельской, а затем и городской бедности. В «Карсоне» все укоренено в повседневной жизни, поэтому разрушение Дрездена вызывает воспоминания об одной дрезденской пастушке, которую он в детстве видел на каминной полке, и разрушение описывается как «лавина фарфора, стекающая и каскадом».

Как и работы Малдуна, работы Карсона были очень намеками. Во многих своих стихах он преследовал цель социологического масштаба: воссоздать Белфаст в энциклопедических подробностях. Вторая часть книги «Ирландцы вместо нет» называлась «Белфастское конфетти», и эта идея расширилась и стала его следующей книгой. Белфаст Неприятностей нанесен на карту с невероятной точностью, а язык Неприятностей столь же силен, как и сами Неприятности . Об этом свидетельствует стихотворение «Белфастское конфетти»:

«Внезапно, когда прибыл отряд спецназа, посыпался дождь восклицательных знаков.
Гайки, болты, гвозди, ключи от машины. Фонтан сломанного шрифта...'

В фильме «Первый язык» (1993), получившем премию Т.С. Элиота, предметом стал язык. Есть переводы Овидия , Рембо и Бодлера . На Карсона глубокое влияние оказал Луи Макнис , и он включил стихотворение под названием «Музыка на волынке». Чем он обязан оригиналу, так это своей ритмичной энергией. Неудивительно, что при его любви к плотным длинным строкам его тянуло к классической поэзии и Бодлеру. Фактически, ритм «Bagpipe Music» напоминает ирландскую джигу, в которой он был знатоком (его книга об ирландской музыке Last Night's Fun (1996) считается классикой). [ нужна ссылка ] Точнее, ритм — «одинарный джиг» или «слайд».):

«бла дизери, бросить каракули, разбросать праздную удачу».

Затем Карсон вступил в плодотворную фазу, когда забота о языке освободила его для нового творчества. В Opera Etcetera (1996) был набор стихов о буквах алфавита и еще одна серия на латинских тегах, таких как «Solvitur Ambulando» и «Quod Erat Demonstandum», а также еще одна серия переводов румынского поэта Штефана Огюстена Дойнаша . Перевод стал ключевой задачей: «Александрийский план» (1998) включал сонеты Бодлера, Рембо и Малларме, переведенные на александрийский язык. Склонность Карсона к длинной строке нашла идеальное отражение в 12-сложной александрийской строке. Он также опубликовал сонеты на причудливые темы «Двенадцатый из никогда» (1999):

«Это земля зеленой розы и львиной лилии, /
Под властью вечных черепах и зайцев Зенона, /
где все метафора и сравнение».

В «Балладе о HMS Белфасте» (1999) собраны его стихи о Белфасте.

Смерть и наследие

[ редактировать ]

Карсон умер от рака легких 6 октября 2019 года в возрасте 70 лет. [8] [9]

В 2020 году Центр Шеймуса Хини учредил две ежегодные стипендии в память о своем первом директоре Кьяране Карсоне, вдохновленном его произведениями о городе Белфасте как в прозе, так и в стихах. [10]

Библиография

[ редактировать ]
  • 1976: Новое поместье , Blackstaff Press, Wake Forest University Press
  • 1987: Ирландцы вместо нет , Gallery Press, Wake Forest University Press
  • 1988: Новое поместье и другие стихи , Gallery Press
  • 1989: Белфастское конфетти , Gallery Press, Wake Forest University Press
  • 1993: Первый язык: стихи , галереи книг, издательство Wake Forest University Press
  • 1996: Opera Et Cetera , Bloodaxe, издательство Wake Forest University Press
  • 1998: Александрийский план (адаптации сонетов Бодлера, Малларме и Рембо), Gallery Press, Wake Forest University Press
  • 1999: Баллада о HMS Belfast: Сборник стихов Белфаста , Пикадор
  • 2001: Двенадцатое из никогда , Пикадор, издательство Wake Forest University Press
  • 2003: Последние новости , Gallery Press, Wake Forest University Press, награждено премией Forward Prize 2003 года за лучший сборник стихов.
  • 2008: «Все, что мы знаем» , Gallery Press; Издательство Университета Уэйк Форест, 2008 г.
  • 2008: Сборник стихов , Gallery Press; Издательство Университета Уэйк Форест, 2009 г.
  • 2009: На ночном дозоре , Gallery Press; Издательство Университета Уэйк Форест, 2010 г.
  • 2010: До тех пор, прежде чем после , Gallery Press, Wake Forest University Press
  • 2012: В свете , Gallery Press; Издательство Университета Уэйк Форест, 2013 г.
  • 2019: Натюрморт , Галерея Пресс; Издательство Университета Уэйк Форест, 2020 г.
  • 1978: Пропавший исследователь , Ulsterman Publications
  • 1986: Ирландская традиционная музыка , Appletree Press
  • 1995: Белфастские фрески Джоном Кинднессом ) Ольстерский музей
  • 1995: Буквы из алфавита , Gallery Press
  • 1996: «Веселье прошлой ночи: о времени, еде и музыке» , книга о традиционной музыке; Мыс; North Point Press (Нью-Йорк), 1997 г. ISBN   0-86547-511-3
  • 1997: Фабрика звезд , мемуары о Белфасте; Гранта
  • 1999: Рыбалка за Эмбер , Гранта
  • 2001: «Чай из трилистника» , роман, вошедший в лонг-лист Букеровской премии; Гранта
  • 2009: «Друг по переписке» , сеть воспоминаний, опубликованная Blackstaff Press.
  • 2012: Exchange Place , роман, опубликованный Blackstaff Press.

Переводы

[ редактировать ]
  1. ^ «Отмеченный наградами белфастский поэт Кьяран Карсон скончался в возрасте 70 лет» . Белфастский телеграф . 6 октября 2019 года . Проверено 7 октября 2019 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и «Дань уважения покойному белфастскому поэту Кьярану Карсону, который вдохновил многих своим «изобретательным и обширным воображением» » . Белфастский телеграф . 7 октября 2019 года . Проверено 7 октября 2019 г.
  3. ^ «Профессор Кьяран Карсон | Королевский университет в Белфасте» . www.qub.ac.uk. ​Архивировано из оригинала 2 июля 2017 года . Проверено 7 декабря 2017 г.
  4. ^ «Сборник стихов Кьярана Карсона» . Издательство Университета Уэйк Форест . Проверено 13 мая 2020 г.
  5. ^ Карсон, Кьяран (2008). Táin: новый перевод Táin bó Cúailnge . Пингвин. ISBN  9780140455304 .
  6. ^ «Клод Моне, «Сад художника в Ветёе», 1880» . Житель Нью-Йорка . Проверено 13 мая 2020 г.
  7. ^ «Кьяран Карсон» . Белфастская группа . Проверено 7 октября 2019 г.
  8. ^ Крейг, Патрисия (6 октября 2019 г.). «Некролог Кьярана Карсона» . Хранитель . Проверено 7 октября 2019 г.
  9. ^ Гензлингер, Нил (9 октября 2019 г.). «Кьяран Карсон, универсальный поэт из Белфаста, умер в возрасте 70 лет» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 9 октября 2019 г.
  10. ^ «Письмо Киарана Карсона и городские стипендии - выражение интереса» . Центр поэзии Шеймуса Хини . 10 апреля 2019 года . Проверено 17 июня 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cb4be422633c933921d7eb377865299a__1717387260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cb/9a/cb4be422633c933921d7eb377865299a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ciaran Carson - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)