УБ Йейтс
Уильям Батлер Йейтс [а] (13 июня 1865 — 28 января 1939) — ирландский поэт, драматург и писатель, один из выдающихся деятелей литературы 20 века . Он был движущей силой ирландского литературного возрождения и вместе с леди Грегори основал театр «Эбби» , будучи его руководителем в первые годы его существования. Он был удостоен Нобелевской премии по литературе 1923 года , а затем два срока занимал пост сенатора Ирландского свободного государства .
Протестант происхождения англо -ирландского , Йейтс родился в Сэндимаунте , Ирландия. Его отец занимался юридической практикой и был успешным художником-портретистом. Он получил образование в Дублине и Лондоне, а детские каникулы провел в графстве Слайго . Он изучал поэзию с раннего возраста, когда увлекся ирландскими легендами и оккультизмом. Находясь в Лондоне, он стал частью ирландского литературного возрождения . На его раннюю поэзию повлияли Джон Китс , Уильям Вордсворт , Уильям Блейк и многие другие. Эти темы присутствуют на первом этапе его творчества, продолжающемся примерно со времен его учебы в Метрополитен-школе искусств в Дублине до начала века. Его самый ранний том стихов был опубликован в 1889 году, и его медленные, модернистские и лирические стихи свидетельствуют о долге перед Эдмундом Спенсером , Перси Биши Шелли и поэтами Братства прерафаэлитов .
С 1900 года его поэзия стала более физической, реалистичной и политизированной. Он отошел от трансцендентальных убеждений своей юности, хотя по-прежнему был озабочен некоторыми элементами, включая циклические теории жизни. Он стал главным драматургом Ирландского литературного театра в 1897 году и рано продвигал молодых поэтов, таких как Эзра Паунд . Его основные работы включают «Земля сердечного желания» (1894), «Кэтлин ни Хулихан» (1902), «Дейдра» (1907), «Дикие лебеди в Куле» (1919), «Башня» (1928) и «Последние стихи и пьесы» (1940).
Биография
[ редактировать ]Ранние годы
[ редактировать ]Уильям Батлер Йейтс родился в Сэндимаунте в графстве Дублин , Ирландия. [1] Его отец, Джон Батлер Йейтс , был потомком Джервиса Йейтса, солдата -вильямита , торговца льном и известного художника, который умер в 1712 году. [2] Бенджамин Йейтс, внук Джервиса и прапрадед Уильяма, в 1773 г. [3] женился на Мэри Батлер [4] из землевладельческой семьи из графства Килдэр . [5] После свадьбы они сохранили фамилию Батлер. Мэри была дворецким из Нейгама (произносится как Ньям). [ нужен IPA ] ) Семья Гоуранов , происходящая от внебрачного брата 8-го графа Ормонда . [6]
На момент женитьбы его отец, Джон, изучал право, но позже продолжил изучение искусства в Школе изящных искусств Хизерли в Лондоне. [7] Мать Уильяма, Сьюзен Мэри Поллексфен , из Слайго , происходила из богатой купеческой семьи, владевшей мукомольным и судоходным бизнесом. Вскоре после рождения Уильяма семья переехала в дом Поллексфенов в Мервилле, Слайго, чтобы остаться со своей большой семьей, и молодой поэт стал думать об этом районе как о своем детстве и духовном доме. Его пейзаж со временем стал как лично, так и символически его «страной сердца». [8] То же самое сказалось и на его расположении у моря; Джон Йейтс заявил, что «в браке с Поллексфеном мы дали язык морским скалам». [9] Семья Батлера Йейтса была высокохудожественной; его брат Джек стал уважаемым художником, а его сестры Элизабет и Сьюзен Мэри, известные семье и друзьям как Лолли и Лили, стали участвовать в движении искусств и ремесел . [10] Их двоюродная сестра Рут Поллексфен , которую воспитывали сестры Йейтс после расставания родителей, спроектировала интерьер официальной резиденции австралийского премьер-министра . [11]
Йейтс был воспитан как член протестантского движения , которое в то время переживало кризис идентичности. Хотя его семья поддерживала перемены, которые переживала Ирландия, националистическое возрождение конца 19 века напрямую поставило его наследие в невыгодное положение и повлияло на его мировоззрение на всю оставшуюся жизнь. В 1997 году его биограф Р.Ф. Фостер заметил, что изречение Наполеона о том, что для того, чтобы понять человека, нужно знать, что происходило в мире, когда ему было двадцать лет, «явно справедливо в отношении WBY». [12] Детство и юность Йейтса были омрачены отходом власти от протестантского меньшинства. В 1880-е годы произошел подъем Чарльза Стюарта Парнелла и движения за самоуправление ; В 1890-е годы наблюдался импульс национализма , а ирландские католики на рубеже веков стали заметными. Эти события оказали глубокое влияние на его поэзию, а его последующие исследования ирландской идентичности оказали значительное влияние на создание биографии его страны. [13]
В 1867 году семья переехала в Англию, чтобы помочь своему отцу Джону продолжить его карьеру художника. Поначалу дети Йейтса получали домашнее образование. Мать развлекала их рассказами и ирландскими народными сказками. Джон дал беспорядочное образование по географии и химии и взял Уильяма с собой на исследования естествознания в близлежащей сельской местности Слау . [14] 26 января 1877 года молодой поэт поступил в школу Годольфина . [15] который он посещал четыре года. Он не отличился в учебе, и в школьном отчете его успеваемость описывается как «вполне удовлетворительная. Возможно, лучше по латыни, чем по любому другому предмету. Очень плохая орфография». [16] Хотя у него были трудности с математикой и языками (возможно, потому, что он был глухим) . [17] и у него была дислексия [18] ), он увлекался биологией и зоологией. В 1879 году семья переехала в Бедфорд-Парк, взяв в аренду на два года дом по адресу Вудсток-роуд, 8. [19] По финансовым причинам семья вернулась в Дублин в конце 1880 года и сначала жила в пригороде Гарольдс-Кросс. [20] и позже в Хоуте . В октябре 1881 года Йейтс возобновил образование в Дублинской средней школе Эразма Смита . [21] Студия его отца находилась неподалеку, и Уильям проводил там много времени, где познакомился со многими городскими художниками и писателями. В этот период он начал писать стихи, и в 1885 году издание Dublin University Review опубликовало первые стихи Йейтса, а также эссе под названием «Поэзия сэра Сэмюэля Фергюсона ». Между 1884 и 1886 годами Уильям посещал Метрополитенскую школу искусств — ныне Национальный колледж искусств и дизайна — на Томас-стрит . [1] В марте 1888 года семья переехала на Бленхейм-роуд, 3 в Бедфорд-парке. [22] где они оставались до 1902 года. [19] Арендная плата за дом в 1888 году составляла 50 фунтов стерлингов в год. [19]
Свои первые произведения он начал писать, когда ему было семнадцать; в их число входило стихотворение, написанное под сильным влиянием Перси Биши Шелли , в котором описывается волшебник, воздвигший трон в Центральной Азии. Другие произведения этого периода включают черновик пьесы о епископе, монахе и женщине, обвиняемых местными пастухами в язычестве , а также любовные стихи и повествовательные тексты о немецких рыцарях. Ранние работы были одновременно традиционными и, по мнению критика Чарльза Джонстона, «совершенно неирландскими», казалось, возникшими из «огромного ропота мрака мечтаний». [23] Хотя ранние работы Йейтса в значительной степени основывались на Шелли, Эдмунде Спенсере , а также на дикции и окраске стихов прерафаэлитов , вскоре он обратился к ирландской мифологии и фольклору, а также к трудам Уильяма Блейка . В более позднем возрасте Йейтс отдал дань уважения Блейку, назвав его одним из «великих творцов Божьих, которые изрекли великие истины маленькому клану». [24] В 1891 году Йейтс опубликовал книгу «Джон Шерман и Дхойя» — одну повесть, другую — рассказ. Влияние Оскара Уайльда очевидно в теории эстетики Йейтса, особенно в его пьесах, и проходит как мотив через его ранние произведения. [25] Теорию масок, развитую Уайльдом в его полемике « Распад лжи», можно отчетливо увидеть в пьесе Йейтса «Королева игрока» , [26] Уайльда в то время как более чувственная характеристика Саломе в одноименной пьесе представляет собой образец для изменений, внесенных Йейтсом в его более поздних пьесах, особенно в « На берегу Бэйла» (1904), «Дейдре» (1907) и его танцевальной пьесе «Король Большая часовая башня (1934 г.). [27]
Молодой поэт
[ редактировать ]Семья вернулась в Лондон в 1887 году. В марте 1890 года Йейтс присоединился к Герметическому Ордену Золотой Зари и вместе с Эрнестом Рисом стал соучредителем Клуба Раймеров . [28] группа лондонских поэтов, которые регулярно собирались в таверне на Флит-стрит, чтобы декламировать свои стихи. Позже Йейтс попытался мифологизировать коллектив, назвав его «Трагическим поколением» в своей автобиографии. [29] и опубликовал две антологии произведений Раймеров: первую в 1892 году и вторую в 1894 году. Он сотрудничал с Эдвином Эллисом над первым полным изданием произведений Уильяма Блейка, заново открывая для себя забытое стихотворение «Вала, или, Четыре Зоаса». [30] [31]
Йейтс всю жизнь интересовался мистицизмом, спиритизмом , оккультизмом и астрологией . Он много читал на эту тему на протяжении всей своей жизни, стал членом исследовательской организации паранормальных явлений « Клуб призраков » (в 1911 году) и находился под влиянием работ Эмануэля Сведенборга . [32] Еще в 1892 году он писал: «Если бы я не сделал магию своим постоянным изучением, я не смог бы написать ни единого слова из своей книги Блейка, и «Графиня Кэтлин» никогда бы не появилась на свет. Мистическая жизнь является центром всего что я делаю, и все, что думаю, и все, что пишу». [33] Его мистические интересы, также вдохновленные изучением индуизма под руководством теософа Мохини Чаттерджи и оккультизма, легли во многом в основу его поздней поэзии. Некоторые критики пренебрежительно отнеслись к этому аспекту творчества Йейтса. [34]
Его первым значительным стихотворением было «Остров статуй», фантастическое произведение, послужили Эдмунд Спенсер поэтическими образцами которого и Шелли. Статья была опубликована в журнале Dublin University Review . Йейтс хотел включить его в свой первый сборник, но он был сочтен слишком длинным и фактически никогда не переиздавался при его жизни. Quinx Books впервые опубликовал стихотворение в полной форме в 2014 году. Его первой сольной публикацией стала брошюра «Мосада: драматическая поэма» (1886), тираж которой составил 100 экземпляров, оплаченный его отцом. Затем последовал сборник «Странствия Ойсина и другие стихотворения» (1889), в котором был составлен ряд стихов, датированных еще серединой 1880-х годов. Стихотворение с длинным заголовком содержит, по словам его биографа Р.Ф. Фостера , «неясные гэльские имена, яркие повторы [и] неослабевающий ритм, слегка меняющийся по мере прохождения стихотворения через три части»: [35]
Мы ехали в печали, с тремя сильными гончими,
Бран, Сцеолан и Ломайр,
Утром туманным, мягким и ясным.
Капли тумана висели на ароматных деревьях,
А в цветах висели пчелы.
Мы ехали в печали над Лох-Лин,
Потому что наши лучшие погибли на поляне Гавра.
«Странствия Ойсина» основаны на текстах фенийского цикла ирландской мифологии и отражают влияние как сэра Сэмюэля Фергюсона, так и поэтов-прерафаэлитов. [36] На создание стихотворения ушло два года, и оно было одним из немногих произведений того периода, от которого он не отрекся в зрелом возрасте. Ойсин представляет то, что должно было стать одной из его самых важных тем: привлекательность жизни созерцания над привлекательностью жизни действия. После работы Йейтс больше никогда не пытался написать еще одно длинное стихотворение. Среди других его ранних стихотворений, представляющих собой размышления на темы любви или мистические и эзотерические темы, - «Стихи» (1895 г.), «Тайная роза» (1897 г.) и «Ветер среди тростника» (1899 г.). Обложки этих томов проиллюстрировала подруга Йейтса Алтея Джайлс . [37]
В 1885 году Йейтс участвовал в формировании Дублинского герметического ордена. В том же году Дублинская теософская ложа была открыта совместно с брамином Мохини Чаттерджи , приехавшим из Теософского общества в Лондон читать лекции. Йейтс посетил свой первый сеанс В следующем году . Позже он стал активно заниматься теософией и герметизмом , особенно эклектичным розенкрейцерством Герметического Ордена Золотой Зари . или анти-самостью Йейтса Во время сеансов, проводившихся с 1912 года, дух, называвший себя «Лео Африканский», очевидно, утверждал, что он был демоном , что вдохновило некоторые предположения в Per Amica Silentia Lunae . [38] Он был принят в Золотую Зарю в марте 1890 года и взял магический девиз Daemon est Deus inversus , что переводится как «Дьявол — это перевернутый Бог». [б] Он был активным вербовщиком для Храма Исиды-Урании секты и привлек своего дядю Джорджа Поллексфена, Мод Гонн и Флоренс Фарр . Хотя он сохранял отвращение к абстрактным и догматическим религиям, основанным на культах личности, его привлекал тип людей, которых он встретил в «Золотой Заре». [39] Он участвовал в борьбе Ордена за власть, как с Фарром, так и с Макгрегором Мазерсом , и участвовал, когда Мазерс послал Алистера Кроули вернуть себе принадлежности Золотой Зари во время «Битвы на Блайт-Роуд». После того, как «Золотая заря» прекратила свое существование и распалась на различные ответвления, Йейтс оставался в « Стелле Матутина» до 1921 года. [40]
Мод Гонн
[ редактировать ]В 1889 году Йейтс познакомился с Мод Гонн, 23-летней английской наследницей и ярой ирландской националисткой. [с] Она была на восемнадцать месяцев моложе Йейтса и позже утверждала, что познакомилась с поэтом как «запятнанная краской студентка-художник». [41] Гонн восхищался «Островом статуй» и искал с ним знакомства. У Йейтса началось навязчивое увлечение, и она оказала значительное и продолжительное влияние на его поэзию и его последующую жизнь. [42] Позднее он признавался: «Мне кажется, что она [Гонне] привнесла в мою жизнь те дни — ибо пока я видел только то, что лежало на поверхности — середину оттенка, звук, похожий на звук бирманского гонга, непреодолимое смятение, в котором было еще много приятных второстепенных ноток». [43] Любовь Йейтса осталась безответной, отчасти из-за его нежелания участвовать в ее националистической активности. [44]
В 1891 году он посетил Гонне в Ирландии и предложил жениться, но получил отказ. Позже он признался, что с этого момента «начались неприятности в моей жизни». [45] Йейтс делал Гонн предложение еще трижды: в 1899, 1900 и 1901 годах. Она отказывалась от каждого предложения и в 1903 году, к его ужасу, вышла замуж за ирландского националиста майора Джона Макбрайда . [46] Его единственная любовь в этот период была с Оливией Шекспир , с которой он впервые встретился в 1894 году и расстался с ней в 1897 году.
Йейтс высмеивал Макбрайда в письмах и стихах. Он был в ужасе от женитьбы Гонне, от того, что потерял свою музу из-за другого мужчины; кроме того, ее обращение в католицизм до замужества оскорбило протестанта/агностика Йейтса. Он боялся, что его муза попадет под влияние священников и будет выполнять их приказы. [47]
Брак Гонна и Макбрайда обернулся катастрофой. Это порадовало Йейтса, поскольку Гонн стал навещать его в Лондоне. После рождения сына Шона Макбрайда в 1904 году Гонн и Макбрайд согласились расторгнуть брак, хотя и не смогли договориться о благополучии ребенка. Несмотря на использование посредников, в Париже в 1905 году разгорелся бракоразводный процесс. Гонн выдвинула ряд обвинений против своего мужа, назвав Йейтса своим главным «заместителем», хотя он не присутствовал в суде и не ездил во Францию. Развод не был предоставлен, поскольку единственное обвинение, которое было поддержано в суде, заключалось в том, что Макбрайд однажды был пьян во время брака. Было разрешено раздельное проживание: Гонн получил опеку над ребенком, а Макбрайд получил право посещения. [48]
В 1895 году Йейтс переехал в дом 5 по Уоберн-Уок и проживал там до 1919 года. [49]
Дружба Йейтса с Гонном закончилась, однако в Париже в 1908 году они наконец завершили свои отношения. «Наконец-то долгие годы верности вознаграждены», — так описала это событие другая его возлюбленная. Йейтс был менее сентиментален и позже заметил, что «трагедия полового акта — это вечная девственность души». [45] Отношения не перешли в новую фазу после совместной ночи, и вскоре после этого Гонне написал поэту, указав, что, несмотря на физическое завершение, они не могут продолжать так, как были: «Я так усердно молился, чтобы все земные желания были устранены. из моей любви к тебе и самому дорогому, любя тебя так, как я, я молился и молюсь до сих пор, чтобы и у тебя отнялось телесное желание ко мне». [50] К январю 1909 года Гонн рассылал Йейтсу письма, восхваляющие преимущества, предоставляемые художникам, воздерживающимся от секса. Почти двадцать лет спустя Йейтс вспоминал ночь с Гонном в своем стихотворении «Человек молодой и старый»: [51]
Мои руки подобны искривленному шипу
И все же там была красота;
Первым из всего племени лежало там
И доставило ли такое удовольствие;
Она, которая сбила Гектора великого
И разрушить всю Трою.
В 1896 году Йейтса представил леди Грегори их общий друг Эдвард Мартин . Грегори поддержал национализм Йейтса и убедил его продолжать заниматься написанием драмы. Хотя на него повлиял французский символизм , Йейтс сконцентрировался на явно ирландском содержании, и эта склонность была подкреплена его участием в работе с новым поколением молодых и начинающих ирландских авторов. Вместе с леди Грегори, Мартином и другими писателями, включая Дж. М. Синджа , Шона О'Кейси и Падраика Колума , Йейтс был одним из тех, кто ответственен за создание движения « Ирландского литературного возрождения ». [52] Помимо этих творческих писателей, во многом толчком к Возрождению послужила работа ученых-переводчиков, которые способствовали открытию как древних саг и оссианской поэзии, так и более поздних народных песенных традиций на ирландском языке. Одним из наиболее значительных из них был Дуглас Хайд , впоследствии первый президент Ирландии, чьи «Песни о любви Коннахта» вызвали широкое восхищение.
Театр Эбби
[ редактировать ]В 1899 году Йейтс, леди Грегори, Эдвард Мартин и Джордж Мур основали Ирландский литературный театр для продвижения ирландских пьес. [53] Идеалы аббатства были заимствованы из авангардного французского театра, который стремился выразить «превосходство драматурга, а не актера-менеджера à l'anglais ». [54] [55] В манифесте группы, написанном Йейтсом, говорилось: «Мы надеемся найти в Ирландии неиспорченную и творческую аудиторию, обученную слушать своей страстью к ораторскому искусству... и ту свободу экспериментировать, которой нет в театрах Англии и без нее». чего не может добиться ни одно новое движение в искусстве или литературе». [56] Интерес Йейтса к классике и его пренебрежение английской цензурой также подогревались турне по Америке, которое он совершил между 1903 и 1904 годами. Остановившись, чтобы прочитать лекцию в Университете Нотр-Дам , он узнал о студенческой постановке « Царя Эдипа» . [57] Эта пьеса была запрещена в Англии, и он считал этот поступок лицемерным и осуждал его как часть «британского пуританства». [58] Он противопоставил это художественной свободе католицизма, обретенной в Нотр-Даме, которая позволяла такую игру с такими темами, как инцест и отцеубийство. [58] Он хотел поставить постановку « Царя Эдипа» в Дублине. [57] [58]
Коллектив просуществовал около двух лет, но безуспешно. Работая с ирландскими братьями с театральным опытом Уильямом и Фрэнком Фэй , неоплачиваемой, но независимо богатой секретаршей Йейтса Энни Хорниман и ведущей Вест-Энда актрисой Флоренс Фарр , группа основала Ирландское национальное театральное общество . Вместе с Synge они приобрели недвижимость в Дублине и 27 декабря 1904 года открыли театр «Эбби» . пьеса Йейтса « Кэтлин ни Хулихан» » леди Грегори и «Распространение новостей На премьере были представлены . Йейтс оставался связанным с аббатством до своей смерти как член правления и плодовитый драматург. В 1902 году он помог создать издательство Dun Emer Press для публикации работ писателей, связанных с Возрождением. В 1904 году она стала издательством Cuala Press , вдохновленным Движением искусств и ремесел и стремившимся «найти работу для ирландских рабочих в создании красивых вещей». [59] С тех пор и до закрытия в 1946 году типография, которой руководили сестры поэта, выпустила более 70 наименований; 48 из них — книги самого Йейтса.
Йейтс познакомился с американским поэтом Эзрой Паундом в 1909 году. Паунд поехал в Лондон, по крайней мере частично, чтобы встретиться с пожилым человеком, которого он считал «единственным поэтом, достойным серьезного изучения». [60] С 1913 по 1916 год двое мужчин зимовали в Каменном коттедже в Эшдаунском лесу , где Паунд номинально исполнял обязанности секретаря Йейтса. Отношения начались непросто, когда Паунд организовал публикацию в журнале « Поэзия» некоторых стихов Йейтса с собственными несанкционированными изменениями Паунда. Эти изменения отразили отвращение Паунда к викторианской просодии. Более косвенное влияние оказало изучение японских пьес Но , которое Паунд получил от вдовы Эрнеста Феноллосы , что дало Йейтсу модель аристократической драмы, которую он намеревался написать. Первой из его пьес, созданных по образцу Но, была «У Ястребиного колодца» , первый вариант которой он продиктовал Паунду в январе 1916 года. [61]
Появление националистического революционного движения в рядах преимущественно римско-католического низшего среднего класса и рабочего класса заставило Йейтса пересмотреть некоторые свои взгляды. В припеве « Пасхи 1916 года » («Все изменилось, изменилось совершенно / Рождается ужасная красота») Йейтс сталкивается с собственной неспособностью признать заслуги лидеров Пасхального восстания из-за своего отношения к их обычному происхождению. и живет. [62] Йейтс был близок к леди Грегори и ее родному дому Кул-Парк в графстве Голуэй. Он часто посещал и останавливался там, поскольку это было центральное место встреч людей, которые поддерживали возрождение ирландской литературы и культурных традиций. Его стихотворение « Дикие лебеди в Куле » было написано там между 1916 и 1917 годами.
Он написал предисловия к двум книгам ирландских мифологических сказок, составленным леди Грегори: «Кухулин из Мюртемна» (1902 г.) и «Боги и воины» (1904 г.). В предисловии к последнему он писал: «Не следует ожидать от этих рассказов эпических черт, множества событий, сплетенных в одно великое событие, скажем, Войны за Коричневого Быка в Куальне или событий последнего сбора в Мюртемне». [63]
Политика
[ редактировать ]Йейтс был ирландским националистом , который стремился к традиционному образу жизни, выраженному в таких стихотворениях, как «Рыбак». Но по мере развития своей жизни он скрывал большую часть своего революционного духа и дистанцировался от напряженной политической ситуации до 1922 года , когда он был назначен сенатором от Ирландского свободного государства . [64] [65]
В начале своей жизни Йейтс был членом Ирландского республиканского братства . [66] В 1930-х годах Йейтс был очарован авторитарными, антидемократическими и националистическими движениями Европы и сочинил несколько походных песен для «синих рубашек» , хотя они никогда не использовались. Он был яростным противником индивидуализма и политического либерализма и видел в фашистских движениях триумф общественного порядка и потребностей национального коллектива над мелким индивидуализмом. Он был элитистом, который ненавидел идею правления толпы и видел в демократии угрозу хорошему управлению и общественному порядку. [67] После того, как движение «Синих рубашек» в Ирландии начало давать сбои, он несколько дистанцировался от своих прежних взглядов, но сохранил предпочтение авторитарному и националистическому руководству. [68]
Брак с Джорджи Хайд-Лисом
[ редактировать ]К 1916 году Йейтсу исполнился 51 год, и он решил жениться и произвести на свет наследника. Его соперник, Джон Макбрайд , был казнен за участие в Пасхальном восстании 1916 года , поэтому Йейтс надеялся, что его вдова Мод Гонн может снова выйти замуж. [69] Его последнее предложение Гонне состоялось в середине 1916 года. [70] История революционной политической активности Гонн, а также ряд личных катастроф в предыдущие несколько лет ее жизни, включая пристрастие к хлороформу и ее проблемный брак с Макбрайдом, сделали ее потенциально неподходящей женой; [45] биограф РФ Фостер заметил, что последнее предложение Йейтса было мотивировано скорее чувством долга, чем искренним желанием жениться на ней.
Йейтс сделал предложение в безразличной манере, с выставленными условиями, и он одновременно ожидал и надеялся, что она ему откажет. По словам Фостера, «когда он должным образом попросил Мод выйти за него замуж и получил должный отказ, его мысли с удивительной быстротой переключились на ее дочь». Исольда Гонн была вторым ребенком Мод и Люсьена Миллевуа , и на тот момент ей был двадцать один год. До этого момента она прожила печальную жизнь; задуманная как попытка перевоплотить своего недолговечного брата, первые несколько лет жизни она представлялась приемной племянницей матери. Когда Мод сказала ей, что собирается выйти замуж, Изолт заплакала и сказала матери, что ненавидит Макбрайда. [71] Когда Гонн подал иск о разводе с Макбрайдом в 1905 году, суд выслушал обвинения в том, что он подвергся сексуальному насилию над одиннадцатилетней Изольдой. В пятнадцать лет она сделала Йейтсу предложение. В 1917 году он сделал Изольде предложение, но получил отказ.
В сентябре того же года Йейтс сделал предложение 25-летней Джорджи Хайд-Лис (1892–1968), известной как Джордж, с которой он познакомился через Оливию Шекспир . Несмотря на предупреждения своих друзей: «Джордж… ты не можешь. Он, должно быть, мертв» — Хайд-Лис согласилась, и 20 октября 1917 года они поженились. [45] Их брак оказался успешным, несмотря на разницу в возрасте и несмотря на чувство раскаяния и сожаления Йейтса во время их медового месяца. У пары родилось двое детей, Энн и Майкл . Хотя в последующие годы у него были романтические отношения с другими женщинами, сама Джорджи писала мужу: «Когда ты умрешь, люди будут говорить о твоих любовных похождениях, но я ничего не скажу, потому что буду помнить, как ты гордился». [72]
В первые годы брака они экспериментировали с автоматическим письмом ; находясь в трансе, она контактировала с различными духами и наставниками, которых они называли «Инструкторами». Духи передавали сложную и эзотерическую систему философии и истории, которую пара превратила в экспозицию с использованием геометрических форм: фаз, конусов и круговоротов. [73] Йейтс посвятил много времени подготовке этого материала к публикации под названием «Видение» (1925). В 1924 году он написал своему издателю Т. Вернеру Лори, признаваясь: «Смею сказать, что я обманываю себя, думая, что эта книга — моя книга книг». [74]
Нобелевская премия
[ редактировать ]В декабре 1923 года Йейтсу была присуждена Нобелевская премия по литературе «за всегда вдохновляющую поэзию, которая в высокохудожественной форме выражает дух целой нации». [75] Политически сознательный, он знал символическую ценность ирландского победителя вскоре после того, как Ирландия получила независимость, и подчеркивал этот факт при каждой доступной возможности. В его ответе на многие посланные ему поздравительные письма содержались слова: «Я считаю, что эта честь удостоилась меня не как человека, а как представителя ирландской литературы, это часть приветствия Европы в Свободном государстве». [76]
Йейтс использовал возможность своей вступительной лекции в Королевской академии Швеции, чтобы представить себя знаменосцем ирландского национализма и ирландской культурной независимости. Как он заметил: «Театры Дублина представляли собой пустые здания, арендованные английскими туристическими компаниями, и нам нужны были ирландские пьесы и ирландские актеры. Когда мы думали об этих пьесах, мы думали обо всем романтическом и поэтическом, потому что национализм, который мы вызвали, — национализм, который каждое поколение вызывало в моменты разочарования, — был романтичен и поэтичен». [77] Премия привела к значительному увеличению продаж его книг, поскольку его издатели Макмиллан стремились извлечь выгоду из рекламы. Впервые у него были деньги, и он смог погасить не только свои долги, но и долги своего отца. [78]
Старость и смерть
[ редактировать ]К началу 1925 года здоровье Йейтса стабилизировалось, и он завершил большую часть написания «Видения» . Датированный 1925 годом, он действительно появился в январе 1926 года, когда он почти сразу же начал переписывать его для второй версии. Он был назначен членом первого ирландского Сената в 1922 году и был повторно назначен на второй срок в 1925 году. [79] [80] В начале своего пребывания в должности возникли дебаты о разводе, и Йейтс рассматривал этот вопрос, прежде всего, как конфронтацию между формирующимся римско-католическим духом и протестантским меньшинством. [81] Когда Римско-католическая церковь выступила с полным отказом учитывать их антиполитическую позицию, The Irish Times возразила, что запрет развода оттолкнет протестантов и «кристаллизует» раздел Ирландии . В ответ Йейтс произнес серию речей, в которых подверг критике «донкихотски впечатляющие» амбиции правительства и духовенства, сравнив тактику их предвыборной кампании с тактикой «средневековой Испании». [82] «Брак не является для нас Таинством, но, с другой стороны, любовь мужчины и женщины и неразделимое физическое желание священны. Это убеждение пришло к нам через древнюю философию и современную литературу, и кажется, что для нас самое кощунственное дело — убеждать двух людей, ненавидящих друг друга… жить вместе, и для нас не является средством разрешения им расстаться, если ни один из них не может снова вступить в брак». [82] Возникшие в результате дебаты были описаны как один из «высших общественных моментов» Йейтса и положили начало его идеологическому переходу от плюрализма к религиозной конфронтации. [83]
Его язык стал более решительным; Отец-иезуит Питер Финли был описан Йейтсом как человек «чудовищной невежливости», и он посетовал, что «одной из славы Церкви, в которой я родился, является то, что мы поставили наших епископов на их место в дискуссиях, требующих законодательства». ." [82] Во время своего пребывания в Сенате Йейтс далее предупредил своих коллег: «Если вы покажете, что эта страна, южная Ирландия, будет управляться римско-католическими идеями и только католическими идеями, вы никогда не получите Север … Вы получите вбить клин в среду этой нации». [84] Он незабываемо сказал о своих собратьях-ирландских протестантах: «Мы не мелочные люди».
В 1924 году он возглавил комитет по чеканке монет, которому было поручено выбрать набор дизайнов для первой валюты Ирландского свободного государства . Осознавая символическую силу, скрытую в образах валюты молодого государства, он искал форму, которая была бы «элегантной, колоритной и совершенно неполитичной». [85] Когда дом наконец остановился на произведении искусства Перси Меткалфа , Йейтс был доволен, хотя и сожалел, что компромисс привел к «потере мышечного напряжения» в наконец изображенных изображениях. [85] Он ушел из Сената в 1928 году по состоянию здоровья. [86]
К концу своей жизни – и особенно после краха Уолл-стрит в 1929 году и Великой депрессии , заставившей некоторых усомниться в том, сможет ли демократия справиться с глубокими экономическими трудностями – Йейтс, похоже, вернулся к своим аристократическим симпатиям. После Первой мировой войны он стал скептически относиться к эффективности демократического правительства и ожидал политической реконструкции в Европе посредством тоталитарного правления. [87] Его более позднее общение с Паундом привлекло его к Бенито Муссолини , которому он неоднократно выражал восхищение. [77] Он написал три «походные песни» — никогда не использовавшиеся — для группы ирландского генерала Эоина О'Даффи » «Синие рубашки .
В возрасте 69 лет он был «омоложен» благодаря операции Штейнаха , которую 6 апреля 1934 года провел Норман Хейр . [88] За последние пять лет своей жизни Йейтс обрел новую силу, очевидную как в его поэзии, так и в его интимных отношениях с молодыми женщинами. [89] За это время Йейтс был вовлечен в ряд романтических связей, в частности, с поэтессой и актрисой Марго Раддок , а также с писательницей, журналисткой и сексуальной радикалкой Этель Маннин . [90] Как и в прежние годы жизни, Йейтс находил эротические приключения способствующими развитию его творческой энергии, и, несмотря на возраст и плохое здоровье, он оставался плодовитым писателем. В письме 1935 года Йейтс отмечал: «Я считаю, что моя нынешняя слабость усугубляется странным вторым половым созреванием, которое дала мне операция, брожением, охватившим мое воображение. Если я напишу стихи, это будет непохоже на все, что я делал. " [91] В 1936 году он стал редактором Оксфордской книги современных стихов, 1892–1935 . [46] С 1935 по 1936 год он путешествовал на в западном Средиземноморье остров Майорка вместе со Индии уроженцем Шри Пурохитом Свами, , и оттуда они вдвоем выполнили большую часть работы по переводу основных Упанишад с санскрита на общепринятый английский язык; Получившаяся в результате работа «Десять основных упанишад » была опубликована в 1938 году. [92]
Он умер в отеле Ideal Beauséjour в Рокебрюн-Кап-Мартен , недалеко от Ментона , Франция, 28 января 1939 года в возрасте 73 лет. [93] Он был похоронен после скромных и частных похорон в Рокебрюне. В Рокебрюне предпринимались попытки отговорить семью от вывоза останков в Ирландию из-за неопределенности их личности. Его тело ранее было эксгумировано и перенесено в склеп . [94] Йейтс и Джордж часто обсуждали его смерть, и он выразил желание, чтобы его похоронили как можно скорее во Франции с минимумом суеты. По словам Джорджа, «его настоящие слова были: «Если я умру, похороните меня там [в Рокебрюне], а затем, через год, когда газеты забудут обо мне, выкопайте меня и посадите в Слайго». [95] В сентябре 1948 года тело Йейтса было перевезено на кладбище церкви Святого Колумбы , в Драмклиффе ирландской военно-морской службы графство Слайго, на корвете Ле Маха . [96] Лицом, ответственным за эту операцию от имени ирландского правительства, был Шон МакБрайд , сын Мод Гонн МакБрайд, а затем министр иностранных дел . [97]
Его эпитафия взята из последних строк « Под Беном Бульбеном ». [98] одно из его последних стихотворений:
Бросить холодный взгляд
О Жизни, о Смерти.
Всадник, проходи мимо!
Посол Франции Станислас Остророг участвовал в возвращении останков Йейтса в Ирландию в 1948 году; В письме европейскому директору МИД в Париже «Остророг рассказывает, как сын Йейтса Майкл обратился за официальной помощью в поиске останков поэта. Ни Майкл Йейтс, ни Шон Макбрайд, министр иностранных дел Ирландии, организовавший церемонию, не хотели знать, Подробности того, как были собраны останки, отмечает Остророг. Он неоднократно призывает к осторожности и осмотрительности и говорит, что ирландскому послу в Париже не следует сообщать об этом». Тело Йейтса было эксгумировано в 1946 году, а останки были перенесены в склеп и смешаны с другими останками. Министерство иностранных дел Франции уполномочило Остророга тайно покрыть расходы на репатриацию из своего подкупного фонда. Власти были обеспокоены тем, что останки всеми любимого поэта были брошены в братскую могилу, что вызвало конфуз как для Ирландии, так и для Франции. Согласно письму Остророга своему начальству, «г-н Ребуйя, судмедэксперт из Рокебрюна, сможет восстановить скелет, отражающий все характеристики умершего». [99]
Стиль
[ редактировать ]Йейтс считается одним из ключевых англоязычных поэтов XX века. Он был поэтом -символистом , использовавшим аллюзивные образы и символические структуры на протяжении всей своей карьеры. Он подбирал слова и собирал их так, чтобы они, помимо определенного смысла, наводили на абстрактные мысли, которые могут показаться более значительными и резонансными. Его использование символов [100] обычно это нечто физическое, что является одновременно и самим собой, и намеком на другие, возможно, нематериальные, вневременные качества. [101]
В отличие от модернистов , экспериментировавших со свободным стихом , Йейтс был мастером традиционных форм. [102] Влияние модернизма на его творчество можно увидеть в растущем отказе от более традиционно поэтического стиля его ранних работ в пользу более строгого языка и более прямого подхода к его темам, которые все больше характеризуют поэзию и пьесы его среднего периода. включающий тома « В семи лесах» , «Обязанности» и «Зеленый шлем» . [103] Его более поздние стихи и пьесы написаны в более личном ключе, а произведения, написанные за последние двадцать лет его жизни, включают упоминание о его сыне и дочери. [104] а также размышления об опыте старения. [105] В своем стихотворении « Бегство цирковых животных » он описывает источник вдохновения для этих поздних произведений:
Теперь, когда моей лестницы больше нет
Я должен лечь там, где начинаются все лестницы
В грязной и тряпья . лавке сердца [106]
В 1929 году он в последний раз остановился в Тор-Баллили недалеко от Горта в графстве Голуэй (где с 1919 года у Йейтса был летний дом). Большую часть оставшейся жизни он прожил за пределами Ирландии, хотя он арендовал дом в Риверсдейле в пригороде Дублина Ратфарнхем в 1932 году . В последние годы своей жизни он много писал и публиковал стихи, пьесы и прозу. В 1938 году он в последний раз посетил аббатство, чтобы увидеть премьеру своей пьесы «Чистилище» . его «Автобиографии Уильяма Батлера Йейтса» . В том же году были опубликованы [107] Предисловие к английскому переводу книги Рабиндраната Тагора «Гитанджали » ( «Предложение песни» ) (за которую Тагор получил Нобелевскую премию по литературе) было написано Йейтсом в 1913 году. [108]
В то время как ранняя поэзия Йейтса в значительной степени опиралась на ирландские мифы и фольклор , его более поздние работы были связаны с более современными проблемами, и его стиль претерпел драматическую трансформацию. Его творчество можно разделить на три основных периода. Ранние стихи выдержаны в пышном прерафаэлитском тоне, сознательно витиевато и, по мнению несимпатичных критиков, порой неестественны. Йейтс начал с написания эпических поэм, таких как «Остров статуй» и «Странствия Ойсина» . [109] Другие его ранние стихи — это лирика на темы любви или мистические и эзотерические темы. В средний период творчества Йейтса он отказался от прерафаэлитского характера своих ранних работ. [110] и попытаться превратиться в социального ирониста в стиле Лэндора . [111]
Критики характеризуют его средние произведения как гибкие и мускулистые по своим ритмам, а иногда и резко модернистские, в то время как другие находят стихи бесплодными и слабыми по своей творческой силе. Более поздние работы Йейтса нашли новое творческое вдохновение в мистической системе, которую он начал разрабатывать для себя под влиянием спиритуализма. Во многом эта поэзия является возвращением к видению его более ранних работ. Противостояние между мирским человеком меча и духовно мыслящим человеком Божьим, тема « Странствий Ойсина» , воспроизведена в «Диалоге между Я и Душой» . [112]
Некоторые критики считают, что Йейтс охватил переход от модернизма XIX века к модернизму XX века в поэзии так же, как Пабло Пикассо это сделал в живописи; другие задаются вопросом, имеет ли поздний Йейтс много общего с модернистами типа Эзры Паунда и Т.С. Элиота . [113]
Модернисты читают известное стихотворение « Второе пришествие » как панихиду по упадку европейской цивилизации, но оно также выражает апокалиптические мистические теории Йейтса и сформировано в 1890-х годах. Его самые важные сборники стихов начались с «Зеленого шлема» (1910) и «Обязанности» (1914). По мере того, как он становился старше, образы поэзии Йейтса становились скуднее и сильнее. «Башня» (1928), «Винтовая лестница» (1933) и «Новые стихи» (1938) содержали одни из самых ярких образов в поэзии ХХ века. [114]
Мистические наклонности Йейтса, основанные на индуизме, теософских верованиях и оккультизме , во многом легли в основу его поздней поэзии. [115] некоторые критики сочли, что им не хватает интеллектуальной достоверности. Метафизику поздних работ Йейтса следует рассматривать в связи с его системой эзотерических основ в «Видении» (1925). [116]
Наследие
[ редактировать ]В честь Йейтса в городе Слайго установлена статуя, созданная Роуэном Гиллеспи в 1989 году. К 50-летию со дня смерти поэта она была установлена возле Ольстерского банка . Получая Нобелевскую премию в Стокгольме, Йейтс отметил сходство между Королевским дворцом этого города и Ольстерским банком. На другом берегу реки находится Мемориальное здание Йейтса, в котором находится Общество Слайго Йейтса. [117] Стоящая фигура: «Лезвие ножа» выставлена Генри Мура в Мемориальном саду У. Б. Йейтса в Сент-Стивенс-Грин в Дублине. [118] [119]
композитора Маркуса Пауса Хоровое произведение «Украденный ребенок » (2009) основано на стихах Йейтса. Критик Стивен Эддинс описал его как «роскошно лирический и волшебно дикий, [...] прекрасно [передающий] манящую тайну, опасность и меланхолию» Йейтса. [120] Аргентинский композитор Джулия Стилман-Ласански основала свою Кантату № 4 на тексте Йейтса. [121]
есть синяя мемориальная доска , посвященная Йейтсу В Бальскадден-хаусе на Балскадден-роуд в Хоуте ; его коттеджный дом 1880-1883 годов. [122] В 1957 году Совет лондонского графства установил мемориальную доску в его бывшей резиденции на Фицрой-роуд , 23 , Примроуз-Хилл, Лондон. [123]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Произносится / j eɪ t s /
- ^ Daemon est Deus inversus — взято из сочинений мадам Блаватской , в которых она утверждала, что «... даже эта божественная Однородность должна содержать в себе сущность как добра, так и зла», и использует девиз как символ астрального мира . свет самолета .
- ↑ Гонн утверждал, что они впервые встретились в Лондоне тремя годами ранее. Фостер отмечает, что Гонн был «заведомо ненадежным в отношении дат и мест» (1997, стр. 57).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Некролог. « У. Б. Йейтс мертв. Архивировано 28 сентября 2013 года в Wayback Machine ». The New York Times , 30 января 1939 г. Проверено 21 мая 2007 г.
- ^ Джеффарес, А. Норман . У.Б. Йейтс, Человек и поэт . Пэлгрейв Макмиллан, 1996. 1
- ^ Коннер, Лестер И.; Коннер, Лестер И. (2 мая 1998 г.). Словарь Йейтса: люди и места в поэзии Уильяма Батлера Йейтса . Издательство Сиракузского университета. ISBN 978-0-8156-2770-8 . Архивировано из оригинала 26 января 2021 года . Проверено 2 мая 2018 г. - через Google Книги.
- ↑ Лимерикские хроники , 13 августа 1763 г.
- ^ Маргарет М. Фелан . «Журнал Общества Батлера, 1982 год. Гоуран, его связь с семьей Батлеров» . п. 174. Архивировано из оригинала 26 февраля 2015 года . Проверено 11 мая 2018 г.
- ^ Old Kilkenny Review, Журнал Археологического общества Килкенни, том. 2, нет. 1, 1979, с. 71
- ^ «Рикорсо: Цифровые материалы для изучения и оценки англо-ирландской литературы» . www.ricorso.net . Архивировано из оригинала 25 июля 2018 года . Проверено 2 мая 2018 г.
- ^ Йейтс 1994 , с. VII.
- ^ У.Б. Йейтс, Автобиографии (1956), стр. 12. Лондон: Макмиллан.
- ^ Гордон Боу, Никола. «Два мастер-класса по ирландскому искусству и ремеслам начала двадцатого века в контексте». Журнал истории дизайна , Vol. 2, № 2/3 (1989). 193–206
- ^ Шепли, Мэгги (2013). «Пул, Рут Лейн (1885–1974)» . Австралийский женский реестр .
- ^ Фостер 1997 , с. xxviii.
- ^ Фостер 1997 , с. xxvii.
- ^ Фостер 1997 , с. 24.
- ^ Хоне 1943 , с. 28.
- ^ Фостер 1997 , с. 25.
- ^ Сесса, Энн Дзамба; Рихард Вагнер и англичане ; п. 130. ISBN 978-0-8386-2055-7
- ^ «АПА ПсихНет» . psycnet.apa.org . Проверено 27 марта 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с Йейтс в Бедфорд-парке. Архивировано 30 июня 2015 года в Wayback Machine , chiswickw4.com.
- ^ Джордан 2003 , с. 119.
- ^ Хоне 1943 , с. 33.
- ^ «Привлекательность Бедфорд-парка». Архивировано 19 октября 2018 года в Wayback Machine Эми Дэвис, 8 апреля 2013 года, Weidenfeld & Nicolson.
- ^ Фостер 1997 , с. 37.
- ^ Полин, Том . Тейлор и Фрэнсис, 2004. «Стихи Уильяма Блейка». Архивировано 15 июня 2007 года в Wayback Machine . Проверено 3 июня 2007 г.
- ^ Дуди 2018 , стр. 10–12.
- ^ Дуди 2018 , стр. 116–123.
- ^ Дуди 2018 , стр. 207, 280.
- ^ Хоне 1943 , с. 83.
- ^ Папп, Джеймс Р. «Обзор [ Клуб рифмов: Поэты трагического поколения Нормана Алфорда]». Литература девятнадцатого века , Том. 50, № 4, март 1996 г., стр. 535–538 JSTOR 2933931.
- ^ Ланкашир, Ян. «Уильям Блейк (1757–1827)». Архивировано 14 июня 2007 года в Wayback Machine . Кафедра английского языка Университета Торонто, 2005 г. Проверено 3 июня 2007 г.
- ^ «Уильям Блейк: Четыре Зоа» . Архивировано из оригинала 26 сентября 2011 года . Проверено 27 мая 2016 г.
- ^ Берк, Мартин Дж. « Дайдра из Филадельфии: Томас Холли, Чиверс и Сыновья Усны. Архивировано 26 февраля 2008 года в Wayback Machine ». Колумбийский университет , 7 октября 2005 г. Проверено 15 июля 2007 г.
- ^ Эллманн 1948 , с. 97.
- ↑ Мендельсон, Эдвард (редактор) «WH Auden» . Архивировано 10 июня 2007 года в Wayback Machine . Полное собрание сочинений У. Х. Одена: Проза, Том. II, 1939–1948 , 2002. Проверено 26 мая 2007 г.
- ^ Фостер 1997 , стр. 82–85.
- ^ Олспах, Рассел К. «Использование Йейтсом и другими ирландскими писателями фольклора Патрика Кеннеди». Журнал американского фольклора , Том. 59, № 234, декабрь 1946 г., стр. 404–412.
- ^ Гулд, Уорик (2004). «Джайлс, Маргарет Алетия (1868–1949)». Оксфордский национальный биографический словарь . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/59193 . Проверено 1 августа 2015 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ^ Нэлли, Клэр В. «Формирование национальной идентичности в « Видении » У. Б. Йейтса ». Обзор ирландских исследований , Том. 14, № 1, февраль 2006 г., стр. 57–67.
- ^ Фостер 1997 , с. 103.
- ^ Каллингфорд, Элизабет. «Как Жак Моле поднялся на Башню: Йейтс и гражданская война в Ирландии». История английской литературы , Том. 50, № 4, 1983, стр. 763–789.
- ^ Фостер 1997 , с. 57.
- ^ Уддин Хан, Джалал. «Йейтс и Мод Гонн: (авто)биографическое и художественное пересечение». Алиф: Журнал сравнительной поэтики , 2002.
- ^ Фостер 1997 , стр. 86–87.
- ^ "Уильям Батлер Йейтс". BBC Четыре . «Уильям Батлер Йейтс 1865–1939» . Архивировано из оригинала 5 февраля 2008 года . Проверено 20 июня 2007 г.
- ^ Jump up to: а б с д Кэхилл, Кристофер (декабрь 2003 г.). «Второе половое созревание: последние годы У.Б. Йейтса принесли его лучшие стихи, а также личные мелодрамы эпического масштаба» . theatlantic.com. Архивировано из оригинала 29 августа 2021 года . Проверено 29 августа 2021 г.
- ^ Jump up to: а б О Коррен, Доннчад (2 июля 2007 г.). «Уильям Батлер Йейтс» . Университетский колледж Корка . Архивировано из оригинала 2 июля 2007 года . Проверено 15 июля 2007 г.
- ^ Джордан 2003 , стр. 139–153; Иордания, 1997 , стр. 83–88.
- ^ Джордан 2000 , стр. 13–141.
- ^ «Воберн-Уок — первая пешеходная торговая улица Лондона и дом У. Б. Йейтса» . londonunveiled.com . 4 июля 2013 года . Проверено 29 октября 2018 г.
- ^ Фостер 1997 , с. 394.
- ^ Малинс и Пуркис 1994 , с. 124.
- ^ Коркоран, Нил. После Йейтса и Джойса: чтение современной ирландской литературы . Издательство Оксфордского университета, 1997, с. viii
- ^ Фостер 2003 , стр. 486, 662.
- ^ Фостер 1997 , с. 183.
- ^ Текст воспроизведен из рукописного черновика Йейтса.
- ^ Фостер 1997 , с. 184.
- ^ Jump up to: а б Софокл; Йейтс, Уильям Батлер (1989). У.Б. Йейтс, Написание Софокла «Царь Эдип: Рукописи У.Б. Йейтса» . Американское философское общество. ISBN 978-0-87169-175-0 . Архивировано из оригинала 23 сентября 2021 года . Проверено 21 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Торранс, Изабель; О'Рурк, Донча (6 августа 2020 г.). Классика и ирландская политика, 1916–2016 гг . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-886448-6 . Архивировано из оригинала 23 сентября 2021 года . Проверено 21 февраля 2021 г.
- ^ «Ирландский гений: Семья Йейтс и Cuala Press». Архивировано 14 октября 2007 года в Wayback Machine . Тринити-колледж в Дублине , 12 февраля 2004 г. Проверено 2 июня 2007 г.
- ^ Монро, Харриет (1913). «Поэзия». (Чикаго) Ассоциация современной поэзии. 123
- ^ Сэндс, Марен. « Влияние японского театра Но на Йейтса. Архивировано 1 сентября 2014 года в Wayback Machine ». Государственный университет Колорадо. Проверено 15 июля 2007 г.
- ^ Фостер 2003 , стр. 59–66.
- ^ Леди Грегори, Августа (1904), Боги и воины: История Туата де Дананн и Фианны Ирландии , стр. xiv
- ^ Сэнфорд, Джон (18 апреля 2001 г.). «Рой Фостер: Йейтс стал поэтом ирландской революции, несмотря на прошлые политические убеждения» . Стэнфордский университет. Архивировано из оригинала 8 мая 2017 года . Проверено 7 мая 2018 г.
- ^ Эллманн 1948 , с. 244.
- ^ Штернлихт, Сэнфорд В. Путеводитель по современной ирландской драме для читателей , издательство Сиракузского университета, 1998, стр. 48
- ^ Нэлли, Клэр. 2010. Представляя Ирландию: Оккультный национализм У.Б. Йейтса . Питер Лэнг
- ^ Эллисон, Джонатан (ред.). 1996. Политическая идентичность Йейтса: избранные очерки . Пресса Мичиганского университета
- ^ Джордан 2003 , с. 107.
- ^ Манн, Нил. «Обзор видения ». Архивировано 7 июля 2007 года в Wayback Machine . Система видения У. Б. Йейтса. Проверено 15 июля 2007 г.
- ^ Гонн МакБрайд, Мод. Слуга королевы . Голланц, 1938, стр. 287–289.
- ^ Браун, Теренс. Жизнь У.Б. Йейтса: критическая биография . Уайли-Блэквелл, 2001, с. 347. ISBN 978-0-631-22851-6
- ^ Фостер 2003 , стр. 105, 383.
- ^ Манн, Нил. «Письмо от 27 июля 1924 года». Архивировано 28 октября 2015 года в Wayback Machine . Система видения У. Б. Йейтса. Проверено 24 апреля 2008 г.
- ^ «Нобелевская премия по литературе 1923 года» . NobelPrize.org . Архивировано из оригинала 16 декабря 2014 года . Проверено 7 декабря 2014 г.
- ^ Фостер 2003 , с. 245.
- ^ Jump up to: а б Моисей, Майкл Вальдес. « Поэт как политик. Архивировано 6 ноября 2018 года в Wayback Machine ». Причина , февраль 2001 г. Проверено 3 июня 2007 г.
- ^ Фостер 2003 , стр. 246–247.
- ^ Фостер 2003 , стр. 228–239.
- ^ «Уильям Батлер Йейтс» . База данных членов Oireachtas . Архивировано из оригинала 8 ноября 2018 года . Проверено 19 февраля 2019 г.
- ^ Фостер 2003 , с. 293.
- ^ Jump up to: а б с Фостер 2003 , с. 294.
- ^ Фостер 2003 , с. 296.
- ^ «Резюме Шонада: возобновились дебаты по законодательству о разводе» . Шонад Эйрианн , Том. 5 . 11 июня 1925 года. Архивировано из оригинала 10 июня 2019 года . Проверено 26 мая 2007 г.
- ^ Jump up to: а б Фостер 2003 , с. 333.
- ^ Малхолл, Эд. « Йейтс как «улыбающийся общественный деятель»: Нобелевский поэт и новое государство ». RTE , 2023. Дата обращения 6 декабря 2023 г.
- ^ Фостер 2003 , с. 468.
- ^ Уиндхэм, Диана; Кирби, Майкл (2012), Норман Хейр и исследование секса , Sydney University Press, предисловие и стр. 249–263, ISBN 978-1-74332-006-8
- ^ «Жизнь и творчество Уильяма Батлера Йейтса». Архивировано 12 декабря 2008 года в Wayback Machine . Национальная библиотека Ирландии (поиск Steinach). Проверено 19 октября 2008 г.
- ^ Фостер 2003 , стр. 504, 510–511.
- ↑ Письмо Дороти Уэлсли, 17 июня 1935 г.; цитируется Эллманном , «Второе половое созревание Йейтса», The New York Review of Books , 9 мая 1985 г.
- ^ «Бумаги Уильяма Батлера Йейтса» . библиотека.udel.edu . Университет штата Делавэр. Архивировано из оригинала 2 ноября 2020 года . Проверено 30 октября 2020 г. .
- ^ Марлоу, Лара (28 января 2014 г.). «Конец Йейтса: работа и женщины в его последние дни во Франции» . Ирландские Таймс .
- ^ Джордан 2003 , с. 114.
- ^ Фостер 2003 , с. 651.
- ^ Фостер 2003 , с. 656.
- ^ Джордан 2003 , с. 115.
- ^ Аллен, Джеймс Лович. «Подражай ему, если осмелишься»: взаимосвязь между эпитафиями Свифта и Йейтса». Ирландский ежеквартальный обзор , Vol. 70, № 278/279, 1981, с. 177
- ^ «Документы» . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 9 ноября 2017 года . Проверено 8 ноября 2017 г.
- ^ Уланов, Барри . Создатели современного театра . МакГроу-Хилл, 1961 год.
- ^ Gale Research International. Литературная критика двадцатого века , № 116. Gale Cengage Learning, 2002, с. 303
- ^ Финнеран, Ричард. Йейтс: Ежегодник критических и текстовых исследований, 1995 . Издательство Мичиганского университета, 1997. 82.
- ^ Логенбах, Джеймс. Каменный коттедж: Паунд, Йейтс и модернизм . Издательство Оксфордского университета, 1988, стр. 13–14.
- ^ Белл, Верин. Йейтс и логика формализма . Университет Миссури Пресс, 2006. 132.
- ^ Зейден 1962 , с. 179.
- ^ О'Нил (2003) , с. 6.
- ^ Мартин, Уоллес. Рецензия на книгу Дэниела Т. О'Хара «Трагическое знание: «Автобиография» и герменевтика Йейтса». Современная литература . Том. 23, № 2, весна 1982 г., стр. 239–243.
- ^ Пол, СК (1 января 2006 г.). Полное собрание стихотворений «Гитанджали» Рабиндраната Тагора: тексты и критическая оценка . Саруп и сыновья. п. 29. ISBN 978-81-7625-660-5 .
- ^ Хоус, Марджори. Нации Йейтса: пол, класс и ирландство . Издательство Кембриджского университета, 1998, стр. 28–31.
- ^ Зейден 1962 , с. 153.
- ^ Блум, Гарольд. Йейтс . Издательство Оксфордского университета, 1972, с. 168 ISBN 978-0-19-501603-1
- ^ Рейн, Кэтлин . Йейтс Посвященный . Нью-Йорк: Barnes & Noble, 1990, стр. 327–329. ISBN 978-0-389-20951-5
- ^ Холдеман, Дэвид. Кембриджское введение в У.Б. Йейтса . Издательство Кембриджского университета, 2006 г. ISBN 978-0-521-54737-6 , с. 80
- ^ Спанос, Уильям. «Сакраментальные образы в средней и поздней поэзии У. Б. Йейтса». Техасские исследования литературы и языка. (1962) Том. 4, № 2. С. 214–228.
- ^ Лоренц, Дагмар К.Г. Преобразование центра, размывание границ . Университет Рочестера Пресс, 2004, с. 282. ISBN 978-1-58046-175-7
- ^ Йейтса Пауэлл, Гросвенор Э. «Второе видение : Беркли, Кольридж и переписка со Стерджем Муром». Обзор современного языка , Том. 76, № 2, апрель 1981 г., с. 273
- ^ «Слайго: Статуя У. Б. Йейтса» . atriptoireland.com . 8 июля 2014 г. Архивировано из оригинала 3 мая 2018 г. . Проверено 2 мая 2018 г.
- ↑ Стоящая фигура: Knife Edge, LH 482 cast 0. Архивировано 15 ноября 2019 г. в Wayback Machine , Фонд Генри Мура.
- ^ Бромвелл, Филип (8 июля 2020 г.). « 'Скрытая жемчужина' восстановлена в районе Святого Стефана в Дублине» . Новости РТЭ . Архивировано из оригинала 8 июля 2020 года . Проверено 8 июля 2020 г.
- ^ Эддинс, Стивен (2011). "Добрый" . Обзор AllMusic . Архивировано из оригинала 7 января 2021 года . Проверено 5 января 2021 г.
- ^ Коэн, Аарон И. (1987). Международная энциклопедия женщин-композиторов . Книги и музыка (США). ISBN 978-0-9617485-0-0 .
- ^ «Каменистая тропа к маяку» . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 23 сентября 2021 года . Проверено 21 марта 2021 г.
- ^ «Йейтс, Уильям Батлер» . Английское наследие . Проверено 17 ноября 2021 г.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Дуди, Норин (2018). Влияние Оскара Уайльда на У. Б. Йейтса: «Эхо чужой музыки» . Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-3-319-89547-5 .
- Эллманн, Ричард (1948). Йейтс: Человек и маски . Нью-Йорк: Макмиллан.
- Фостер, РФ (1997). УБ Йейтс: Жизнь. Том. Я: Ученик Мага . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-288085-7 .
- Фостер, РФ (2003). УБ Йейтс: Жизнь. Том. II: Архипоэт 1915–1939 . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-818465-2 .
- Хон, Джозеф (1943). У. Б. Йейтс, 1865–1939 гг . Нью-Йорк: Издательство Macmillan. ОСЛК 35607726 .
- Джордан, Энтони Дж. (1997). Уилли Йейтс и Гонн-Макбрайды . Книги Вестпорта. ISBN 978-0-9524447-1-8 .
- Джордан, Энтони Дж. (2000). Треугольник Йейтса Гонна МакБрайда . Книги Вестпорта. ISBN 978-0-9524447-4-9 .
- Джордан, Энтони Дж. (2003). У. Б. Йейтс: Тщеславный, славный, хам – создатель современной Ирландии . Книги Вестпорта. ISBN 978-0-9524447-2-5 .
- Малинс, Эдвард; Пуркис, Джон (1994). Предисловие к Йейтсу (2-е изд.). Рутледж. ISBN 978-0-582-09093-4 .
- О'Грэйди, Дэвид (осень 2016 г.). «Йейтс, дзен и проходящий мимо всадник: буддийский источник эпитафии Йейтса». Новый обзор Hibernia / Iris Éireannach Nua . 20 (3): 125–140. дои : 10.1353/nhr.2016.0045 . JSTOR 44807219 .
- О'Нил, Майкл (2003). Литературный справочник Routledge по стихам У.Б. Йейтса . Рутледж. ISBN 978-0-415-23475-7 .
- Сейден, Мортон (1962). Уильям Батлер Йейтс . Издательство Мичиганского государственного университета.
- Йейтс, ВБ (1994). Сборник стихов У.Б. Йейтса . Библиотека поэзии Вордсворта. ISBN 978-1-85326-454-2 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Джеффарес, А. Норман (1988). УБ Йейтс. Новая биография . Хатчинсон. ISBN 978-0-09173-938-6 .
- Джеффарес, А. Норман; Макбрайд Уайт, Анна (1992). Письма Гонн-Йейтса 1893–1938 гг. Всегда твой друг . Хатчинсон. ISBN 978-0-09174-000-9 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]Внешние видео | |
---|---|
Презентация РФ Фостера на тему «У.Б. Йейтс: Жизнь: Ученик мага» , 7 декабря 1997 г. , C-SPAN |
- Выставка Национальной библиотеки Ирландии « Йейтс: жизнь и творчество Уильяма Батлера Йейтса». Архивировано 3 февраля 2007 года в Wayback Machine.
- Работы У. Б. Йейтса в Project Gutenberg
- Работы У.Б. Йейтса в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Переписка Йейтса и другие архивные записи. Архивировано 5 июля 2013 года в Wayback Machine Университета Южного Иллинойса в Карбондейле, Центр исследования специальных коллекций.
- Коллекция семейных документов Йейтса в библиотеке Джона Дж. Бернса, Бостонский колледж
- Йейтс и мистицизм , дискуссия на BBC Radio 4 с Роем Фостером, Уорвиком Гулдом и Брендой Мэддокс ( «В наше время» , 31 января 2002 г.)
- Йейтс и ирландская политика , дискуссия на BBC Radio 4 с Роем Фостером, Фрэн Брертон и Уорвиком Гулдом ( В наше время , 17 апреля 2008 г.)
- Коллекция В.Б. Йейтса, 1875–1965 гг. , а также документы Мод Гонн и В.Б. Йейтса в Рукописи Стюарта А. Роуза, архивы и библиотека редких книг, Университет Эмори
- У. Б. Йейтс в Центре Гарри Рэнсома Техасского университета в Остине.
- Семейные письма Йейтса в Колумбийском университете. Библиотека редких книг и рукописей
- Уильям Батлер Йейтс на Nobelprize.org
- УБ Йейтс
- 1865 рождений
- 1939 смертей
- Ирландские драматурги и драматурги XIX века.
- Ирландские поэты XIX века
- Ирландские драматурги и драматурги XX века.
- Ирландские писатели-мужчины XX века
- Ирландские поэты ХХ века
- Театр Эбби
- Выпускники Национального колледжа искусств и дизайна
- Англиканские поэты
- Англо-ирландские художники
- Антологи
- Похороны в Ирландской Республике
- Семья Батлера Йейтса
- Члены Королевского литературного общества
- Поэты-формалисты
- Герметический Орден Золотой Зари
- Независимые члены Seanad Éireann
- Ирландские англиканцы
- Лига ирландского доминиона
- Ирландские лауреаты Нобелевской премии
- Ирландские эмигранты во Франции
- Ирландские писатели-фантасты
- Ирландские фольклористы
- Ирландские драматурги и драматурги-мужчины
- Ирландские поэты-мужчины
- Ирландские поэты-модернисты
- Ирландские писатели-оккультисты
- Ирландские оккультисты
- Члены Шонада 1922 года
- Члены Шонада 1925 года
- Члены Ирландского республиканского братства
- Модернистский театр
- Нобелевские лауреаты по литературе
- Люди, получившие образование в средней школе в Дублине.
- Люди из Сэндимаунта
- Люди из Западного Кенсингтона
- Протестантские ирландские националисты
- Сонетисты
- Драматурги и драматурги-символисты
- Поэты-символисты
- Викторианские писатели
- Ученые Уильяма Блейка