Джеймс Кларенс Манган

Джеймс Кларенс Манган , урожденный Джеймс Манган ( ирландский : Séamus Ó Mangáin ; 1 мая 1803 — 20 июня 1849), был ирландским поэтом . Он свободно переводил произведения с немецкого, турецкого, персидского, арабского и ирландского языков, причем его переводы Гете вызвали особый интерес. Начиная примерно с 1840 года и все чаще после начала Великого голода , он писал патриотические стихи, такие как «Видение Коннахта в тринадцатом веке» . Мэнгэн был проблемным, эксцентричным и алкоголиком. Он рано умер от холеры на фоне продолжающегося ужасного голода. После его смерти Манган был провозглашен первым национальным поэтом Ирландии, и им восхищались такие писатели, как Джеймс Джойс и Уильям Батлер Йейтс .
Ранний период жизни
[ редактировать ]Манган родился на Фишембл-стрит в Дублине. [1] сын Джеймса Мангана, бывшего учителя хедж-школы и уроженца Шанаголдена, графство Лимерик , и Кэтрин Смит из Килтейла , графство Мит . Выйдя замуж за Смита, Джеймс Манган взял на себя управление продуктовым бизнесом в Дублине, принадлежавшим семье Смитов, он стал банкротом в результате чего .
Манган описал своего отца как человека с «царственной душой, но без благоразумия» и объяснил банкротство своей семьи подозрительными деловыми спекуляциями отца и его склонностью устраивать дорогие вечеринки. Из-за плохого ведения учета, противоречивых биографий и его собственных полувымышленных и сенсационных автобиографических рассказов ранние годы Мангана являются предметом множества спекуляций. Однако, несмотря на популярный образ Мангана как многострадального и бедного поэта, есть основания полагать, что его ранние годы прошли в относительном комфорте среднего класса. [2]
Он получил образование в иезуитской школе, где выучил латынь, испанский, французский и итальянский языки. До пятнадцати лет он посещал три школы. Вынужденный найти работу, чтобы прокормить свою семью, он семь лет работал секретарем и в течение трех лет зарабатывал скудную зарплату в адвокатской конторе. [3] а позже был сотрудником Управления боеприпасов и ассистентом в библиотеке Тринити -колледжа в Дублине . [ нужна ссылка ]
Литературная карьера
[ редактировать ]Первые стихи Мангана были опубликованы в 1818 году. С 1820 года он взял второе имя Кларенс. В 1830 году он начал делать переводы – как правило, свободные интерпретации, а не строгую транслитерацию – с немецкого языка, которому он научился сам. Интересны его переводы Гете . С 1834 года его статьи начали появляться в журнале Дублинского университета . В 1840 он начал производить переводы турецкой поэзии , персидской поэзии , арабской поэзии и ирландской поэзии . Он также был известен литературными мистификациями; некоторые из его «переводов» на самом деле являются его собственными произведениями, например, «Двадцать золотых лет назад », приписываемым некоему Зельберу. [4] Его связь с журналом Дублинского университета была прекращена, поскольку из-за своих привычек он не мог регулярно работать.
Он дружил с журналистами-патриотами Томасом Дэвисом и Джоном Митчелом , которые напишут его биографию. Его стихи были опубликованы в их газете The Nation . Мангену какое-то время платили фиксированную зарплату, но, как и в прежних случаях, эти отношения были разорваны, хотя он продолжал присылать стихи в «Нацию» даже после того, как связал свою судьбу с Митчелом, который в 1848 году начал писать стихи. выпуск The United Irishman . [3]
Хотя его ранняя поэзия часто была аполитичной, после Голода он начал писать патриотические стихи, в том числе влиятельные произведения, такие как «Темная Розалин» , перевод Ройсина Дубха и «Видение Коннахта в тринадцатом веке» .

Среди его самых известных стихотворений — «Темная Розалин» , «Сибирь» , «Безымянный» , «Видение Коннахта в тринадцатом веке» , «Похороны» , «К руинам замка Донегол» , «Приятные перспективы для пожирателей земли» и «Женщина с тремя коровами» . По совету своего друга Чарльза Патрика Михана он написал краткую автобиографию , которая заканчивается на полуслове. Должно быть, это было написано в последние месяцы его жизни, поскольку он упоминает свою повествовательную поэму итальянца Гаспаро Бандолло , опубликованную в журнале Dublin University Magazine в мае 1849 года.
Манган был одиноким и часто трудным человеком, страдавшим от перепадов настроения, депрессии и иррациональных страхов, а также сильно пил и употреблял опиум. Существует много описаний его внешности в то время, и все они посвящены его худощавой фигуре, его узкому синему плащу, его ведьминской шляпе и его неизбежному зонтику. Художник Уильям Фредерик Уэйкман описал его как человека, который часто носил «огромные зеленые очки», мягкие рубашки, скрывающие его истощенную фигуру, и шляпу, которая «напоминала те, в которых обычно изображают ведьм, летающих на метле». [5] В 1849 году, ослабленный бедностью, алкоголизмом и недоеданием, он скончался от холеры в возрасте всего 46 лет. Похоронен на Гласневинском кладбище .
Стиль
[ редактировать ]Поэзия Мангана вписывается в самые разные литературные традиции. Наиболее очевидно и часто его работы читают вместе с такими националистическими политическими авторами, как Джон Митчел , когда они появлялись в The Nation , The Vindicator и United Irishman газетах ; или как проявление ирландского культурного возрождения XIX века . Трудно не признать долга Мангана перед такими переводчиками и коллекционерами традиционной ирландской поэзии, как Сэмюэл Фергюсон и Джеймс Хардиман ; многие стихотворения Мангана, например «Темная Розелин» , кажутся адаптацией более ранних переводов, а не оригинальными переводами.
Мангана также часто называют поэтом-романтиком . В частности, его сравнивают с Сэмюэлем Тейлором Кольриджем и Томасом Де Куинси , во многом благодаря его слухам о пристрастии к опиуму и склонности помещать свои произведения в рамки видения или сна.
Совсем недавно критики начали рассматривать работы Мангана как предшественника модернистского и постмодернистского экспериментального письма. Его игривые литературные мистификации и фальшивые переводы (которые он называл «обратным плагиатом») рассматривались как предшественники работ Фланна О'Брайена . [5]
Прием и наследие
[ редактировать ]При его жизни и сразу после нее наследие Мангана было перенято ирландским национализмом , в первую очередь благодаря биографии Мангана, написанной Джоном Митчелом , в которой подчеркивалось, что Манган был «бунтовщиком всем сердцем и душой против всего британского духа». Естественно, это помогло продвинуть наследие Мангана как первого национального поэта Ирландии и побудило более поздних ирландских писателей оглянуться на его творчество. [6]
Джеймс Джойс написал два эссе о Мангане, первое в 1902 году и второе в 1907 году, а также использовал его имя в своих работах, например, в Araby in Dubliners . Джойс писал, что в поэзии Мангана «образы переплетаются [своими] мягкими, светящимися шарфами, а слова звенят, как блестящая кольчуга, и независимо от того, посвящена ли песня Ирландии или Истамболу, в ней есть один и тот же припев, молитва о том, чтобы мир снова пришел к той, кто потерянный покой, лунно-белая жемчужина его души». Джойс также охарактеризовал Мангана как «прототип будущей нации», но подчеркнул, что в конечном итоге он оказался «слабой фигурой», не оправдавшей таких надежд. [7]
У. Б. Йейтс считал Мангана одним из лучших ирландских поэтов, наряду с Томасом Дэвисом и Сэмюэлем Фергюсоном , написав «К душе Кларенса Мангана была привязана горящая лента Гения».
Среди современных ирландских писателей, на которых он оказал влияние, — Томас Кинселла ; Майкл Смит ; Джеймс МакКейб, написавший сенсационно обнаруженное продолжение автобиографии Мэнгана, которое появилось в дублинском журнале Meter в 2001 году, но позже выяснилось - в мистификации в стиле Мэнгана - что оно было написано МакКейбом, а не Мэнганом; и Дэвид Уитли , автор сонета о Мангане. также называет его Автор песен Шейн Макгоуэн источником вдохновения как для своей работы, так и для своего образа жизни. В песне Макгоуэна «The Snake with Eyes of Garnet» Манган присутствует в качестве персонажа: [5]
Прошлой ночью, когда я лежал во сне
Мой путь через море
Джеймс Менган принес мне утешение
С лауданумом и пойтином…
Роман североирландско-канадского писателя Брайана Мура 1979 года «Наследство Мангана » рассказывает историю (вымышленного) молодого американца Джеймса Мангана, путешествующего в Ирландию, чтобы выяснить, не происходит ли он от поэта.
Хотя Манган до сих пор не пользуется таким же уважением среди критиков, как Джойс или Йейтс, в последнее время литературная критика начала серьезно относиться к его работам. Во многом это можно объяснить публикацией книги Дэвида Ллойда « Национализм и малая литература: Джеймс Кларенс Манган и возникновение ирландского культурного национализма» в 1987 году. Работа Ллойда была первой серьезной попыткой распутать Мангана-человека и поэта-националиста, взращенного Джоном. Митчел.
Частные бумаги Мангана хранятся в Национальной библиотеке Ирландии , Королевской ирландской академии и архивах Тринити-колледжа в Дублине .
Библиография
[ редактировать ]- Райдер, Шон, изд. (2004). Джеймс Кларенс Манган: Избранные произведения . Университетский колледж Дублина Press. ISBN 978-1-900621-92-2 .
- Гини, Луиза Имоджин, изд. (1897). Джеймс Кларенс Манган: его избранные стихи и исследование . Бостон: Ламсон, Вольф и Ко. [8]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Уэбб, Альфред. «Джеймс Кларенс Манган», Сборник ирландских биографий , Дублин. М. Х. Гилл и сын, 1878 г.
В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
- ^ Ллойд, Дэвид (1987). Национализм и малая литература: Джеймс Кларенс Манган и возникновение ирландского культурного национализма . Лондон: Издательство Калифорнийского университета.
- ^ Jump up to: а б Келли, Бланш Мэри. «Джеймс Кларенс Менган». Католическая энциклопедия Том. 9. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона, 1910. 25 июля 2021 г.
В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
- ^ Бродячие листовки из немецкого дуба /
- ^ Jump up to: а б с Стерджен, Шинейд (2014). Очерки о Джеймсе Кларенсе Мангане . Пэлгрейв Макмиллан.
- ^ Ллойд, Дэвид (1987). Национализм и малая литература: Джеймс Кларенс Манган и возникновение ирландского культурного национализма . Лондон: Калифорнийский университет.
- ^ Джойс, Джеймс (2000). Случайные, критические и политические статьи . Оксфорд: Классика Оксфордского мира.
- ^ Бэкингем, Джеймс Силк; Стерлинг, Джон; Морис, Фредерик Денисон; Стеббинг, Генри; Дилк, Чарльз Вентворт; Херви, Томас Киббл; Диксон, Уильям Хепворт; МакКолл, Норман; Рендалл, Вернон Гораций; Марри, Джон Миддлтон (13 ноября 1897 г.). «Обзор Джеймса Кларенса Мангана: стихи и исследование Л. И. Гини» . Атенеум (3655 г.): 667–668.
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Джеймс Кларенс Менган ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- Кузен, Джон Уильям: Краткий биографический словарь английской литературы . (Лондон, Дж. М. Дент и сыновья; Нью-Йорк, Э. П. Даттон, 1910 г.)
- Бойлан, Генри, Ирландский биографический словарь (Дублин, Гилл и Макмиллан, 1978)
- Антон, Бриджит. «Мэнган, Джеймс Кларенс». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/17930 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Джеймс Кларенс Манган и газета The Nation или становление национального поэта. Лекция Бриджит Хурикан, Дублин, 2017 г.
- Работы Джеймса Кларенса Мангана или о нем в Internet Archive
- Работы Джеймса Кларенса Мангана в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Десять стихотворений Джеймса Кларенса Мангана