Jump to content

Человек из Лондона

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
Человек из Лондона
Темная фигура стоит у окна освещенной шестиугольной смотровой башни с лестницей впереди для доступа. Окружение затемнено, за исключением тускло освещенных многоэтажных домов на заднем плане. Над башней написано заглавными буквами название фильма «Человек из Лондона» и надпись «На конкурсном фестивале в Каннах 2007» с логотипом фестиваля по обе стороны. У подножия плаката, под башней, наложены титры к фильму. Ниже перечислены производственные кредиты.
Афиша театрального релиза
Режиссер Бела Тарр
Агнес Границки
Написал Жорж Сименон (роман)
Бела Тарр
Ласло Краснахоркай
Продюсер: Умберт Бальсан
Кристоф Ханхайзер
Юлиуш Коссаковски (исполнительный продюсер)
Лайош Сакачи [ 1 ]
В главных ролях Мирослав Кробот
Тильда Суинтон
Янош Держи
Иштван Ленарт
Эрика Бук
Кинематография Фред Клемент
Под редакцией Агнес Границки
Музыка Михай Виг [ 2 ]
Производство
компании
Распространено Фортиссимо Фильмы
Искусственный глаз
МФК Фильмы
Дата выпуска
Время работы
139 минут
Страны Венгрия
Франция
Германия
Языки Английский
Французский
Бюджет 4,3 миллиона евро [ 3 ]

«Человек из Лондона» ( венгерский : A londoni férfi ) — венгерский фильм 2007 года режиссёров Белы Тарра и Агнес Границки . Это адаптация Тарра и его друга-соавтора Ласло Краснахоркая романа 1934 года «Лондонский человек» плодовитого бельгийского писателя Жоржа Сименона . В фильме задействован международный актерский ансамбль, в который входят чешский актер Мирослав Кробот , британка Тильда Суинтон и венгерские актеры Янош Держи и Иштван Ленарт . Сюжет повествует о Малоине, ничем не примечательном железнодорожном работнике, который находит портфель со значительной суммой денег с места убийства, единственным свидетелем которого он является. Охваченный чувством вины и страхом быть обнаруженным, Малоин впадает в уныние и разочарование, что приводит к раздражению в его семье. Тем временем английский полицейский детектив расследует исчезновение денег и недобросовестных лиц, причастных к преступлению.

Совместное производство фильма во Франции, Германии и Венгрии было сопряжено с трудностями и препятствиями. Первым из них стало самоубийство французского продюсера фильма Умберта Бальсана в феврале 2005 года, за несколько дней до начала съемок. Когда первоначальное финансирование фильма рухнуло, оставшимся продюсерам удалось обеспечить временное финансирование, которое позволило им снимать девять дней на дорогих корсиканских съемочных площадках, пока они не были закрыты в результате судебного иска местного субподрядчика. После многочисленных выражений поддержки со стороны европейских киноорганизаций, продюсерских компаний и государственных органов в июле 2005 года был подписан новый контракт о совместном производстве с пересмотренным бюджетом и графиком съемок. Затем выяснилось, что все права на фильм были переданы французскому банку в соответствии с первоначальным соглашением о производстве, и только после дальнейших изменений в спонсорах фильма с банком была заключена сделка, позволяющая возобновить съемки в марте 2006 года, то есть через год. позже, чем первоначально предполагалось.

«Человек из Лондона» стал первым фильмом Тарра, премьера которого состоялась на конкурсе Каннского кинофестиваля , но, несмотря на то, что его очень ждали, он не получил приза. Французский дистрибьютор обвинил в этом плохой дубляж и поздний показ, хотя прессу отпугнули длинные кадры и свинцовый темп фильма. После переозвучивания его показали на международных кинофестивалях .

Критики восприняли «Человека из Лондона» в целом положительно, хотя и менее категорично, чем две предыдущие работы режиссера; хотя рецензенты восторженно отзывались о потрясающей кинематографии и тщательной композиции, они чувствовали, что фильму не хватает убедительных персонажей. Обозреватель Variety Дерек Элли отметил, что фильм вряд ли сможет примирить разногласия между зрителями фильмов Тарра, которые считают режиссера «либо гением-провидцем, либо ужасно скучным». [ 4 ]

средних лет В фильме рассказывается о железнодорожном стрелке Малоине ( Мирослав Кробот ), который живет в ветхой квартире в портовом городке со своей нервной женой Камелией ( Тильда Суинтон ) и дочерью Генриеттой ( Эрика Бок ). Однажды ночью, находясь на своей смотровой башне на железнодорожной станции порта, Малоин становится свидетелем драки на причале. Одного из сомнительных бойцов сбрасывают в воду вместе с портфелем, который он несет; когда другой убегает с темной набережной, Малоин тайно спускается с башни и забирает портфель, который он находит полным мокрыми английскими банкнотами. Малоин прячет деньги и никому не рассказывает о том, что видел. На следующее утро он посещает таверну, где играет в шахматы с барменом ( Дьюла Пауэр ). По пути домой он останавливается у мясника, где работает его дочь, и, к своему негодованию, обнаруживает, что ей заставляют мыть пол. Позже из окна своей квартиры он замечает, что Браун ( Янош Держи ) наблюдает за ним снизу. За ужином Малоин становится все более раздражительным, резко обращается к Генриетте и спорит с Камелией. Тем временем Браун безуспешно обыскивает воду на краю причала, прежде чем замечает сторожевую башню с видом на пристань и Малоина внутри.

Позже в таверне инспектор полиции из Лондона по имени Моррисон ( Иштван Ленарт ) обсуждает с Брауном вопрос об украденных деньгах. Моррисон утверждает, что работает от имени владельца театра по имени Митчелл, владельца театра, из сейфа в офисе которого были украдены 55 000 фунтов стерлингов. Моррисон предполагает, что Браун, хорошо знакомый с офисом Митчелла, является единственным известным ему человеком, который был способен украсть деньги, не поднимая тревоги. Моррисон указывает, что Митчелл заботится только о том, чтобы деньги были возвращены как можно скорее, и даже готов предложить взамен выручку за два вечера в театре. Когда Моррисон упоминает, что навещал жену Брауна, и спрашивает, что ему сказать Митчеллу, Браун под предлогом выходит из комнаты и выскальзывает через боковую дверь. Неподалеку играя в шахматы с барменом, Малоин подслушал разговор.

Малоин звонит мяснику и вытаскивает Генриетту из магазина против ее воли и несмотря на протесты жены мясника ( Кати Лазар ). Он приводит ее в таверну, чтобы выпить, где слышит, как бармен рассказывает другому посетителю историю встречи Брауна с инспектором, показывая, что Моррисон вызвал местную полицию, когда Браун скрылся. Хотя Генриетта отказывается от выпивки, Малоин покупает ей дорогой норковый палантин . Они возвращаются домой к ужасу Камелии, которая не может понять, почему Малоин лишил Генриетту шансов на работу и потратил те небольшие сбережения, которые были у семьи, на экстравагантное палантин. На следующую ночь во время смены Малоина его посещает Моррисон, который расспрашивает его о событиях прошлой ночи, когда тело утопленника поднимают с причала внизу.

На следующий день в таверне Моррисон встречает жену Брауна ( Аги Сиртес ) и сообщает ей, что Браун находится под подозрением в краже и убийстве на пристани. Он просит ее помочь найти его и повторяет ей предложение Митчелла Брауну, но она молчит. Дома Генриетта рассказывает Малоину, что нашла мужчину в их хижине на берегу моря, в страхе заперла дверь и побежала домой. Взволнованный Малоин велит ей никому не рассказывать и уходит в хижину. Он отпирает дверь и, не получив ответа на имя Брауна, заходит внутрь, закрывая за собой дверь. Через несколько минут он снова появляется, тяжело дыша. Сделав паузу, чтобы прийти в себя, он запирает дверь и уходит. В следующей сцене Малоин представляет портфель Моррисону в таверне и просит арестовать его, признавшись, что убил Брауна час назад. Моррисон уходит с Малоином в хижину, игнорируя бешеные расспросы жены Брауна о ее муже и на выходе передавая портфель бармену. Жена Брауна следует за мужчинами в хижину и несколько мгновений спустя выходит в слезах вместе с Моррисоном. Вернувшись в таверну, Моррисон готовит два конверта с небольшой частью найденных денег в каждом. Одного он оставляет скорбящей вдове, перед которой извиняется и желает всего наилучшего, а другой отдает Малоину, говоря ему, что его дело было делом самообороны. Собираясь уйти, Моррисон советует Малоину пойти домой и забыть обо всем этом. Камера на мгновение фокусируется на бесстрастном лице жены Брауна, а затем становится белым.

По мнению критика Марты П. Ночимсон, фильм представляет собой исследование места анонимных нарушений социального порядка в личной жизни. По большей части вопросы справедливости действуют на заднем плане «Человека из Лондона» , где на первый план выдвигаются представления и точка зрения случайного свидетеля убийства, который, как и зритель, не имеет никакой связи ни с кем причастным. В фильме главным образом речь идет о фактуре мира главного героя Малоина, который он переживает на собственном опыте: туман, свет, тень, кожа, стены, полы, окна, звуки. Это гораздо ближе к Малоину, чем любые нарушения законов с участием незнакомцев, как, например, убийство на пристани. В отличие от образа преступления, функционирующего как отдых от скуки обыденности для хичкоковского обычного человека, «волнующе» им захваченного, вкрапление преступления в жизнь персонажей « Человека из Лондона» является явлением-фантомом для те, кто погрузился в центр обыденных деталей своей жизни. Другими словами, фильм Тарра предполагает возможность того, что только в абстрактном плане убийства, совершенные незнакомцами и над ними, вызывают переполох и требуют расследования. В этом контексте уместно, что расследование должен провести незнакомец, человек из Лондона, поскольку абстракция влечет за собой дистанцирование от окружающего контекста. Лишь появление лондонца Брауна заставляет Малоина бороться со своим де-факто отчуждение обычного человека от моральных принципов, отчуждение, которое, как это ни парадоксально, связано с отсутствием желаний в его повседневной работе. [ 5 ]

Режиссер Бела Тарр и писатель-сценарист Ласло Краснахоркай сотрудничали с момента создания «Проклятия» в 1987 году. В «Человеке из Лондона» они стремились адаптировать франкоязычный роман 1934 года «Человек из Лондона» бельгийского писателя Жоржа Сименона . [ 6 ] Ранее роман дважды экранизировали; в роли «Лондонца» Анри Декуэна в 1943 году и « Гавань искушений» Лэнса Комфорта в 1947 году с Уильямом Хартнеллом , Робертом Ньютоном и Симоной Саймон в главных ролях. [ 7 ] [ 8 ] «Человек из Лондона» был чем-то вроде отхода от социального реализма предыдущих фильмов авторов, поскольку персонажи не олицетворяют социальные классы, а фильм фокусируется на их внутренней и взаимозависимой динамике, а не на их окружении. [ 9 ] Тарр объяснил, что его привлекла адаптация романа, потому что «в нем речь идет о вечном и повседневном одновременно. целостность природы и человека, так же, как она содержит в себе их мелочность». [ 10 ] Это был первый фильм режиссера, в котором не использовался венгерский язык или восточноевропейский сеттинг. [ 7 ] [ 9 ] В актерский состав фильма вошли чех Мирослав Кробот , британка Тильда Суинтон , венгры Янош Держи и Иштван Ленарт . [ 11 ] Режиссерскую заслугу Тарра разделила Агнес Границки , редактор фильма и его давняя соратница. [ 12 ]

История производства

[ редактировать ]

Разработка фильма была проблематичной: угрозы закрыть производство, отсутствие финансирования и, в конечном итоге, возвращение к работе. [ 13 ] Проект впервые провалился в феврале 2005 года, когда продюсер фильма Умберт Бальсан покончил жизнь самоубийством. [ 13 ] Тарр сообщил, что получил известие о смерти своего продюсера за два дня до начала съемок в Бастии , Корсика. [ 11 ] Смерть Бальсана привела к значительным финансовым трудностям для производства. [ 13 ] Фильм был создан как совместное производство при финансировании Франции, Германии и Венгрии. [ 3 ] Продюсерская компания Тарра TT Filmműhely, базирующаяся в Будапеште , должна была предоставить венгерское финансирование проекта, в то время как Бальсан обеспечил французское и немецкое финансирование фильма, гарантировав кредит от французского банка Coficiné . [ 3 ] Узнав о его смерти, банк отказался от поддержки производства. [ 11 ] который затем был отложен. [ 3 ]

Итак, вот где мы находимся в данный момент. Соглашение с «Оньоном» и «Кофичине» заключено, подписанный контракт передан в суд в Париже, и вскоре мы приступим к съемкам фильма, который теперь освобожден от груза прошлого.

Мы искренне надеемся, что спуск в ад и унижение окончены, наконец-то мы сможем выключить свет в проекционном зале и увидеть, что же все-таки было.

Потому что то, что получается в результате этой получасовой съемки, заставляет всех нас лопнуть от гордости!

Пресс-релиз режиссера Белы Тарра и продюсера Габора Тени, 6 февраля 2006 г. [ 3 ]

Получив дополнительное финансирование от Eurimages и ARTE , Тарр использовал эти и венгерские средства для проведения девяти дней съемок на декорациях, которые он построил стоимостью 2 миллиона евро . Французское финансирование съемок было профинансировано компанией TT Filmműhely. Однако, поскольку средства были заморожены, корсиканский субподрядчик Tanit Films (контролируемый тогдашним исполнительным продюсером фильма Жаном-Патриком Костантини) [ 14 ] расторгли контракт с Balsan и в судебном порядке заставили продюсеров разобрать декорации и покинуть место съемок. В этот момент Ognon Pictures свернули производство и отмежевались от фильма. [ 3 ] и Тарр отступил в Венгрию для перегруппировки. [ 11 ]

Выражения сочувствия и солидарности со стороны европейского киносообщества проявились в новых заверениях в дальнейшей поддержке со стороны немецких партнеров производства, ARTE и Французского национального киноцентра (чья поддержка была обусловлена ​​тем, что 51% диалогов в фильме будет на французском языке). [ 3 ] [ 11 ] Новое французское финансирование было получено от продюсерской компании Mezzanine Film, а в Венгрии Венгерский кинофонд (MMKA) и министр культуры обязались поддержать производство, если будут даны гарантии, что фильм будет завершен благополучно. Был согласован компромиссный график съемок, согласно которому четверть съемок будет проходить в Восточной Европе, а не на Корсике, и будет выделено меньше съемочных дней. Это позволило сократить первоначальный бюджет в 5 миллионов евро на 700 000 евро до доступной суммы. Получив обещания о финансировании и пересмотрев график съемок, продюсеры фильма в июле 2005 года заключили новый контракт на совместное производство. [ 3 ]

Летом 2005 года, когда юристы производства работали над разъяснением его юридического статуса, выяснилось, что продюсерская компания Умберта Бальсана Ognon Pictures, у которой большие долги, передала Coficiné все права на производство в обмен на кредиты. Поскольку производство находилось в юридическом застое и ему предстояла длительная судебная тяжба за восстановление прав, продюсеры согласились на мировое соглашение с офицером по банкротству компании Ognon . [ 3 ] Тем временем французские партнеры Mezzanine Film заявили о своем недовольстве масштабами производства и после взаимного соглашения с продюсерами 5 сентября 2005 года покинули проект. После встречи с продюсерами и их новым французским партнером Полем Саадуном из 13 Производство, Кофичине согласился завершить работу над фильмом. [ 3 ] [ 11 ] 6 февраля 2006 года Тарр и продюсер Габор Тени выпустили пресс-релиз, в котором подробно описывались события, связанные с проблемным производством на тот момент, и выразили надежду и намерение продолжать работу над фильмом. [ 3 ] Тарр возобновил съемки в марте 2006 года, после года бездействия. [ 11 ] [ 15 ] Создатели фильма посвятили «Человека из Лондона» своему покойному коллеге Умберту Бальсану. [ 16 ]

Выпускать

[ редактировать ]
Небритый белый мужчина средних лет с седыми волосами изображен выше пояса и смотрит вправо. На нем простая белая рубашка, на шее свисают затемненные очки, а в правой руке, окруженной серебряным браслетом, он держит большой черный микрофон.
Режиссер Бела Тарр на на кинофестивале в Сараево . показе фильма

Премьера фильма «Человек из Лондона» состоялась в рамках конкурса Каннского кинофестиваля 2007 года . [ 17 ] Это первый фильм Тарра. [ 13 ] Хотя его показ был очень ожидаемым, [ 18 ] медленный темп и продолжительные кадры фильма «заставили прессу бежать, как испуганный скот с бойни», как газета «Нью-Йорк Таймс» , выразилась [ 13 ] и он не получил никакого приза. Французский дистрибьютор фильма Shellac объяснил эту неудачу его поздним показом и плохим качеством дубляжа . [ 19 ] Предложение о том, чтобы фильм открыл Неделю венгерского кино вне конкурса, ранее было отклонено правлением фестиваля. [ 20 ] После появления в Каннах фильм был показан на кинофестивалях в Торонто , Мельбурне , Эдинбурге , Сплите , Ванкувере и Нью-Йорке . [ 19 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] Это вызвало споры в Нью-Йорке, где часть зрителей положительно отреагировала, когда фильм закончился преждевременно из-за технической неисправности; другие приветствовали факт заключения пылкими аплодисментами и возгласами браво . [ 25 ]

Права на глобальную продажу фильма купила компания Fortissimo Films . [ 26 ] и он был переозвучен на французском и английском языках. Премьера новой версии в Северной Америке состоялась в Музее современного искусства в Нью-Йорке в сентябре 2008 года. [ 27 ] В Соединенном Королевстве дистрибьютор «Искусственный глаз» выпустил фильм в кинотеатрах в декабре 2008 года, через 18 месяцев после его премьеры в Каннах. [ 28 ] Позже они выпустили бокс-сет DVD с фильмами Тарра, в который вошли «Человек из Лондона с проклятием» (1988) и Werckmeister Harmonies (2000). [ 29 ] В США фильм был выпущен ограниченным тиражом в мае 2009 года компанией IFC Films . [ 2 ] который позже сделал его доступным через видео по запросу . [ 30 ]

Критический прием

[ редактировать ]

Критическая реакция на «Человека из Лондона» в целом хвалила его формалистскую эстетику и тщательно составленные сцены, но критиковала его медленный темп и отсутствие убедительного сюжета. [ 31 ] [ 32 ] Большинство утверждали, что фильм не дотянул до предыдущих усилий Тарра. [ 4 ] [ 12 ] [ 33 ] [ 34 ] Variety Дерек Элли из оценил фильм на одном уровне со своим «Проклятием» (1988), но как уступающий «Сатантангу» (1994) и «Гармонии Веркмейстера» (2000), отметив, что маловероятно, что «Человек из Лондона» положит конец поляризации творчества Тарра. аудиторию на тех, кто приветствует его как «гениального режиссера», и на тех, для кого он «ужасный зануда». [ 4 ] Мартин Цай из The New York Sun признал, что Тарр «позволяет зрителям потеряться в его прекрасном мрачном мире и потерять счет времени», но пожаловался, что по сравнению с его предшественниками центральная тема фильма, вины, кажется несущественной, и фильм сам по себе казался «незначительным и неполным». [ 35 ]

Рецензент New York Times Натан Ли охарактеризовал « Человека из Лондона » как «раздутое, формалистическое искусство» и «возмутительно стилизованный, концептуально требовательный фильм», который дегуманизирует и отталкивает аудиторию. [ 32 ] Напротив, Джефф Райхерт из Reverse Shot , давний энтузиаст Тарра, похвалил фильм за его техническую ловкость и авторитетное движение камеры, сравнив Тарра с тайваньским режиссером Хоу Сяо-сянем за его кинематографическую строгость. Однако он посчитал исходный материал некачественным, а партитуру Михая Вига - «жужжащей [и] приятной». [ 36 ] В The Hollywood Reporter Кирк Ханикатт похвалил сложность кинематографии и монохромную фотографию, но счел фильм «утомительным», «однообразным» и «почти несмотрибельным». [ 37 ] В обзоре каннских предложений для «Time Out » Дэйв Кэлхун также обратил внимание на тщательную кинематографию и характерную длину кадров «строгого и гипнотического» фильма Тарра и назвал дубляж Суинтона на венгерский язык одним из самых странных примеров культурного смещения на фестивале. [ 38 ]

В репортаже из Канн The Guardian охарактеризовал из Питер Брэдшоу фильм как «причудливый и мрачный, но завораживающий» и похвалил приглушенную игру Аги Сиртес в роли жены Брауна как «странно убедительную». [ 39 ] Рецензируя фильм после его выхода на экраны, он нашел дублированные диалоги трогательными и странными, мрачную музыку, время от времени резкий юмор и завораживающую кинематографию, отметив, что конечный эффект был «тревожным, иногда абсурдным, иногда ошеломляющим». [ 40 ] Эд Гонсалес из The Village Voice пришел к выводу, что фильм «является примером стиля ради чистого и интенсивного, но беспристрастного стиля». [ 41 ]

  1. ^ «Человек из Лондона (2007) — IMDb» . IMDB .
  2. ^ Jump up to: а б с « Человек из Лондона > Производственные кредиты» . allmovie.com . Все медиа-гид . Проверено 3 января 2010 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Тарр, Белла; Габор Тени (8 февраля 2006 г.). « из Лондона Человек Filmed.hu Мадьяр снят. Архивировано из оригинала 25 февраля . Получено 27 , сентября
  4. ^ Jump up to: а б с Элли, Дерек (28 мая 2007 г.). « Человек из Лондона » . Разнообразие . Деловая информация Рида . Проверено 27 сентября 2009 г.
  5. ^ Ночимсон, Марта П. (декабрь 2007 г.). «Подтверждение? Отчет Нью-Йоркского кинофестиваля за 2007 год (часть вторая)» (PDF) . Фильм-Философия . 11 (3): 118–131. дои : 10.3366/film.2007.0022 . ISSN   1466-4615 . Проверено 8 декабря 2010 г.
  6. ^ Френч, Филип (14 декабря 2008 г.). « Человек из Лондона » . Наблюдатель . Медиа группа «Гардиан» . Проверено 28 сентября 2009 г.
  7. ^ Jump up to: а б Бори, Эржебет (весна 2008 г.). «Из башни, мрачно» . Венгерский ежеквартальный журнал . XLIX (189) . Проверено 20 августа 2010 г.
  8. ^ Брук, Майкл (январь 2009 г.). «Вес мира» . Вид и звук . Британский институт кино. ISSN   0037-4806 . Архивировано из оригинала 19 декабря 2008 года . Проверено 12 октября 2010 г.
  9. ^ Jump up to: а б Балинт Ковач, Андраш (февраль 2008 г.). «Мир по версии Белы Тарра» . Кинокультура (Спецвыпуск 7: Венгерское кино) . Проверено 20 августа 2010 г.
  10. ^ «В конкурсе: Человек из Лондона Белы Тарр» . фестиваль-cannes.fr . Каннский кинофестиваль. 23 мая 2007 года . Проверено 20 августа 2010 г.
  11. ^ Jump up to: а б с д и ж г Швинке, Теодор (8 февраля 2006 г.). «Тарр возобновит работу над «Человеком из Лондона » . Экран Ежедневно . ЭМАП. Архивировано из оригинала 30 октября 2006 года . Проверено 27 сентября 2009 г.
  12. ^ Jump up to: а б Ромни, Джонатан (14 декабря 2008 г.). « Человек из Лондона », Бела Тарр, 135 минут, 12А . Независимый . Независимые новости и СМИ. Архивировано из оригинала 18 января 2009 года . Проверено 28 сентября 2009 г.
  13. ^ Jump up to: а б с д и Даргис, Манохла ; А.О. Скотт (24 мая 2007 г.). «Канны: Оды прекрасной Франции и жесткой экономии в Британии» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 28 сентября 2009 г.
  14. ^ Гайдос, Стивен; Катя Хофманн (20 марта 2005 г.). « Человек за бортом на Корсике» . Разнообразие . Деловая информация Рида . Проверено 27 сентября 2009 г.
  15. ^ «Венгерский режиссер продолжает съемки проблемного производства» . Европейская разведка. Венгерский телеграф . 20 марта 2006 г.
  16. ^ «Пресс-конференция: Человек из Лондона » . фестиваль-cannes.fr . Каннский кинофестиваль. 23 мая 2007 года . Проверено 20 августа 2010 г.
  17. ^ «Официальный отбор 2007» . фестиваль-cannes.fr . Каннский кинофестиваль . Проверено 27 сентября 2009 г.
  18. ^ Хиггинс, Шарлотта (17 мая 2007 г.). «Председатель жюри Фрирс защищает отсутствие британских фильмов» . Хранитель . Проверено 2 января 2010 г.
  19. ^ Jump up to: а б «Новый фильм Тарра в широком прокате во Франции» . Культура.ху . Министерство образования и культуры Венгрии. 22 сентября 2008 года . Проверено 28 сентября 2009 г.
  20. ^ Надлер, Джон (29 ноября 2007 г.). «Венгерский фестиваль отвергает фотографию Тарра» . Разнообразие . Деловая информация Рида . Проверено 3 января 2010 г.
  21. ^ Келли, Брендан (26 июня 2007 г.). « Элизабет царит в составе Торонто» . Разнообразие . Деловая информация Рида. Архивировано из оригинала 2 июля 2007 года . Проверено 29 сентября 2009 г.
  22. ^ О'Нил, Фелим (11 августа 2007 г.). «Эдинбургский международный кинофестиваль» . Хранитель . Проверено 29 сентября 2009 г.
  23. ^ «Сделайте историю реальной – или зачем ее снимать, – спрашивает режиссер» . Ванкувер Сан . Публикации CanWest MediaWorks. 4 октября 2007 года . Проверено 2 января 2010 г.
  24. ^ «Особенности соревнований» . Splitfilmfestival.hr . Сплитский кинофестиваль . Проверено 19 августа 2010 г.
  25. ^ Бюнинг, Майкл (15 октября 2007 г.). «Унесённые призраками: 45-й ежегодный Нью-Йоркский кинофестиваль – Часть вторая» . ПопМатерс . ПопМаттерс Медиа . Проверено 29 сентября 2009 г.
  26. ^ Брат, Патрик (1 мая 2007 г.). «Фортиссимо строит планы на Лондон ». Ежедневное разнообразие . Деловая информация Рида.
  27. ^ » Белы Тарра «MoMA представляет: «Человек из Лондона » . сайт moma.org . МоМа . Проверено 20 августа 2010 г.
  28. ^ Гибли, Райан (5 декабря 2008 г.). «Фильмы медленного созревания» . Хранитель . Проверено 28 сентября 2009 г.
  29. ^ Сандху, Сухдев (28 июля 2009 г.). «Обзор DVD: Бела Тарр; Проклятие , Werckmeister Harmonies , Человек из Лондона » . Телеграф.co.uk . Телеграф Медиа Группа . Проверено 2 января 2010 г.
  30. ^ Келер, Роберт (26 мая 2009 г.). «Затухание зарубежного кино» . Христианский научный монитор . Церковь Христа, Ученый . Проверено 2 января 2010 г.
  31. ^ « Человек из Лондона. Рецензии на фильм, фотографии» . Гнилые помидоры . ИГН . Проверено 27 сентября 2009 г.
  32. ^ Jump up to: а б Ли, Натан (22 сентября 2008 г.). «Медленно, медленно в тумане к Нуару, через Сименон» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 сентября 2009 г.
  33. ^ Ид, Венди (11 декабря 2008 г.). « Человек из Лондона » . Таймс . Новостная корпорация . Проверено 28 сентября 2009 г.
  34. ^ Шнайдер, Дэн (3 августа 2009 г.). « Человек из Лондона » . Альтернативный киногид . Проверено 28 сентября 2009 г.
  35. ^ Цай, Мартин (25 сентября 2008 г.). «МоМА похитил двоих из арт-хауса» . Нью-Йорк Сан . ОДИН СЛ . Проверено 12 октября 2010 г.
  36. ^ Райхерт, Джефф (16 сентября 2008 г.). «Человек из Лондона: Вес и море» . Обратный выстрел . Проверено 3 июня 2017 г.
  37. ^ Ханикатт, Кирк (24 мая 2007 г.). « Человек из Лондона » . Голливудский репортер . Компания Нильсен. Архивировано из оригинала 5 июня 2008 года . Проверено 27 сентября 2009 г.
  38. ^ Калхун, Дэйв (25 мая 2007 г.). «Каннская сводка новостей» . Тайм-аут . Проверено 28 сентября 2009 г.
  39. ^ Брэдшоу, Питер (24 мая 2007 г.). «Каннская сводка новостей» . Хранитель . Проверено 2 января 2010 г.
  40. ^ Брэдшоу, Питер (12 декабря 2008 г.). « Человек из Лондона » . Хранитель . Проверено 28 сентября 2009 г.
  41. ^ Гонсалес, Эд (16 сентября 2008 г.). «Великолепные гармонии Белы Тарра уступают место анемичному нуару в «Человеке из Лондона »» . Деревенский голос . Деревенский Голос Медиа . Проверено 27 сентября 2009 г.
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 824542aff3b56e64392f2f0167262f38__1704109860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/82/38/824542aff3b56e64392f2f0167262f38.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Man from London - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)