Нобелевская премия по литературе 2006 г.
![]() | |
---|---|
Орхан Памук | |
![]() «который в поисках меланхолической души родного города открыл новые символы столкновения и переплетения культур». | |
Дата |
|
Расположение | Стокгольм , Швеция |
Представлено | Шведская Академия |
Первая награда | 1901 |
Веб-сайт | Официальный сайт |
Нобелевская 2006 года премия по литературе была присуждена турецкому писателю Орхану Памуку (род. 1952), «который в поисках меланхолической души своего родного города открыл новые символы столкновения и переплетения культур». [1]
Лауреат
[ редактировать ]Орхан Памук, ведущий писатель Турции , дебютировал в литературе романом , « Джевдет бей и его сыновья» 1982, романом с размеренной и тщательной прозой, действие которого происходит на фоне последних дней империи и затем медленный и беспокойный подъем молодой республики, охватывающей три поколения большой семьи и их социальные связи. Его международный прорыв произошел позже и прочно закрепился с Бенимом Адымом Кырмызи («Меня зовут Красный», 1998) и Каром («Снег», 2002). Для романов Памука характерен поиск идентичности на пограничье западных и восточных ценностей, попытка понять различия и сходства, двойственная тоска как по современным, так и по старым традициям. Среди других его известных работ - Сессиз Эв («Тихий дом», 1983) и Масумиет Мюзеси («Музей невинности», 2008). [2] [3]
Фавориты Ladbrokes
[ редактировать ]Среди любимых авторов, получивших Нобелевскую премию по литературе 2006 года, были сирийский поэт Адунис , турецкий писатель Орхан Памук (который в конечном итоге выиграл), американская плодовитая писательница Джойс Кэрол Оутс , французский писатель Жан-Мари Гюстав Ле Клезио (награжден в 2008 году ), Японский писатель Харуки Мураками , шведский поэт Томас Транстремер (награжден в 2011 году ), датский поэт Ингер Кристенсен , израильский писатель Амос Оз , южнокорейский поэт Ко Ун , американский писатель Филип Рот , польский журналист Рышард Капусцинский , американский певец и автор песен Боб Дилан (награжден в 2016) и индо-британский писатель Салман Рушди . [4]
Реакции
[ редактировать ]Когда Шведская академия объявила, что он был удостоен Нобелевской премии 2006 года, это смутило экспертов и экспертов, которые пришли к выводу, что сирийский поэт Али Ахмад Саид , более известный как Адунис, скорее всего, получит награду в этом году. [5] В Турции были опасения, что решение о присуждении Памуку Нобелевской премии было политически мотивированным. [6] В своей цитате академия заявила: «В поисках меланхоличной души своего родного города [Памук] обнаружил новые символы столкновения и переплетения культур». [7]
Выбор Памука в целом был принят хорошо. «Было бы трудно представить себе более идеального победителя в наши катастрофические времена», - сказала Маргарет Этвуд , - «Памук дает нам то, что все романисты дают нам в своих лучших проявлениях: правду. Не правду статистики, а правду человеческих жизней». опыт в определенном месте, в определенное время, и, как и во всей великой литературе, в моменты чувствуешь, что не ты рассматриваешь его, а что он изучает тебя». [8] В его родной Турции реакция была неоднозначной. Ведущие газеты заняли политическую позицию и поставили под сомнение турецкое происхождение Памука. Лучшей реакцией на победу Памука была гордость, писал редактор проправительственной газеты Daily Sabah , но «мы не можем воспринимать Памука как «одного из нас»... Мы видим в нем человека, который нас «предает» и ... даже не могу стоять за тем, что он говорит». [9]
Нобелевская лекция
[ редактировать ]Памук прочитал Нобелевскую лекцию 7 декабря 2006 года в академии . в Стокгольме Шведской Лекция называлась « Бабамин Бавулу » («Чемодан моего отца»). [10] и было дано на турецком языке. В лекции он аллегорически говорил об отношениях между восточной и западной цивилизациями, используя тему своих отношений с отцом.
Сегодня литература больше всего нуждается в том, чтобы рассказать и исследовать основные страхи человечества: страх остаться в стороне, страх оказаться напрасным, а также чувство бесполезности, сопровождающее такие страхи; коллективные унижения, уязвимости, пренебрежение, обиды, чувствительность и воображаемые оскорбления, а также националистическое хвастовство и инфляция, которые являются их ближайшими родственниками ... Всякий раз, когда я сталкиваюсь с такими чувствами, а также с иррациональным, преувеличенным языком, на котором они выражаются обычно выражаясь, я знаю, что они затрагивают тьму внутри меня. Мы часто были свидетелями того, как народы, общества и нации за пределами западного мира – и я легко могу себя с ними идентифицировать – поддавались страхам, которые иногда заставляли их совершать глупости, и все из-за их страха унижения и их чувствительности. Я также знаю, что на Западе — мире, который я могу идентифицировать с такой же легкостью — нации и народы, чрезмерно гордящиеся своим богатством и тем, что они принесли нам Возрождение, Просвещение и Модернизм, время от времени со временем поддался самодовольству, которое почти так же глупо.
- Орхан Памук, Нобелевская лекция (перевод Морин Фрили )
Книги Памука побили рекорд и были проданы тиражом более 200 000 экземпляров после объявления о его успехе, в результате чего он стал самым продаваемым лауреатом Нобелевской премии по литературе в Турции. [11]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Нобелевская премия по литературе 2006 г. nobelprize.org
- ^ Орхан Памук - Факты nobelprize.org
- ^ Орхан Памук britannica.com
- ^ Робин Варгезе (11 октября 2006 г.). «Шансы на Нобелевскую премию по литературе» . 3 кварка ежедневно . Проверено 20 августа 2022 г.
- ^ Леа, Ричард (12 октября 2006 г.). «Орхан Памук получает Нобелевскую премию» . Хранитель . Лондон . ISSN 0261-3077 . OCLC 60623878 . Проверено 2 сентября 2008 г.
Со счетом 7–1 54-летний Памук был третьим фаворитом букмекерской конторы Ladbrokes в преддверии премии, следуя за постоянным претендентом на Нобелевскую премию Али Ахмадом Саидом, сирийским поэтом, более известным как Адонис (3–1) и американская писательница Джойс Кэрол Оутс (6–1).
- ^ Рейнсфорд, Сара (13 октября 2006 г.). «Гордость и подозрение по поводу премии Памука» . Новости Би-би-си . Проверено 4 декабря 2008 г.
- ^ «Нобелевская премия по литературе 2006» . NobelPrize.org . Проверено 13 мая 2011 г.
- ↑ Маргарет Этвуд, лауреат Нобелевской премии нашего времени , The Guardian, 13 октября 2006 г.
- ↑ Нобелевская премия Николаса Берча Памука разделяет Турцию The Guardian, 13 октября 2006 г.
- ^ « Чемодан моего отца » - Нобелевская лекция Орхана Памука, 2006 г., в переводе с турецкого Морин Фрили . Также доступно на официальном сайте Нобелевской премии.
- ^ «Широко известные романы Орхана Памука «Снег» и «Меня зовут Красный» будут опубликованы на языке каннада издательством Peak Platform» . orhanpamuk.net. 11 октября 2011 года . Проверено 11 октября 2011 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Объявление премии и интервью о Памуке nobelprize.org
- Речь на церемонии награждения nobelprize.org
- Видео Нобелевской лекции Орхана Памука nobelprize.org
- Чемодан моего отца – Нобелевская лекция Орхана Памука 2006 года The New Yorker