Ласло Краснахоркай
Ласло Краснахоркай | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Дьюла , жупания Бекеш , Венгрия | 5 января 1954 г.
Занятие | Писатель, сценарист |
Язык | Венгерский , Немецкий |
Альма-матер | Университет Этвеша Лоранда (ELTE) (Будапештский университет) [ 1 ] Университет Йожефа Аттилы (JATE) (Университет Сегеда) [ 1 ] |
Период | 1985 – настоящее время |
Жанр | Романы, рассказы, сценарии |
Литературное движение | Постмодернизм |
Известные работы | Сатантанго (1985) Меланхолия сопротивления (1989) Война и война (1999) Сейобо там внизу (2008) |
Заметные награды | Международная Букеровская премия Премия Кошута стипендия ДААД |
Супруг | Анико Пелихе (м. 1990, в разводе) Дорка Халлер (м. 1997, в разводе) [ 2 ] |
Дети | 3 (Ката, Агнес и Эмма) [ 2 ] |
Веб-сайт | |
Краснагорка |
Ласло Краснахоркай (англ. Венгерское произношение: [ˈlaːsloː ˈkrɒsnɒhorkɒi] ; родился 5 января 1954) — венгерский писатель и сценарист, известный своими трудными и требовательными романами, часто называемыми постмодернистскими , с антиутопическими и меланхолическими темами. [ 3 ] Некоторые из его работ, в том числе романы «Сатантанго» ( Sátántango , 1985) и «Меланхолия сопротивления» ( Az észégés melankóliaja , 1989), были экранизированы венгерским кинорежиссером Белой Тарром .
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Краснахоркай родился в Дьюле, Венгрия . 5 января 1954 года [ 1 ] [ 4 ] в семью среднего достатка. [ 5 ] Его отец, Дьёрдь Краснахоркай, был юристом, а мать, Юлия Палинкас, работала администратором социального обеспечения. [ 2 ] Его отец имел еврейские корни, которые он держал в секрете и не раскрывал их, пока Краснагоркаю не исполнилось одиннадцать лет. [ 6 ]
В 1972 году Краснагоркай окончил среднюю школу Эркеля Ференца по специальности латынь . С 1973 по 1976 год он изучал право в Университете Йожефа Аттилы (ныне Университет Сегеда ) и с 1976 по 1978 год в Университете Этвеша Лоранда (ELTE) в Будапеште. [ 1 ] С 1978 по 1983 год изучал венгерский язык и литературу на гуманитарном факультете ELTE , получив ученую степень. Его диссертация была посвящена творчеству и опыту писателя и журналиста Шандора Марая (1900–1989) после того, как он бежал от коммунистического режима в 1948 году. [ 1 ] Во время учебы на литературном факультете Краснахоркай работал в издательстве Gondolat Könyvkiadó. [ 4 ]
Карьера писателя
[ редактировать ]После завершения учебы в университете Краснагоркай стал независимым автором. В 1985 году его дебютный роман «Сатантанго» добился успеха, и он сразу же оказался на переднем плане венгерской литературной жизни. В 2013 году книга получила награду за лучшую переведенную книгу на английском языке. [ 7 ]
он выехал за пределы коммунистической Венгрии Впервые в 1987 году, проведя год в Западном Берлине в качестве получателя стипендии DAAD . После распада советского блока он жил в разных местах. [ 7 ] В 1990 году ему впервые удалось провести значительное количество времени в Восточной Азии . Он использовал свой опыт в Монголии и Китае при написании «Узника Урги» и «Разрушение и печаль под небесами» . Он много раз возвращался в Китай. [ 8 ]
В 1993 году его роман «Меланхолия сопротивления» получил немецкую премию Bestenliste как лучшее литературное произведение года. [ 7 ] [ 9 ] В 1996 году он был гостем Wissenschaftskolleg в Берлине. [ 8 ] Завершая роман «Война и война» , он много путешествовал по Европе. американский поэт Аллен Гинзберг Большую помощь в завершении произведения оказал ; Краснагоркай некоторое время жил в нью-йоркской квартире Гинзберга и считал дружеские советы поэта ценными для воплощения книги в жизнь. [ 10 ]
В 1996, 2000 и 2005 годах он провел шесть месяцев в Киото . Его контакт с эстетикой и литературной теорией Дальнего Востока привел к значительным изменениям в его стиле письма и развернутых темах. [ 11 ] Он часто возвращается как в Германию, так и в Венгрию , но также провел разное время в нескольких других странах, включая США, Испанию, Грецию и Японию. [ 12 ] вдохновил его на написание романа «Сейобо там внизу» , получившего премию за лучшую переведенную книгу в 2014 году. [ 13 ]
Начиная с 1985 года режиссер и друг автора Бела Тарр снимал фильмы почти исключительно по произведениям Краснахоркая, в том числе «Сатантанго» и «Гармонии Веркмейстера» . [ 8 ] Краснагоркай сказал, что фильм 2011 года «Туринская лошадь» станет их последней совместной работой. [ 14 ] Краснагоркай также тесно сотрудничал с художником Максом Нойманом , в том числе над иллюстрированной новеллой « В погоне за Гомером» (2021), которая сопровождается оригинальной ударной партитурой джазового музыканта Сильвестра Миклоша . [ 15 ]
Краснагоркай получил международное признание критиков. Сьюзен Зонтаг описала его как «современного венгерского мастера апокалипсиса, вызывающего сравнения с Гоголем и Мелвиллом ». [ 7 ] В. Г. Зебальд заметил: «Универсальность видения Краснагоркая соперничает с универсализмом гоголевских « Мертвых душ » и далеко превосходит все меньшие проблемы современной литературы». [ 16 ] В 2015 году он получил Международную Букеровскую премию , став первым венгерским писателем, удостоенным такой награды. [ 9 ]
Личная жизнь
[ редактировать ]Прожив несколько лет в Берлине, Германия, где он в течение шести месяцев был приглашенным профессором С. Фишера в Свободном университете Берлина , Краснахоркай в настоящее время проживает «как отшельник на холмах Сентласло » в Венгрии. [ 2 ] [ 17 ] После развода со своей первой женой Анико Пелихе, на которой он женился в 1990 году, в 1997 году он женился на Доре Копчани, китаистке и графическом дизайнере. [ 2 ] У него трое детей: Ката, Агнес и Панни. [ 2 ]
Работает
[ редактировать ]Романы
[ редактировать ]- : Сатантанго ( 1985 в переводе Джорджа Сиртеса «Новые направления» , 2012).
- 1989: Меланхолия Джорджа сопротивления в переводе Сиртеса (Новые направления, 2000).
- : Узник Урги 1992 .
- 1999: & War War , перевод Джорджа Сиртеса (New Directions, 2006).
- : Разрушение и печаль под небесами , 2004 перевод Оттилии Мульзет (Seagull Books, 2016).
- 2008: Там Ниже Сейобо , перевод Оттилии Мульзет (Новые направления, 2013).
- 2016: Возвращение Венкхайма барона домой , перевод Оттилии Мульцет (Новые направления, 2019).
- 2021: Herscht 07769 , перевод Оттилии Мульцет (Новые направления, 2024).
- 2024: Зёмле вон там
Новеллы
[ редактировать ]- 2003: Гора на севере, Озеро на юге, Тропы на запад, Река на восток , перевод Оттилии Мульзет (Новые направления, 2022).
- 2009: «Последний волк» ( Az utolsó Farkas ), перевод Джорджа Сиртеса («Новые направления», 2016; в сочетании с переводом Джона Батки «Герман» и «Смерть ремесла» из «Отношений благодати » ).
- 2010: Animalinside ( Állatvanbent ), совместно с Максом Нойманном, коллаж из прозы и изображений в переводе Оттилии Мульзет (New Directions, 2011; Sylph Editions, 2012).
- 2018: для дворца Подготовительные работы в переводе Джона Батки (New Directions, 2022).
- 2019: В погоне за Гомером ( Mindig Homérosznak ) с иллюстрациями Макса Неймана в переводе Джона Батки (New Directions, 2021).
Сборники рассказов
[ редактировать ]- : «Отношения благодати » 1986 будет переведен Джоном Батки для журнала «Новые направления».
- Включает: «Последняя лодка», «История Богдановича», «Рожь в ловушке», «Жара», «Герман: егерь», «Гибель корабля», «В хватке цирюльника» и «Искатель станции». ".
- : Мир продолжается 2013 . Переводы Джона Батки , Джорджа Сиртеса и Оттилии Мульзет (New Directions, 2017).
Отдельные рассказы
[ редактировать ]- 1984: «История Богдановича» («От Эль Богдановича»). Пер. Эстер Молнар, в книге « Да приидет Царствие Твое: 19 рассказов 11 венгерских авторов» (стр. 64–79).
- 1986: «Последняя лодка» («Последняя лодка»). Пер. Эстер Молнар, в книге « Да приидет Царствие Твое: 19 рассказов 11 венгерских авторов» (стр. 53–63); позже Джорджем Сиртесом в «Музыке и литературе» No. 2 (2013)
- 1998: «Исайя пришёл». Перевод Джорджа Сиртеса , включен в журнал War & War .
- 1999: «Немой для глухих». Пер. Эстер Молнар, в The Vienna Quarterly , лето 2000 г. (стр. 49–55).
- 2010: «Счет: Для Пальмы Веккьо в Венеции» , переведенный Джорджем Сиртесом (Sylph Editions, 2013) и включенный в The World Goes On .
Эссе, интервью и другие работы
[ редактировать ]- 1993: Универсальный Тесей ( A Théseus-általános ), три художественные лекции. Перевод Джона Батки , включен в книгу «Мир продолжается» .
- 2001: бесплатных речей на открытии выставки , Вечер в шесть: Несколько очерки.
- 2003: Краснагоркай: Беседы , интервью .
- 2012: Он тему ни отвечает, ни задает вопросы: двадцать пять разговоров на одну и ту же , интервью.
- 2013: Музыка и литература № 2, специальный выпуск журнала объемом в книгу с текстами Краснагоркая и эссе о его творчестве Белы Тарра и Макса Ноймана. [ 18 ]
- 2017: Манхэттенский проект , литературный дневник с фотоэссе в переводе Джона Батки (Sylph Editions, 2017).
Сценарии к фильмам
[ редактировать ]- : «Проклятие» Тарр 1988 , режиссёр Бела .
- 1989: Последняя лодка режиссёр , Тарр Бела .
- 1994: Сатантанго , режиссёр Бела Тарр .
- 1997–2001: Harmonies Werckmeister Бела , режиссёр Тарр .
- 2007: из Лондона» , «Человек режиссёр Бела Тарр .
- 2011: Туринская лошадь , Бела режиссёр Тарр .
Почести и награды
[ редактировать ]Краснахоркай был удостоен множества литературных премий, в том числе высшей награды венгерского государства, премии Кошута и Международной Букеровской премии за свои произведения, переведенные на английский язык. [ 9 ]
- 2024: Приз Форментора
- 2021: Государственная премия Австрии в области европейской литературы.
- 2020: Премия Literature.gr «Фраза года 2018»
- 2019: Национальная книжная премия в области переводной литературы (США) за «Возвращение домой барона Венкхайма». [ 19 ]
- 2017: Премия Aegon Art Award за возвращение барона Венкхайма на родину (Венгрия)
- 2015: Международная Букеровская премия [ 20 ]
- 2015: Нью-Йоркской публичной библиотеки . Сотрудник Центра ученых и писателей Дороти и Льюиса Б. Каллман [ 21 ]
- 2014: Премия Виленицы (Международный литературный фестиваль Виленица, Словения)
- 2014: Премия за лучший перевод книги , победитель за книгу «Сейобо там внизу» , перевод с венгерского Оттилии Мульзет. Первый автор, получивший две награды BTBA. [ 22 ]
- 2014: Премия Америки за пожизненный вклад в международную писательскую деятельность.
- 2013: Премия за лучший перевод книги , победитель за книгу «Сатантанго» , перевод с венгерского Джорджа Сиртеса. [ 23 ]
- 2012: Первая премия Primissima (Будапешт, Венгрия)
- 2010: Премия Брюке-Берлина (Берлин, Германия) за фильм «Сейобо там внизу»
- 2010: Премия Шпихера (Лейк, Швейцария) за всю работу, в частности за « С севера гора»... [ 24 ]
- 2009: Премия Общества писателей (Будапешт, Венгрия).
- 2008: Премия Венгерского наследия (Будапешт, Венгрия)
- 2007: Номинирован на премию Жана Монне в области европейской литературы (Франция).
- 2004: Премия Кошута (Венгрия).
- 2003: Премия Фонда Сороса .
- 2002: Лауреат Венгерской Республики.
- 1998: Премия Шандора Марая (Министерство образования и культуры Венгрии).
- 1993: Премия Дьюлы Круды (Венгрия)
- 1993: Премия Bestenliste (Баден-Баден, Германия) за «Меланхолию сопротивления».
- 1992: Премия Тибора Дери (Венгрия)
- 1987–1988: Стипендия DAAD (Западный Берлин, Федеративная Республика Германия).
- 1987: Премия Йожефа Аттилы (Венгрия).
- 1987: Премия Майка Келемена Кора (Нидерланды)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Биография Краснагоркая (официальный сайт) (Проверено 9 августа 2012 г.).
- ^ Jump up to: а б с д и ж «Краснагоркай, Ласло 1954–» . Современные авторы, серия «Новая редакция» . Том. 158. 2007 . Проверено 16 сентября 2012 г.
- ^ Вуд, Джеймс (4 июля 2011 г.). «Безумие и цивилизация: очень странные выдумки Ласло Краснахоркая». Житель Нью-Йорка . Том. 87, нет. 19. С. 71–75.
- ^ Jump up to: а б Гёрёмбей, Андраш. «Ласло Краснахоркай, венгерский писатель» . Венский университет . Архивировано из оригинала 20 мая 2015 года . Проверено 20 мая 2015 г.
- ^ Ротер, Ларри (9 августа 2014 г.). «Романы Ласло Краснахоркая находят аудиторию в США» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 марта 2019 г.
Он родился в еврейской семье среднего достатка (его отец был юристом, мать – сотрудницей министерства социального обеспечения).
- ^ Копия нескольких интервью 1998–2004 гг.
- ^ Jump up to: а б с д Бауселлс, Марта (20 мая 2015 г.). «Все, что вам нужно знать о Ласло Краснахоркае, лауреате Международной Букеровской премии» . Хранитель . Проверено 21 мая 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с «Ласло Краснахоркай» . Венгерский обзор . Проверено 21 мая 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с Флуд, Элисон (19 мая 2015 г.). «Международную Букеровскую премию 2015 года получил «провидец» Ласло Краснахоркай» . Хранитель . Проверено 21 мая 2015 г.
- ^ «Ласло Краснахоркай: Дисциплинированное безумие» . Герника Беседовал Себастьян Касл. 26 апреля 2012 года . Получено 21 мая.
- ^ Воннак, Диана (25 апреля 2014 г.). «Восток встречается с Востоком: интеллектуальный роман Краснахоркая с Японией» . Венгерская литература в Интернете. Архивировано из оригинала 8 сентября 2015 года.
- ^ Тот, Чаба (31 июля 2014 г.). «Ласло Краснахоркай: За последние 25 лет Венгрия показала свое уродливое лицо» . Будапештский маяк . Проверено 21 мая 2015 г.
- ^ Келлог, Кэролайн (29 апреля 2014 г.). «Можете ли вы сказать Ласло Краснахоркаи?» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 21 мая 2015 г.
- ^ Хопкинс, Джеймс (2013). «Интервью с Ласло Краснагоркаем» . Расшифровка . Проверено 21 мая 2015 г.
- ^ Фенстермейкер, Уилл (2021). «Погоня за Гомером» Ласло Краснахоркая озабочена собственным безумием» . Фриз . Проверено 13 апреля 2022 г.
- ^ «ЛАСЛО КРАСНАГОРКАИ: СТОРОНА ЖИВОТНЫХ » Американский университет в Париже. 2010. Архивировано из оригинала 4 марта. Получено 21 мая.
- ^ Ласло Краснахоркай - автор New Directions Publishing (по состоянию на 9 августа 2012 г.).
- ^ «Ласло Краснахоркай» . Музыкально-литературный журнал . Женщина. 2. 2013 год . Проверено 11 апреля 2015 г.
- ^ «Возвращение барона Венкхайма на родину» . Национальный книжный фонд . Проверено 21 ноября 2019 г.
- ^ «Венгерский писатель получил Международную Букеровскую премию» . Таймс оф Индия . 20 мая 2015 г. Архивировано из оригинала 27 мая 2016 г.
- ^ «Центр ученых и писателей Дороти и Льюиса Б. Каллман Нью-Йоркской публичной библиотеки объявляет стипендиатов на 2015–2016 годы» . Публичная библиотека Нью-Йорка . Проверено 14 октября 2017 г.
- ^ Пост, Чад В. (28 апреля 2014 г.). «BTBA 2014: Победители в области поэзии и художественной литературы» . Три процента. Архивировано из оригинала 10 июня 2015 года.
- ^ Пост, Чад В. (6 мая 2013 г.). «Победители БТБА 2013» . Три процента . Архивировано из оригинала 10 июня 2015 года.
- ^ «Literaturpreis 2010 an Alissa Walser und László Krasznahorkai [Литературная премия 2010 года Алиссе Вальзер и Ласло Краснахоркаи]» (на немецком языке). 6 мая 2010 г. Архивировано из оригинала 20 мая 2015 г. . Проверено 29 августа 2012 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Ауэрбах, Дэвид. « Мифология Ласло Краснахоркая », Ежеквартальный разговор , 7 июня 2010 г.
- Эрвин, Эндрю (18 января 2001 г.). «Венгрия для большего: пусть «Меланхолия сопротивления» станет вашим знакомством с венгерской литературой» . Городская газета Филадельфии . Архивировано из оригинала 1 октября 2015 года.
- Обзор Rumpus на Сейобо Там Ниже
- Вуд, Джеймс. « Безумие и цивилизация: очень странные выдумки Ласло Краснахоркая », The New Yorker , 4 июля 2011 г., стр. 71–75.
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с Ласло Краснахоркаем, на Викискладе?
- Официальный сайт
- 1954 года рождения
- Живые люди
- Венгерские писатели-мужчины XX века
- Венгерские романисты ХХ века
- Венгерские сценаристы XX века
- Венгерские писатели-мужчины XXI века
- Венгерские романисты XXI века
- Венгерские сценаристы XXI века
- Венгерские евреи
- Венгерские писатели-мужчины
- Венгерские сценаристы-мужчины
- Венгерские писатели рассказов
- Люди из Дьюлы
- Постмодернистские писатели