Jump to content

Антонио Табукки

Антонио Табукки
Рожденный ( 1943-09-24 ) 24 сентября 1943 г.
Pisa , Italy
Умер 25 марта 2012 г. (25 марта 2012 г.) (68 лет) [1]
Лиссабон , Португалия
Занятие Писатель, автор рассказов
Национальность Итальянский, Португальский
Период 1969–2012
Супруг Мария Хосе де Ланкастр

Антонио Табукки (англ. Итальянский: [anˈtɔːnjo taˈbukki] ; 24 сентября 1943 — 25 марта 2012) — итальянский писатель и учёный, преподававший португальский язык и литературу в Сиенском университете , Италия. Глубоко влюбленный в Португалию , он был знатоком, критиком и переводчиком произведений Фернандо Пессоа , из которого он почерпнул концепции saudade , художественной литературы и гетеронимов . Табукки впервые познакомился с работами Пессоа в 1960-х годах во время учебы в Сорбонне . Он был настолько очарован, что, вернувшись в Италию, прошел вводный курс португальского языка , чтобы лучше понять поэта.

Его книги и эссе переведены в 18 странах. Вместе со своей женой Марией Хосе де Ланкастр он перевел на итальянский язык многие произведения Пессоа, написал книгу очерков и комедию о писателе. Табукки был удостоен французской премии «Médicis étranger» за «Индийский ноктюрн» ( Notturno indiano ) и premio Campiello , а также премии «Аристейон» за Состиена Перейру . В более поздней жизни он упоминался как претендент на Нобелевскую премию по литературе , но этого подвига он так и не достиг. [2] [3]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Антонио Табукки родился в Пизе, но вырос в доме своих бабушки и дедушки по материнской линии в Веккьяно , соседней деревне. [4] Во время учебы в университете он много путешествовал по Европе в поисках авторов, которых встретил в библиотеке своего дяди. в Париже стихотворение «Табакария» (табачный магазин) Во время одного из таких путешествий он нашел в книжном киоске недалеко от Лионского вокзала , подписанное Альваро де Кампос , одним из псевдонимов португальского поэта Фернандо Пессоа . Это было во французском переводе Пьера Уркада . Книга оказала большое влияние на его писательскую жизнь на протяжении как минимум двадцати лет.

Визит в Лиссабон пробудил в нем любовь к городу фаду и к этой стране в целом. В результате он получил высшее образование в 1969 году, защитив диссертацию на тему «Сюрреализм в Португалии». В семидесятых годах он специализировался в Высшей нормальной школе Пизы , а в 1973 году был назначен преподавателем португальского языка и литературы в Болонье . В том же году он написал свой первый роман « Пьяцца д'Италия» (Бомпиани, 1975), в котором попытался описать историю с точки зрения проигравших, в данном случае тосканских анархистов, в традициях великих итальянских писателей более или менее недавнего прошлого, такие как Джованни Верга , Федерико Де Роберто , Джузеппе Томази Ди Лампедуза , Беппе Фенолио , и современные авторы, такие как Винченцо Консоло .

В 1978 году он был назначен работать в Генуэзский университет и опубликовал «Иль пикколо навиглио» , за которым последовали «Игра игры и альтри racconti» в 1981 году и «Донна ди Порто Пим» (1983). Его первый важный роман, «Индийский ноктюрн» , был опубликован в 1984 году и стал основой фильма 1989 года, снятого Аленом Корно . Главный герой пытается найти друга, который пропал в Индии , но на самом деле ищет свою личность. В 1985 году он опубликовал Piccoli equivoci senza importanza , а в следующем году — Il filo dell'orizzonte . В этом романе рассказывается о другом главном герое (Спино), который пытается что-то открыть (в данном случае личность трупа), но который также ищет свою собственную личность, что должно было стать общей миссией главных героев Табукки. Неясно, преуспеют ли эти персонажи в этой попытке, но они вынуждены взглянуть в лицо своему образу, отраженному другими. По этой книге в 1993 году был снят фильм, снятый португальцем Фернандо Лопесом .

В 1987 году, когда были опубликованы «Летучий дель Беато Анджелико» и «Пессоана Минима» , он получил французскую премию Медичи за лучший зарубежный роман («Индийский ноктюрн»). В следующем году он написал комедию «Пропущенные диалоги» . В 1989 году президент Португалии присвоил ему титул Do Infante Dom Henrique , и в том же году французское правительство присвоило ему звание Кавалера искусств и литературы. Табукки опубликовал «Сундук, полный людей». Написано о Фернандо Пессоа (Фельтринелли) в 1990 году, а в следующем году — «Черный ангел» (1991). В 1991 году он написал роман «Португальский Реквием: Галлюцинация» , позже переведенный на итальянский язык (победитель Премио итальянского ПЕН-клуба), и опубликовал «Согни ди мечты» .

В 1994 году он выпустил Gli ultimi tre giorni di Fernando Pessoa , а также роман, принесший ему наибольшее признание: Сосьен Перейра , лауреат премий Супер Кампьелло, Сканно и Жана Монне в области европейской литературы. Главный герой этого романа становится символом защиты свободы информации для политических противников всех антидемократических режимов. оппозиция скандальному коммуникационному магнату Сильвио Берлускони В Италии во время избирательной кампании вокруг этой книги объединилась . Режиссер Роберто Фаэнца на основе него снял одноименный фильм (1995), в котором снял Марчелло Мастроянни на роль Перейры и Даниэля Отейля на роль доктора Кардозу.

В 1997 году Табукки написал роман « Пропавшая голова Дамасцено Монтейро» ( La testa perduta di Damasceno Monteiro ), основанный на реальной истории человека, чей обезглавленный труп был найден в парке. Выяснилось, что мужчина был убит в полицейском участке Республиканской национальной гвардии (НР). Новостной сюжет поразил чувствительность и воображение писателя. Проведение мероприятия в Порту также дало автору возможность проявить свою любовь к городу. Чтобы закончить этот роман, Табукки работал над документами, собранными следователями Совета Европы в Страсбурге , которые обеспечивают соблюдение гражданских прав и условий содержания под стражей в Европе, включая отношения между гражданами и полицией. Роман оказался пророческим, когда сержант полиции Жозе душ Сантуш позже признался в убийстве, был признан виновным и приговорен к 17 годам тюремного заключения. Также в 1997 году Табукки написал «Маркони, se ben mi ricordo» , а в следующем году — « L’Automobile, la Nostalgie et l’Infini» (1998). В том году Академия Лейбница наградила его премией Носсака.

Он написал Gli Zingari e il Rinascimento и Ena poukamiso gemato Likedes ( Una camicia piena di macchie. Conversazioni di AT con Anteos Chrysostomidis ) в 1999 году. В 2001 году Табукки опубликовал роман эпистолярный Si sta facendo semper più tardi (английский перевод, 2006: It's Все время опаздываем ). В нем 17 писем, прославляющих торжество слова, которые, как «послания в бутылке», не имеют адресата, это послания автора, адресованные «неизвестному до востребования». Книга получила в 2002 году премию France Culture (французское культурное радио) в области зарубежной литературы.

Он проводил шесть месяцев в году в Лиссабоне со своей женой, уроженкой города, и двумя детьми. Оставшуюся часть года он провел в Тоскане университете , где преподавал португальскую литературу в Сиенском . Табукки считал себя писателем только в онтологическом смысле, поскольку с экзистенциальной точки зрения он был рад определить себя как «университетского профессора». Для Табукки литература была не профессией, а «чем-то, что включает в себя желания, мечты и воображение». [5] Табукки регулярно публиковал статьи на культурных страницах газет Corriere della Sera и El País .

Табукки умер в больнице Лиссабона 25 марта 2012 года после долгой борьбы с раком. [6] Ему было 68.

В 2007 году он получил степень почётного доктора Льежского университета . Правительство Португалии назначило его кавалером Ордена принца Генриха 7 апреля 1989 года. В 1989 году французское правительство присвоило ему звание Кавалера искусств и литературы . В 2004 году он был награжден журналистской премией Франсиско де Сереседо , присужденной Ассоциацией европейских журналистов и врученной тогдашним наследником испанского престола Фелипе, принцем Астурийским, ныне королем Филиппом VI , в знак признания качества его журналистской работы. и его откровенная защита свободы выражения мнений. [7]

Работает

[ редактировать ]
  1. ^ AGI – Итальянское журналистское агентство. «Писатель Антонио Табукки умирает в Лиссабоне» . АГИ.ит. Архивировано из оригинала 5 мая 2012 года . Проверено 25 марта 2012 г.
  2. ^ Флад, Элисон (23 сентября 2009 г.). «Амос Оз — фаворит букмекеров на Нобелевскую премию» . Хранитель . Проверено 23 сентября 2009 г. Замыкает десятку лучших по версии Ladbrokes сирийский поэт Адонис с рейтингом 8/1, фаворит прошлого года, итальянский ученый Клаудио Магрис, с рейтингом 9/1 вместе с итальянским писателем Антонио Табукки и японским писателем Харуки Мураками.
  3. ^ «Нет лучшего человека, чем Банвиль, для Нобелевской премии» . Ирландская независимая газета . 8 октября 2011 г. И из других источников я узнаю, что о Нобелевской премии шепчут также в связи с именем Антонио Табукки, 68-летнего итальянского писателя, о котором я никогда не слышал до недавнего времени, когда прочитал две восторженные рецензии на его роман 1994 года «Состиен Перейра», который переводится на английский как «Перейра поддерживает». Превосходная степень была оправдана.
  4. ^ Агостинелли, Алессандро (8 октября 2011 г.). «У него были открыты глаза на мир» . Тирренское море . Проверено 26 марта 2012 г.
  5. ^ Антонио Табукки, убежденный скептик . Интервью Асбель Лопес.
  6. ^ «Прощай, Антонио Табукки, автор «Состенде Перейра» » . La Repubblica (на итальянском языке). 25 марта 2012 года . Проверено 4 октября 2018 г. (некролог)
  7. Премия Франсиско де Сереседо в области журналистики 2004 г. Архивировано 24 августа 2006 г. в Wayback Machine.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cd686b5c6c9ea5c18e1e70ca45835a02__1714124820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cd/02/cd686b5c6c9ea5c18e1e70ca45835a02.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Antonio Tabucchi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)