Премия Аристейона
Премия «Аристейон» — ежегодная европейская литературная премия. Премия вручалась авторам за значительный вклад в современную европейскую литературу и переводчикам за исключительные переводы произведений современной европейской литературы.
Премия была учреждена Европейским советом в мае 1989 года как способ популяризации книг и чтения. Каждый год жюри, состоящее из членов, выбранных странами Европейского Союза, определяло победителей. Работы, претендующие на получение премии, должны были быть опубликованы в течение трех лет, предшествующих дате подачи заявок.
он вручался в разных культурных столицах Каждый год . Впервые она была вручена в Глазго в 1990 году и ежегодно до 1999 года вручалась в Веймаре . Затем она была прекращена и заменена программой ЕС «Культура 2000» , на смену которой пришла Премия Европейского Союза в области литературы .
Победители
[ редактировать ]Европейская литературная премия
[ редактировать ]Год | Город | Литературный победитель | Работа |
---|---|---|---|
1990 | Глазго | Жан Эшеноз (Франция) | Лак |
1991 | Дублин | Марио Лузи (Италия) | Фразы и цитаты из здоровой песни |
1992 | Мадрид | Мануэль Васкес Монтальбан (Испания) | Галиндес |
1993 | Антверпен | Сис Нутебум (Нидерланды) | Следующая история |
1994 | Лиссабон | Хуан Марсе (Испания) | Призраки Шанхая |
1995 | Люксембург | Герта Мюллер (Германия) | сердце животного |
1996 | Копенгаген | Салман Рушди (Великобритания) Кристоф Рансмайр (Австрия) |
Последний вздох мавра Морбус Китахара |
1997 | Салоники | Антонио Табукки (Италия) | Состиен Перейра |
1998 | Стокгольм | Хьюго Клаус (Бельгия) | Слухи |
1999 | Веймар | Хосе Йерро (Испания) | Нью-Йоркский блокнот |
Европейская премия в области перевода
[ редактировать ]Год | Город | Победитель перевода | Работа |
---|---|---|---|
1990 | Глазго | Майкл Гамбургер (Великобритания) | Пауль Целан : Стихи Пауля Целана |
1991 | Дублин | Франс ван Вурден (Нидерланды) | Луи-Фердинанд Селин : Де Брюг ван Лондонден - Оркестр Гиньоля II |
1992 | Мадрид | Сократ в Капсаски (Греция) | Джеймс Джойс : Улисс |
1993 | Антверпен | Франсуаза Вильмарт (Бельгия) | Эрнст Блох : Принцип надежды |
1994 | Лиссабон | Джованни Рабони (Италия) | Марсель Пруст : В поисках утраченного времени |
1995 | Люксембург | Дитер Хорниг (Австрия) | Анри Мишо : Варвар в Азии |
1996 | Копенгаген | Торкильд Бьернвиг (Дания) | Райнер Мария Рильке : Обнаженное на горах сердце (Избранные стихи) |
1997 | Салоники | Ханс-Кристиан Эзер (Германия/Ирландия*) | Патрик МакКейб : Мальчик-мясник |
1998 | Стокгольм | Мигель Саенс (Испания) | Гюнтер Грасс : Широкое поле |
1999 | Веймар | Клаус Бех (Дания) | Фланн О’Брайен : Третий полицейский |
* Озер был переводчиком немецкого языка, номинированным Ирландией.