Ингер Кристенсен
Ингер Кристенсен | |
---|---|
![]() Кристенсен в 2008 году | |
Рожденный | 16 января 1935 г. Вайле , Дания |
Умер | 2 января 2009 г. (73 года) Копенгаген , Дания |
Занятие | Поэт, прозаик, эссеист, редактор |
Национальность | датский |
Ингер Кристенсен (16 января 1935 г. - 2 января 2009 г.) [1] был датским поэтом, прозаиком, эссеистом и редактором. Ее считают выдающимся датским поэтом-экспериментатором своего поколения.
Жизнь и работа
[ редактировать ]Кристенсен родилась в городе Вайле , на восточном Ютландском побережье Дании, отец Кристенсен до замужества был портным, а ее мать - поваром. После окончания гимназии Вайле она переехала в Копенгаген , а затем в Орхус , где училась в педагогическом колледже. Сертификат она получила в 1958 году. В этот же период Кристенсен начала публиковать стихи в журнале «Хведекорн » под руководством известного датского поэта и критика Пола Борума (1934–1996), за которого она вышла замуж в 1959 году и развелась в 1976 году. [2]
После преподавания в Колледже искусств в Хольбеке с 1963 по 1964 год она полностью посвятила себя писательству, выпустив два своих главных ранних сборника: Lys ( «Свет» , 1962) и Græs ( «Трава» , 1963), оба исследуют границы собственного «я». -знание и роль языка в восприятии . Однако ее самой известной работой 1960-х годов была «Оно» ( «Дет» ), которая, на одном уровне, исследовала социальные, политические и эстетические проблемы, но на более глубоком уровне исследовала большие философские вопросы смысла. Работа, почти заклинательная по тону, противостоит таким вопросам, как страх и любовь, сила и бессилие. [2]
В эти годы Кристенсен также опубликовал два романа: Evighedsmaskinen (1964) и Азорно (1967), а также более короткий рассказ об итальянском эпохи Возрождения художнике Мантеньи , представленный с точки зрения различных рассказчиков (секретаря Мантеньи Марсилио, турецкой принцессы Фарфаллы и маленького сына Мантагены), Det Malede Værelse (1976, перевод на английский язык). как «Раскрашенная комната» издательства Harvill Press в 2000 году).
Большая часть работ Кристенсен была организована на основе «системных» структур в соответствии с ее верой в то, что поэзия — это не истина и даже не «мечта» об истине, а «это игра, может быть, трагическая игра — игра, в которую мы играем с миром, который играет с нами в свою игру».
В сборнике стихов «Алфабет » 1981 года Кристенсен использовал алфавит (от a [«абрикосы»] до n [«ночи»]) вместе с математической последовательностью Фибоначчи , в которой следующее число является суммой двух предыдущих (0, 1). , 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34...). Как она пояснила: «Численные соотношения существуют в природе: то, как лук-порей обвивает себя изнутри, и головка подснежника — оба основаны на этом ряду». Ее система заканчивается на n, что предполагает множество возможных значений, включая значение «n» как любого целого числа. Однако, как и в случае с «Оно» , несмотря на высокоструктурированные элементы, эта работа представляет собой поэтически вызывающую воспоминания серию, посвященную таким оппозициям, как излияние радости мира, противопоставляемое страхам и силам, готовым к его разрушению.
Sommerfugledalen 1991 года ( «Долина бабочек: Реквием» , 2004) исследует через структуру сонета хрупкость жизни и смертности, заканчивающуюся своего рода трансформацией.
Кристенсен также писала произведения для детей, пьесы, радиопередачи и многочисленные эссе, наиболее известные из которых были собраны в ее книге Hemmelighedstilstanden ( «Состояние секретности ») в 2000 году.
Награды и почести
[ редактировать ]В 1978 году она была назначена в Датскую королевскую академию ; в 1994 году она стала членом Académie Européenne de Poésie («Европейская академия поэзии»); [3] В 2001 году член Академии художеств Берлина . [4] Она выиграла Гран-при Международных биеннале поэзии в 1991 году; В 1991 году она получила премию Рунгстедлунда . [5] Der österreichische Staatspreis für Literature (« Государственная премия Австрии в области европейской литературы ») в 1994 году; в 1994 году она выиграла Премию Северных стран Шведской академии , известную как «маленькая Нобелевская премия»; Европейская поэтическая премия 1995 года; Премия Америки в 2001 году; [3] немецкая премия Зигфрида Анселда в 2006 году; [6] и получил множество других наград. Ее произведения переведены на несколько языков, ее часто упоминали как кандидата на Нобелевскую премию по литературе . [3]
Работает
[ редактировать ]Ссылка «Годы» на соответствующую статью «[год] в поэзии» для сборников стихов или «[год] в литературе» для других литературных произведений:
- 1962 : Lys: digte («Свет»), стихи. [7]
- 1963 : Трава: стихи («Травка»), стихи [7]
- 1964 : Evighedsmaskinen , («Машина вечности»), роман. [7]
- 1967 : Азорно , роман (перевод на английский Дениз Ньюман; New Directions, 2009) [7]
- 1969 : Det («оно»), стихи 1969 (перевод на английский Сюзанной Нид) [7]
- 1972 : Intriganterne («Интрига»), пьеса [7]
- 1976 : Det Malede værelse («Раскрашенная комната: Повесть о Мантуе»), роман (перевод на английский Дениз Ньюман; Harvill Press , 2000) [7]
- 1979 : Брев и апрель («Апрельское письмо»), стихи. [7]
- 1979 : История, которую нужно рассказать [7]
- 1981 : Алфавит , 1981 — «Алфавит», стихи (перевод на английский Сюзанны Нид), дважды переведены на шведский [7]
- 1982 : Часть лабиринта [7] («Часть лабиринта»), очерки
- 1982 : Великое неизвестное путешествие [7] («Большое неизвестное путешествие»), детская книга.
- 1987 : Зимний вечер в Уфе и другие спектакли («Зимний вечер в Уфе»), пьесы [7]
- 1989 : смерти Поэма о
- 1989 : Свет и трава [7] («Свет и трава»), стихи
- 1990 : Миккель и весь зверинец (иллюстрация Лилиан Брёггер) [7] детская книга
- 1991 : Sommerfugledalen , («Долина бабочек: Реквием»), стихи (перевод на английский Сюзанны Нид) [7]
- 1998 : Сборник стихов («Сборник стихотворений») [7]
- 2000 : Hemmelighedstilstanden («Состояние секретности»), очерки. [7]
Музыкальные настройки
[ редактировать ]Полную композицию «Долина бабочек» дважды ставили два датских композитора, Нильс Розинг-Шоу и Свенд Нильсен . Обе версии были отдельно записаны Ars Nova Copenhagen с чтением стихов поэтом.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Чарльз Лок и Якоб Стугард-Нильсен (19 февраля 2009 г.). «Ингер Кристенсен» . Хранитель . Проверено 25 мая 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Йенсен, Элизабет Мёллер Ингер Кристенсен (1935–2009) (на датском языке) . Датский женский биографический лексикон.
- ^ Jump up to: а б с Ингер Кристенсен мертва (5 января 2009 г.) (на датском языке) . Политика .
- ^ «Поэт Ингер Кристенсен умирает: датский поэт Ингер Кристенсен умирает в возрасте 73 лет» , Agence France Presse, опубликовано на веб-сайте Singapore Straits Times , получено 7 января 2008 г.
- ^ Blixen.dk. Архивировано 26 декабря 2014 г. в Wayback Machine, Фонд Рунгстедлунд.
- ^ «Датская писательница Ингер Кристенсен умирает в возрасте 73 лет» , статья Associated Press (подпись не указана), опубликованная на веб-сайте The New York Times , 5 января 2009 г., получено 7 января 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Люкконен, Петри. «Ингер Кристенсен» . Книги и писатели (kirjasto.sci.fi) . Финляндия: Куусанкоски Публичная библиотека . Архивировано из оригинала 23 января 2009 года.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Петри Люкконен. «Ингер Кристенсен» . Книги и писатели .
- Поэма Кристенсена нарисована на стене в Копенгагене
- Некролог в The Independent Маркуса Уильямсона