Jump to content

Милан Кундера

Милан Кундера
Кундера в 1980 году
Кундера в 1980 году
Рожденный ( 1929-04-01 ) 1 апреля 1929 г.
Брно , Чехословакия.
Умер 11 июля 2023 г. (11 июля 2023 г.) (94 года)
Париж, Франция
Занятие Писатель
Язык
  • Французский
  • чешский
Гражданство
Альма-матер
Родитель Людвик Кундера (отец)
Родственники Людвик Кундера (двоюродный брат)
Подпись

Милан Кундера (англ. Великобритания : / ˈ k ʊ n d ə , ˈ k ʌ n -/ KU(U)N -der-ə , [1] [2] Чешский: [ˈmɪlan ˈkundɛra] ; 1 апреля 1929 — 11 июля 2023) — чешский и французский писатель. Кундера уехал в изгнание во Францию ​​в 1975 году, получив гражданство в 1981 году. Его чехословацкое гражданство было аннулировано в 1979 году, но чешское гражданство ему было предоставлено в 2019 году. [3]

Самая известная работа Кундеры — «Невыносимая легкость бытия» . Перед бархатной революцией 1989 года правящая Коммунистическая партия Чехословакии запретила его книги. Он вел скромную жизнь и редко общался со СМИ. [4] Его считали претендентом на Нобелевскую премию по литературе , а также номинировали на другие награды. [5] [6]

Кундера был удостоен Иерусалимской премии в 1985 году, Государственной премии Австрии по европейской литературе в 1987 году и премии Гердера в 2000 году. В 2021 году он получил Золотой орден «За заслуги» от президента Словении Борута Пахора . [7]

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Кундера родился в 1929 году по адресу Purkyňova 6 ( улица Пуркине, 6 ) в Кралово Поле , район Брно , Чехословакия (современная Чехия), в семье среднего достатка. Его отец, Людвик Кундера (1891–1971), был выдающимся чешским музыковедом и пианистом, который с 1948 по 1961 год возглавлял Музыкальную академию Яначека в Брно. [8] [9] [10] Его мать Милада Кундерова (урожденная Яношикова). [11] был педагогом. [10] Его отец умер в 1971 году, а мать в 1975 году. [10]

Милан научился играть на фортепиано у своего отца, а позже изучал музыковедение и музыкальную композицию. Музыковедческие влияния, ссылки и обозначения можно найти во всех его работах. Кундера приходился двоюродным братом чешскому писателю и переводчику Людвику Кундере . [12] В юности, получив поддержку отца в музыкальном образовании, он проверял свои композиторские способности. [13] [14] Одним из его учителей в то время был Павел Хаас . [15] Его подход к музыке в конечном итоге ослаб из-за того, что его отец не смог начать карьеру фортепиано из-за того, что настаивал на игре непопулярного модерниста и еврея Арнольда Шенберга . [14]

В восемнадцать лет он вступил в Коммунистическую партию Чехословакии в 1947 году. [16] В 1984 году он вспоминал, что «коммунизм увлек меня так же, как Стравинский , Пикассо и сюрреализм ». [17]

Он посещал лекции по музыке и композиции в Карловом университете в Праге, но вскоре перешел в Школу кино и телевидения Академии исполнительских искусств в Праге (FAMU), чтобы изучать кино. [18] В 1950 году его исключили из партии. [13] После окончания факультета кино в 1952 году Кундера был назначен преподавателем мировой литературы. [19] После вторжения Варшавского договора в Чехословакию в 1968 году он потерял работу на факультете кино. [20] В 1956 году Кундера также впервые женился на опереточной певице Ольге Хаас, дочери композитора и его учителя Павла Гааса, и докторе русского происхождения Соне Якобсон, первой жене Романа Якобсона . [21] [22]

Политическая активность и профессиональная карьера

[ редактировать ]

Его исключение из Коммунистической партии описал Ян Трефулька в своей новелле Pršelo jim štěstí ( «На них посыпалась удача» , 1962). [19] Кундера также использовал изгнание как источник вдохновения для основной темы своего романа «Жерт» ( «Шутка» , 1967). [19] в котором он высмеивал правящую Коммунистическую партию. [20] В 1956 году Кундеру вновь приняли в партию, но во второй раз исключили в 1970 году. [14] [23] Он принял участие в Четвертом съезде Союза чешских писателей в июне 1967 года, где произнес впечатляющую речь. [24] В своей речи он сосредоточил внимание на усилиях Чехии по сохранению определенной культурной независимости среди своих крупных европейских соседей. [24] Вместе с другими писателями-коммунистами-реформистами, такими как Павел Когоут , он принимал периферийное участие в Пражской весне 1968 года . Этот короткий период реформистской деятельности был подавлен вторжением войск Варшавского договора в Чехословакию в августе 1968 года. Кундера оставался приверженным реформированию чехословацкого коммунизма и яростно спорил в печати с коллегой-чешским писателем Вацлавом Гавелом , говоря, по сути, что все должны сохранять спокойствие и что «за свое мнение пока никого не сажают в тюрьму» и «значение Пражской осени в конечном итоге может оказаться больше, чем значение Пражской весны». В 1968 году, когда его книги были запрещены чешским правительством, он совершил свою первую поездку в Париж, где подружился с издателем Клодом Галлимаром . [14] После того, как он вернулся в Прагу, его часто навещал Галлимар, который поощрял Кундеру эмигрировать во Францию, а также контрабандой вывез рукопись « Жизнь в другом месте» из Чехословакии. [14] В конце концов Кундера сдался и в 1975 году переехал во Францию. [14] В 1979 году его лишили чехословацкого гражданства. [17] Несколько лет он читал лекции в Университете Ренна . [14] [23] Через три года он переехал в Париж. [14]

Работает

[ редактировать ]

Хотя его ранние поэтические произведения носят стойко прокоммунистический характер, [25] [26] его романы избегают идеологической классификации. Кундера неоднократно настаивал на том, что он писатель, а не политически мотивированный писатель. Политические комментарии практически исчезли из его романов после публикации «Невыносимой легкости бытия», за исключением более широких философских тем. Стиль художественной литературы Кундеры, переплетенный с философскими отступлениями, во многом был вдохновлен романами Роберта Мюзиля и философией Ницше . [27] В 1945 году журнал «Гонг» опубликовал его перевод некоторых произведений русского поэта Владимира Маяковского . [19] В следующем году журнал Mladé Archy напечатал его стихотворение, на создание которого его вдохновил его двоюродный брат Людвик Кундера , также писатель. [19]

В середине 1950-х годов его вновь приняли в Коммунистическую партию, и он смог опубликовать «Человек: Широкий сад» в 1953 году, длинную эпическую поэму « Последний май» , посвященную Юлиусу Фучику , в 1955 году и сборник лирических стихов «Монолог» в 1957 году. [13] Считается, что они, вместе с другими предисловиями и послесловиями, написаны в духе бесспорной пропаганды, которая позволила ему в определенной степени извлечь выгоду из преимуществ, которые давала ему должность авторитетного писателя в коммунистической среде. [13] В 1962 году он написал пьесу «Хозяева ключей», которая имела международный успех и была переведена на несколько языков. [13] Сам Кундера утверждал, что его вдохновили такие авторы эпохи Возрождения, как Джованни Боккаччо , Рабле и, что, пожалуй, самое главное, Мигель де Сервантес , наследию которого он считал себя наиболее преданным. Другие влияния включают Лоуренса Стерна , Генри Филдинга , Дени Дидро , Роберта Мюзиля , Витольда Гомбровича , Германа Броха , Франца Кафку , Мартина Хайдеггера и Жоржа Батая . [28] Первоначально он писал на чешском языке, но с 1985 года он сознательно перешел с чешского языка на французский, который с тех пор стал основным языком для его переводов. [13] В период с 1985 по 1987 год он сам редактировал французские переводы своих ранних работ. на Его первая работа «Медленность» французском языке была опубликована в 1995 году. [29] Его произведения переведены более чем на восемьдесят языков. [13]

В своем первом романе «Шутка» (1967) он высмеивал тоталитаризм коммунистической эпохи. [30] После советской оккупации Чехословакии в августе 1968 года книга была запрещена. [20] Его критика советского вторжения в 1968 году привела к его внесению в черный список. [19] в Чехословакии и запрет [31] из его книг.

Жизнь в другом месте

[ редактировать ]

Второй роман Кундеры был впервые опубликован на французском языке под названием La vie est ailleurs в 1973 году и на чешском языке под названием Život je jinde в 1979 году. «Жизнь в другом месте» — это сатирический портрет вымышленного поэта Яромила, молодого и очень наивного идеалиста, который оказывается замешанным в политических скандалах. . [32] В том же году за роман Кундера был удостоен Премии Медичи . [33]

Книга смеха и забвения

[ редактировать ]

В 1975 году Кундера переехал во Францию, где «Книга смеха и забвения» . в 1979 году была опубликована [13] Книга, представляющая собой необычную смесь романа, сборника рассказов и авторских размышлений, которые стали характеризовать его произведения в изгнании, повествует о том, как чехи выступали против коммунистического режима различными способами . Критики отметили, что Чехословакия, которую изображает Кундера, «благодаря последним политическим переопределениям больше не существует», и это «вид исчезновения и нового появления», который Кундера иронически исследует в книге. [34]

Невыносимая легкость бытия

[ редактировать ]

Самая известная работа Кундеры « Невыносимая легкость бытия » была опубликована в 1984 году. Книга описывает хрупкую природу судьбы человека, предполагая, что одна жизнь незначительна в рамках Ницше концепции вечного возвращения . В бесконечной вселенной все гарантированно повторяется бесконечно. В 1988 году американский режиссёр Филип Кауфман выпустил экранизацию , которая не понравилась Кундере. [17] В книге рассказывается о путешествии чешского хирурга-диссидента из Праги в Цюрих и его возвращении в Прагу, где ему не разрешили работать хирургом. [31] Вместо этого он работал мойщиком окон и использовал свою работу для организации секса с сотнями женщин. [31] В конце концов он и его жена переезжают в деревню. [31] Книга не была издана в Чехословакии из-за опасений Кундеры, что она будет плохо отредактирована. В конце концов он отложил дату публикации на несколько лет, и только в 2006 году официальный перевод на чешский язык стал доступен. [31] Однако ранее книга была доступна на чешском языке, поскольку в 1985 году ее перевел чешский эмигрант в Канаде. [31]

Невежество

[ редактировать ]

В 2000 году «Неведение» было опубликовано . В центре романа - роман двух отчужденных чешских эмигрантов, произошедший через два десятилетия после Пражской весны 1968 года. Тематически он посвящен страданиям эмиграции. В нем Кундера развенчивает мифы, окружающие ностальгию и стремление эмигранта к возвращению. Он заключает, что в «этимологическом свете ностальгия кажется чем-то вроде боли незнания, незнания». Кундера предполагает сложную взаимосвязь между памятью и ностальгией, написав, что наша память может «создавать разлады как с нами раньше, так и между людьми, которые якобы разделяют прошлое». Главные герои Ирены и Йозефа узнают, как эмиграция и забвение в конечном итоге освободили их от боли. Кундера во многом опирается на миф об Одиссее , в частности на «мифологию дома, заблуждения корней». [35] [36] Линда Ашер перевела оригинальную французскую версию романа на английский в 2002 году. [37]

Фестиваль незначительности

[ редактировать ]

Роман 2014 года посвящен размышлениям четырех друзей-мужчин, живущих в Париже, которые, среди прочего, обсуждают свои отношения с женщинами и экзистенциальные трудности, с которыми сталкиваются люди в мире. Роман получил в целом отрицательные отзывы. Мичико Какутани из New York Times описывает книгу как «знающую и упреждающую шутку о ее собственной поверхностности». [38] В обзоре журнала Economist говорится, что книга «к сожалению, разочаровала тон легкой сатиры, которая может показаться натянутой». [39]

Стиль письма и философия

[ редактировать ]

Франсуа Рикар предположил, что Кундера задумывал свою художественную литературу с учетом всего своего творчества, а не ограничивал свои идеи рамками только одного романа за раз, а его темы и метатемы пронизывали все его творчество. Каждая новая книга демонстрирует новейший этап его личной философии. Некоторые из этих метатем включают изгнание, идентичность, жизнь за границей (за пределами любви, за пределами искусства, за пределами серьезности), историю как постоянное возвращение и удовольствие от менее «важной» жизни. [40] [ нужна проверка ]

Многие персонажи Кундеры, кажется, развиваются как выражение одной из этих тем за счет своей полной человечности. Подробности о персонажах, как правило, довольно расплывчаты. Часто в романе используется более одного главного героя; Кундера, возможно, даже полностью отказался от персонажа, возобновив сюжет с кем-то новым. Как он сказал Филипу Роту в интервью The Village Voice : «Интимная жизнь [под] понимается как личная тайна, как нечто ценное, неприкосновенное, основа индивидуальности». [41]

Ранние романы Кундеры исследуют двойственные трагические и комические аспекты тоталитаризма . Однако он не рассматривал свои работы как политический комментарий. «Осуждение тоталитаризма не заслуживает романа», - сказал он. По словам мексиканского писателя Карлоса Фуэнтеса , «что он находит интересным, так это сходство между тоталитаризмом и древней и увлекательной мечтой о гармоничном обществе, в котором частная жизнь и общественная жизнь образуют одно единство и все объединены вокруг одной воли и одной веры». Исследуя черный юмор этой темы, Кундера, кажется, находился под сильным влиянием Франца Кафки . [28]

Кундера считал себя писателем без послания. В «Шестидесяти трех словах», главе «Искусства романа» , Кундера рассказывает о скандинавском издателе, который не решался публиковать «Прощальную вечеринку» из-за ее очевидного послания против абортов. Издатель не только ошибался относительно существования такого сообщения, объяснил Кундера, но и: «Я был в восторге от недоразумения. Я преуспел как писатель. Мне удалось сохранить моральную двусмысленность ситуации. суть романа как искусства: ирония. А иронии плевать на сообщения!». [42]

Кундера также часто занимался музыкальными вопросами, , анализируя чешскую народную музыку например ; или цитируем Леоша Яначека и Бартока ; или включение в текст музыкальных отрывков, как в «Шутке» ; [43] или обсуждение Шёнберга и атональности . [44]

Споры с Мирославом Дворжачеком

[ редактировать ]

13 октября 2008 года чешский еженедельник «Респект» сообщил, что расследование проводит финансируемый государством исторический архив и научно-исследовательский институт по изучению тоталитарных режимов . [45] о том, донес ли молодой Кундера на вернувшегося перебежчика Мирослава Дворжачека в СБ или тайную полицию Чехословакии в 1950 году. [46] Обвинение было основано на протоколе полицейского участка, в котором информатором о присутствии Дворжачека в студенческом общежитии был назван «Милан Кундера, студент, 1 апреля 1929 года рождения». [47] Однако в отчете не было ни номера его удостоверения личности, который обычно был указан, ни его подписи. [47] Согласно протоколу полиции, основным источником информации о предыдущем дезертирстве Дворжачека с военной службы и бегстве на Запад была Ива Милитка. [46]

Дворжачек предположительно бежал из Чехословакии после того, как ему было приказано присоединиться к пехоте после чистки в летной академии, и вернулся в Чехословакию в качестве агента антикоммунистического шпионского агентства, организованного чехословацкими эмигрантами, - утверждение, которое не упоминалось в отчет полиции. [46] Дворжачек тайно вернулся в студенческое общежитие бывшей девушки друга Ивы Милитки. Милитка встречалась, а позже вышла замуж за однокурсника Ивана Дласка, который знал Кундеру. [46] В полицейском отчете утверждается, что Милитка сообщила Дласку о присутствии Дворжачека, а Дласк сообщил Кундере, который сообщил об этом тайной полиции. [46] Хотя прокурор добивался смертной казни, Дворжачек был приговорен к 22 годам каторжных работ, штрафу в 10 000 крон , лишению личного имущества и лишению гражданских прав на десять лет. [46] Дворжачек отсидел 14 лет в трудовом лагере , часть из которых работал на урановом руднике, прежде чем был освобожден. [48]

В ответ на Респекта заявление " " Кундера опроверг факт превращения Дворжачека в СТБ. [48] заявив, что он вообще никогда его не знал и даже не мог вспомнить человека по имени «Милитка». [49] 14 октября 2008 года Архив сил безопасности Чехии объявил, что исключил возможность того, что документ может быть подделкой, но отказался прийти к каким-либо другим определенным выводам. [50] Войтех Рипка из Института изучения тоталитарных режимов сказал: «Есть два косвенных доказательства (полицейский отчет и его подфайлы), но мы, конечно, не можем быть уверены на сто процентов. Пока мы не найдем всех выживших. , что, к сожалению, невозможно, оно не будет полным». Рипка добавил, что подпись в полицейском протоколе совпадает с именем человека, который работал в соответствующем отделе Корпуса национальной безопасности, а полицейский протокол отсутствует. [50]

Многие в Чехии осудили Кундеру как «полицейского информатора», в то время как многие другие обвинили «Респект» в журналистском проступке, опубликовав столь плохо исследованную статью. С другой стороны, предъявление удостоверения личности было обычной процедурой при общении с ГБ в 1950 году. Кундера был представителем студентов общежития, которое посетил Дворжачек, и хотя нельзя исключать, что другой студент мог донести на него в ГБ, используя Имя Кундеры, [47] выдавать себя за кого-то другого в сталинском полицейском государстве представляло значительный риск. После этого скандала в чешских СМИ появились противоречивые заявления сокурсников Кундеры. Историк Адам Градилек, соавтор статьи в «Респекте» , также был обвинен в необъявленном конфликте интересов, поскольку одним из лиц, причастных к инциденту, была его тетя. [47] Тем не менее, "Респект" заявляет на своем сайте, что его задача - "беспристрастное изучение преступлений бывшего коммунистического режима". [51] Со временем западные журналисты поняли, что вся полемика была ошибочной: французские газеты защищали Кундеру. [47] Литературовед Карен де Кунес исследовала эти сообщения и пришла к выводу, что даже если Кундера опубликовал отчет, все, что он сообщил, это наличие чемодана в коридоре. [47]

3 ноября 2008 года на защиту Кундеры выступили одиннадцать всемирно признанных писателей, в том числе четыре нобелевских лауреата: Орхан Памук , Габриэль Гарсиа Маркес , Надин Гордимер и Х. М. Кутзи , а также Карлос Фуэнтес , Хуан Гойтисоло , Филип Рот , Салман Рушди и Хорхе Семпрун. . [52]

Награды и почести

[ редактировать ]

В 1973 году «Жизнь в другом месте» получила французскую премию Медичи . [33] В 1979 году Кундера был удостоен премии Монделло за «Прощальную вечеринку» . [53] В 1985 году Кундера получил Иерусалимскую премию . [15] Его благодарственная речь появляется среди эссе, собранных в «Искусстве романа» . В 1987 году он стал лауреатом Государственной премии Австрии по европейской литературе. В 2000 году он был удостоен международной премии Гердера . В 2007 году он был удостоен Чешской государственной литературной премии. [54] В 2009 году он был удостоен премии Prix mondial Cino Del Duca . В 2010 году он стал почетным гражданином своего родного города Брно. [55] Когда он умер, греческая газета «Эфимерида тон Синтактон» ( «Журнал редакторов ») опубликовала специальный раздел, где все текущие события на каждой странице описывались с названием книги Кундеры. [56]

В 2011 году он получил премию Овидия . [57] астероид 7390 Кундера , открытый в обсерватории Клет в 1983 году. В его честь назван [58] В 2020 году он был удостоен Премии Франца Кафки — чешской литературной премии. [59]

Личная жизнь

[ редактировать ]

Лишенный чехословацкого гражданства в 1979 году, Кундера стал гражданином Франции в 1981 году. [60] Он поддерживал контакты с чешскими и словацкими друзьями на родине. [61] но возвращался редко и никогда с помпой. [4] В 2019 году он получил чешское гражданство. [62] Он считал себя французским писателем и настаивал на том, чтобы его произведения рассматривались как французская литература и классифицировались как таковые в книжных магазинах. [63]

Кундера был женат дважды. Его первой женой была певица Ольга Хаасова-Смрчкова, дочь композитора Павла Гааса . [15] Его второй брак был на Вере Грабанковой, на которой он женился в 1967 году. [10] Сообщается, что Вера была его секретарем, переводчиком его произведений и хранителем между Кундерой и внешним миром. [10]

Кундера умер после продолжительной болезни в Париже 11 июля 2023 года в возрасте 94 лет. [64] [65] Он был кремирован в Париже 19 июля 2023 года. [66]

Библиография

[ редактировать ]

Короткометражка

[ редактировать ]

Коллекции

[ редактировать ]
  • ( Смехотворная любовь 1969) [68]
  • Извиняющийся (2015) [69]

Сборники стихов

[ редактировать ]
  • Чешская сделка (Чешская сделка) в Листах (декабрь 1968 г.) [70]
  • Радикализм и эксгибиционизм (1969) [71]
  • Искусство романа ( L'art du Roman ) (1986) [72]
  • Преданные Заветы: Очерк в девяти частях ( 1993 ) [72]
  • D'en bas tu humeras lesroses - редкая книга на французском языке, иллюстрированная Эрнестом Брелером (1993). [72]
  • Занавес ( Ле Ридо ) (2005) [73]
  • Встреча 2009 ( ) [74]
  • Что такое писатель (2006) [76]
  • Мировая литература (2007) [77]

Научная литература

[ редактировать ]
  • Похищенный Запад: Трагедия Центральной Европы (2023) [78]
  1. ^ «Кундера» . Словарь английского языка Коллинза . ХарперКоллинз . Проверено 2 августа 2019 г.
  2. ^ «Кундера, Милан» . Lexico Британский словарь английского языка . Издательство Оксфордского университета . Архивировано из оригинала 13 ноября 2021 года.
  3. ^ «Милан Кундера спустя 40 лет снова получил чешское гражданство – Novinky.cz» . Novinky.cz 3 декабря 2019 года . Проверено 3 декабря 2019 г.
  4. ^ Jump up to: а б «Кундера отвергает чешский ярлык «информатора»» . Новости Би-би-си . 13 октября 2008 года . Проверено 13 октября 2008 г. Самый известный чешский писатель Милан Кундера впервые за 25 лет выступил перед средствами массовой информации...
  5. ^ Краун, Сара (13 октября 2005 г.). «Нобелевская премия достается Пинтеру» . Хранитель . Лондон . Проверено 12 мая 2010 г.
  6. ^ « Милан Кундера приезжает в Китай» . Народная газета . 25 июня 2004 года . Проверено 25 июня 2004 г.
  7. ^ W3bStudio (13 ноября 2021 г.). «Пахор вручает Золотой орден «За заслуги» писателю Милану Кундере» . Словения Таймс . Архивировано из оригинала 5 апреля 2023 года . Проверено 14 ноября 2021 г. {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  8. ^ Маречек, Любош. «Наследие Леоша Яначека» . ЯМА . Проверено 13 июля 2023 г.
  9. ^ Уэбб, Кейт (12 июля 2023 г.). «Некролог Милана Кундеры» . Хранитель . Проверено 13 июля 2023 г.
  10. ^ Jump up to: а б с д и Дарлингберг, Двамо (12 июля 2023 г.). «Замужняя жена и дети Милана Кундеры: знакомьтесь с партнершей автора Верой Грабанковой и детьми» . Тедистин . Проверено 14 июля 2023 г.
  11. ^ Кундерова, Милада. «Милада Кундерова» . Энциклопедия истории города Брно . Проверено 13 июля 2023 г.
  12. ^ «Людвик Кундера» . ЯМА . Проверено 13 июля 2023 г.
  13. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Бойер-Вайнманн, Мартина (12 июля 2023 г.). «Умер Милан Кундера, писатель-экзистенциалист» . Ле Монд . Проверено 14 июля 2023 г.
  14. ^ Jump up to: а б с д и ж г час (на французском языке) Клавель, Андре, «Бескомпромиссный любитель Франции» L’ Express , 3 апреля 2003 г.
  15. ^ Jump up to: а б с Иври, Бенджамин (13 июля 2023 г.). «Как Милан Кундера воплотил еврейский дух» . Форвард . Проверено 15 июля 2023 г.
  16. ^ Сандерс, Иван (1991).p103
  17. ^ Jump up to: а б с Даффилд, Чарли (12 июля 2023 г.). «Что написал Милан Кундера? Автор умирает в возрасте 94 лет» . Вечерний стандарт . Проверено 13 июля 2023 г.
  18. ^ Рюденауэр, Ульрих (12 июля 2023 г.). «О смехе и забвении» . Время . Проверено 16 июля 2023 г.
  19. ^ Jump up to: а б с д и ж Хвостик, Ян «Милан Кундера (1929-)» . Гейл . Проверено 13 июля 2023 г.
  20. ^ Jump up to: а б с д Кимбалл, Роджер (1986). «Милан Кундера» . Ежеквартальный журнал Уилсона . 10 (3). Новый критерий : 34. ISSN   0363-3276 . JSTOR   45266182 – через JSTOR .
  21. ^ «Милан Кундера» . Энциклопедия города Брно . Брно . Проверено 5 января 2024 г.
  22. ^ «Умерла Ольга Хаасова-Смрчкова, племянница Уго Хааса и первая жена Милана Кундеры» . IDNES.cz (на чешском языке). 13 декабря 2022 г. Проверено 5 января 2024 г.
  23. ^ Jump up to: а б (на английском языке) Крамер, Джейн, « Когда нет слова «дом» » , The New York Times , 29 апреля 1984 г.
  24. ^ Jump up to: а б Сабатос, Чарльз (2008). «Критика и судьба: Кундера и Гавел о наследии 1968 года» . Европа-Азиатские исследования . 60 (10): 1829–1830. дои : 10.1080/09668130802434711 . ISSN   0966-8136 . JSTOR   20451662 . S2CID   154092932 .
  25. ^ «Человек, широкий сад: Милан Кундера в роли молодого сталиниста – Просветите» . Университет Глазго. 12 апреля 2013 года . Проверено 19 ноября 2013 г.
  26. ^ Ян Цулик (январь 2007 г.). «Человек, широкий сад: Милан Кундера в роли молодого сталиниста» (PDF) . Университет Глазго. Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 года . Проверено 19 ноября 2013 г.
  27. ^ «Кундера Милан: Невыносимая легкость бытия» . Вебстер.edu. Архивировано из оригинала 5 ноября 2013 года . Проверено 19 ноября 2013 г.
  28. ^ Jump up to: а б Шкоп, Мартин (2011). Милан Кундера и Франц Кафка – Как не забыть обыденность . Масариков университет.
  29. ^ Джонс, Тим (2009). «Медлительность Милана Кундеры - делаем это медленно» . Обзор европейских исследований . 1 (2): 64. дои : 10.5539/RES.V1N2P64 . S2CID   53477512 .
  30. ^ Хау, Ирвинг. «КРАСНЫЕ ПРАВИТЕЛИ И ЧЕРНЫЙ ЮМОР» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 13 июля 2023 г.
  31. ^ Jump up to: а б с д и ж г «Чешский писатель и бывший диссидент Милан Кундера умер в Париже в возрасте 94 лет» . Херефорд Таймс . 12 июля 2023 г. Проверено 13 июля 2023 г.
  32. ^ Jump up to: а б Теру, Поль (28 июля 1974 г.). «Жизнь где-то в другом месте» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 13 июля 2023 г.
  33. ^ Jump up to: а б Сандерс, Иван (1991). «Господин Кундера, европеец» . Ежеквартальный журнал Уилсона . 15 (2): 104. ISSN   0363-3276 . JSTOR   40258623 .
  34. ^ «Книга смеха и забвения Милана Кундеры – Рецензии, обсуждение, книжные клубы, списки» . Goodreads.com . Проверено 19 ноября 2013 г.
  35. ^ Jump up to: а б Хрон, Мадлен (2007). «Опыт возвращения чешских эмигрантов после 1989 года: великое возвращение: боль невежества» . Славянское и восточноевропейское обозрение . 85 (1). Ассоциация современных гуманитарных исследований: 72–76. дои : 10.1353/см.2007.0104 . ISSN   0037-6795 . JSTOR   4214394 . Проверено 14 июля 2023 г.
  36. ^ Джагги, Майя (15 ноября 2002 г.). «Чешский приятель» . Хранитель . Проверено 13 июля 2023 г.
  37. ^ Ховард, Морин (6 октября 2002 г.). «Заткнись, Память» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 18 января 2020 года . Проверено 14 июля 2023 г.
  38. ^ Jump up to: а б Какутани, Мичико (14 июня 2015 г.). «Рецензия: «Фестиваль ничтожности» Милана Кундеры полон розыгрышей, лжи и тщеславия» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 29 декабря 2015 г.
  39. ^ «Невыносимая легкость» . Экономист . ISSN   0013-0613 . Проверено 29 декабря 2015 г.
  40. ^ Рикар, Франсуа; Кундера, Милан (2003). Последний день Агнес: Очерк творчества Милана Кундеры . Аркады. Париж: Галлимар. ISBN  978-2-07-073024-7 .
  41. ^ Современные авторы в Интернете, Томсон Гейл, 2007 г. [ нужна ссылка ]
  42. ^ Кундера, Милан (6 марта 1988 г.). «Ключевые слова, проблемные слова, слова, которые я люблю» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 13 ноября 2010 г.
  43. ^ Беккерман, Майкл (1996). «Музыкальная шутка Кундеры и «народная» музыка в Чехословакии, 1948-?» . Перенастройка культуры . Издательство Университета Дьюка. стр. 39–40. дои : 10.1515/9780822397885-003 . ISBN  9780822397885 . S2CID   242196564 . Проверено 14 июля 2023 г.
  44. ^ Бенсон, Стивен (2003). «За неимением лучшего термина?: Полифония и ценность музыки у Бахтина и Кундеры» . Повествование . 11 (3): 304. doi : 10.1353/нар.2003.0013 . JSTOR   20107320 . S2CID   144073112 . Проверено 14 июля 2023 г.
  45. ^ «Институт изучения тоталитарных режимов» (на чешском языке). Ustrcr.cz. 15 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 26 ноября 2013 года . Проверено 19 ноября 2013 г.
  46. ^ Jump up to: а б с д и ж «Донос Милана Кундеры» . Респект . 13 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2008 г.
  47. ^ Jump up to: а б с д и ж Чулик, Ян (2020). «Был ли Милан Кундера ублюдком?» (PDF) . Университет Глазго .
  48. ^ Jump up to: а б Панчевски, Боян (14 октября 2008 г.). «Милан Кундера отрицает обвинения в шпионаже» . Таймс . Вена. Архивировано из оригинала 25 ноября 2021 года.
  49. ^ [1] Архивировано 17 октября 2008 г. в Wayback Machine.
  50. ^ Jump up to: а б "|" . ceskenoviny.cz . Архивировано из оригинала 3 января 2015 года.
  51. ^ «Институт изучения тоталитарных режимов» (на чешском языке). Ustrcr.cz. 15 ноября 2013 года . Проверено 19 ноября 2013 г.
  52. ^ Кутзи, Дж. М. (4 ноября 2008 г.). «Поддержите Милана Кундеру» . Хранитель . Лондон . Проверено 23 августа 2010 г.
  53. ^ Jump up to: а б с Кульман, Марта (2001). «Образы толпы в романах Милана Кундеры: от коммунистической Праги до постмодернистской Франции» . Компаративист . 25 : 92. ISSN   0195-7678 . JSTOR   44367083 .
  54. ^ «Чехи «в честь Кундеры», писателя, которого они любят ненавидеть» . eux.tv. ​Архивировано из оригинала 27 декабря 2007 года.
  55. ^ «Кундера становится почетным гражданином родного города Брно» . Чешские новости . 8 декабря 2009 года . Проверено 8 декабря 2009 г.
  56. ^ «Милан Кундера» . Журнал редакторов . Архивировано из оригинала 20 июля 2023 года . Проверено 20 июля 2023 г.
  57. ^ «Милан Кундера и Огнен Спахич награждены на фестивале «Дни и ночи литературы»» . nineoclock.ro . 14 июня 2011 года . Проверено 14 июня 2011 г.
  58. ^ Шмадель, Лутц Д .; Международный астрономический союз (2003). Словарь названий малых планет . Берлин; Нью-Йорк: Springer Verlag. стр. 594. ИСБН  978-3-540-00238-3 . Проверено 29 июля 2012 г.
  59. ^ Элисон Флад (22 сентября 2020 г.). «Милан Кундера «радостно» принимает чешскую премию Франца Кафки» . Хранитель .
  60. ^ «Биография Милана Кундера» . Кундера.де. 1 апреля 1929 года . Проверено 19 ноября 2013 г.
  61. ^ «Милан Кундера пропускает конференцию в родном городе из-за своей работы» . Новости Си-Би-Си. 30 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 1 июня 2009 г. Проверено 30 мая 2009 г.
  62. ^ «Милан Кундера спустя 40 лет снова получил чешское гражданство – Novinky.cz» . Novinky.cz 3 декабря 2019 года . Проверено 3 декабря 2019 г.
  63. ^ «Милан Кундера пропускает конференцию в родном городе из-за своей работы» . Новости Си-Би-Си. 30 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 1 июня 2009 г. Проверено 3 декабря 2019 г.
  64. ^ Льюис, Дэниел (13 июля 2023 г.). « Автор «Невыносимой легкости» придал отчаянию комический оттенок» . Нью-Йорк Таймс . Том. 172, нет. 59848. стр. А1, А20.
  65. ^ Пресс, агентство Франс Пресс, Франция. «Чешский писатель Милан Кундера умер в 94 года» . barrons.com . Проверено 12 июля 2023 г.
  66. ^ "Писатель Кундера кремирован в Париже. Рассматривается возможность его захоронения в Брно" . Млада фронта ДНЕС (на чешском языке). 19 июля 2023 г. Проверено 19 июля 2023 г.
  67. ^ «Нью-Йорк Таймс: статья о поиске книжного обзора» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 июля 2023 г.
  68. ^ Иггерс, Вильма (1976). «Обзор смехотворной любви; Морские свинки» . Славянский и восточноевропейский журнал . 20 (2): 200–202. дои : 10.2307/305836 . ISSN   0037-6752 . JSTOR   305836 .
  69. ^ Кундера, Милан (4 мая 2015 г.). «Извинитель» . Житель Нью-Йорка . Том. 91, нет. 11. (транс) Линда Ашер. стр. 56–64 . Проверено 2 июля 2015 г.
  70. ^ Сабатос, Чарльз (2008). с.1831
  71. ^ «Дебаты, которые не умрут: Гавел и Кундера о том, стоит ли протест» . Радио Свободная Европа / Радио Свобода. 11 января 2012 года . Проверено 15 июля 2023 г.
  72. ^ Jump up to: а б с Национальная библиотека Франции (июнь 2012 г.). «Милан Кундера, обладатель премии BNF 2012» (PDF) . bnf.fr. Проверено 15 июля 2023 г.
  73. ^ Бэнкс, Рассел (4 марта 2007 г.). «Чтение с Кундерой» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 15 июля 2023 г.
  74. ^ Дайер, Джефф (22 августа 2010 г.). «Встреча: Очерки Милана Кундеры» . «Гардиан» / «Обозреватель» . Проверено 15 июля 2023 г.
  75. ^ Jump up to: а б с Юнгманнова, Ленка (2024). «Неподписанная пьеса Милана Кундеры? Исследование установления авторства». Цифровая стипендия в области гуманитарных наук . arXiv : 2212.09879 . дои : 10.1093/llc/fqad109 .
  76. ^ Кундера, Милан (9 октября 2006 г.). «Кто такой романист» . Житель Нью-Йорка . стр. 40–45 . Проверено 19 сентября 2019 г.
  77. ^ Кундера, Милан (8 января 2007 г.). «Всемирная литература» . Житель Нью-Йорка . (транс) Линда Ашер . Проверено 19 сентября 2019 г.
  78. ^ Европейский Парламент. «Похищенный Запад, или Трагедия Центральной Европы» . Европейский парламент . Проверено 15 июля 2023 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Леонидас Донскис. Еще одна Европа после 1984 года: переосмысление Милана Кундеры и идеи Центральной Европы (Амстердам Родопи, 2012) 223 стр. ISBN   978-90-420-3543-0 . онлайн-обзор
  • Чарльз Сабатос. «Смена контекстов: границы Центральной Европы Милана Кундеры», в книге « Контексты, подтексты и предлоги: литературный перевод в Восточной Европе и России» , под ред. Брайан Джеймс Баер (Амстердам: Джон Бенджаминс, 2011), стр. 19–31.
  • Николетта Пиредду, «Европейские Улиссиады: Клаудио Магрис, Милан Кундера, Эрик-Эммануэль Шмитт», в сравнительной литературе , специальный выпуск «Одиссея, изгнание, возвращение» под ред. Мишель Зерба и Аделаида Руссо, 67 (3), сентябрь 2015 г.: стр. 67–86. JSTOR   24694591 .
[ редактировать ]

Биографический

Рецензии на книги; интервью

Открытые письма

Архивы

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bf9894746be2790381580b3d199d799a__1719982440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bf/9a/bf9894746be2790381580b3d199d799a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Milan Kundera - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)