Энрике Вила-Матас
![]() |
Энрике Вилас-Матас | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Энрике Вилас-Матас 31 марта 1948 г. |
Национальность | испанский |
Занятие | Автор |
Энрике Вила-Матас (родился 31 марта 1948 года в Барселоне ) — испанский писатель. [1] Он является автором нескольких отмеченных наградами книг, сочетающих жанры, и считается одним из самых оригинальных и выдающихся писателей на испанском языке. [2] [1]
Он является рыцарем-основателем Ордена Финнеганов, группы, которая собирается в Дублине каждый год 16 июня, чтобы почтить память Джеймса Джойса и его романа «Улисс» .
Биография
[ редактировать ]Энрике Вила-Матас родился в Барселоне в 1948 году в семье Энрике, который работал в сфере недвижимости, и Тайо Вила-Матас. Когда ему было 12 лет, он начал писать, а затем изучал право и журналистику. [1] В 1968 году стал редактором киножурнала «Фотограммас» . В 1970 году он снял два короткометражных фильма: Todos los jóvenes tristes (Вся грустная молодежь) и Fin de verano (Конец лета). В 1971 году он проходил военную службу в Мелилье , где в задней комнате магазина военного снаряжения написал свою первую книгу « Mujer en el espejo contemplando el paisaje» . По возвращении в Барселону он работал кинокритиком в журналах Bocaccio и Destino . В период с 1974 по 1976 год он жил в Париже на чердаке, арендованном у писательницы Маргариты Дюрас , где написал свой второй роман «La asesina ilustrada» . Его третья и четвертая книги, «Al sur de los parpados» и «Nunca voy al cine» , появились в 1980 и 1982 годах. С публикацией его книги « Historia abreviada de la Literatura portátil» в 1985 году Вила-Матас начал получать признание. [3]
Затем он опубликовал сборники рассказов Una casa para siempre , Suicidios ejemplares и Hijos sin hijos ; Recuerdos inventados — антология его лучших рассказов. Его следующими работами были романы, в том числе «Лехос де Веракрус» , «Extraña forma de vida» , «El viajevertical» , «Bartleby & Co.» и «Болезнь Монтано» , среди других. В 1992 году он опубликовал сборник статей и литературных эссе под названием El viajero más lento , за которым в 1995 году последовал сборник El traje de los domingos . Другие книги, содержащие литературные эссе, включают Para acabar entendamos nada (2003, Чили), El viento ligero en Parma (2004, Мексика; переиздано в Испании, 2008) и And Pasavento ya no estaba (2008, Аргентина). «Никогда не будет конца Парижу» (2003) рассказывает о его парижском опыте. В 2005 году вышла книга «Доктор Пасавенто» , посвященная теме исчезновений и «трудности быть никем». Эта книга завершает его металитературную трилогию о патологиях письма ( Бартлби, Монтано и Пасавенто ).
В сентябре 2007 года Вила-Матас вернулась к рассказу, опубликовав «Exploradores del abismo» вместе с Anagrama . В 2008 году вышел Dietario voluble , в котором он больше, чем когда-либо, делает выбор в пользу формулы, стирающей границы между художественной литературой, эссе и биографией. Книга представляет собой литературный дневник или своего рода путеводитель, позволяющий читателю взглянуть на внутреннюю структуру произведения и сочетающий в себе опыт чтения и жизни, личную память и литературные идеи эссеиста. За ним последовали два коротких текста эпохи Эллы Хемингуэй / No soy Auster , опубликованные Alfabia в коллекции Cuadernos Collection.
В 2010 году он снова вернулся к роману «Дублинеска» , книге, посвященной издателю, находящемуся в кризисе, и с тех пор опубликовал несколько романов, в том числе «Кассель не приглашает а ля логика» (2014, «Нелогичность Касселя »), «Электрические Мариенбад» (2015) и Mac y su contratiempo (2017, «Мак и его проблема» ), а также два сборника рассказов. », названный «шедевром метафантастики » Английский перевод книги «Мак и его проблема , вошел в лонг-лист Международной Букеровской премии 2020 года . [4]
Отличия и призы
[ редактировать ]Вила-Матас — кавалер французского Почетного легиона и почетный доктор Андского университета в Венесуэле . Он получил премию Сьюдад-де-Барселона и венесуэльскую премию Ромуло Гальегоса (2001); премия Meilleur Livre Etranger и премия Фернандо Агирре-Libralire (2002 г.); премия Эрральде, премия Nacional de la Crítica, премия Medicis-Etranger, премия Círculo de Críticos de Чили (2003 г.), премия Internazionale Ennio Flaiano (2006 г.), премия Fundación Хосе Мануэля Лара 2006 г. и Real Academia Española премия 2006 г. В 2007 г. он выиграл литературную премию Эльзы Моранте в категории Scrittori del Mondo, которая ежегодно вручается выдающемуся иностранному писателю. В 2009 году он получил премию Internazionale Mondello за роман «Доттор Пасавенто» , переведенный на итальянский язык Фельтринелли. В 2011 году он получил премию Bottari Lattes Grinzane Prize (Италия), Prix Jean Carriere (Франция) и премию Leteo Award (Испания) за Dublinesque . В 2012 году он получил премию Argital Award Bilbao City за «Воздух Дилана» и премия Грегора фон Реззори за итальянский перевод «Exploradores del abismo» ( «Исследователи бездны »). В 2014 году он выиграл Premio Formentor de las Letras . [5] В 2015 году он выиграл литературную премию FIL в области романских языков стоимостью 150 000 долларов. [6] В 2016 году он получил Национальную премию Каталонии.
Он является одним из основателей Ордена Финнеганов. [7] который берет свое название от паба в Далки , Ирландия, хотя есть те, кто считает, что оно также происходит из последнего романа Джеймса Джойса « Поминки по Финнегану» . Рыцари Ордена Финнеганов должны почтить роман Джеймса Джойса «Улисс» и, если возможно, присутствовать на Дне Блума , 16 июня, каждый год в Дублине шестнадцатого июня. Это долгий день, который завершается в сумерках у башни Мартелло в Сэндикове (где начинается роман), когда участники читают отрывки из «Улисса» , а затем идут в паб Финнегана в соседней деревне Далки. Остальные четыре члена-основателя — Эдуардо Лаго , Хорди Солер, Антонио Солер и Малкольм Отеро Барраль. Его последний роман – «Монтевидео». Метахудожественное произведение , в котором размышляют о писательстве и связанных между собой гостиничных номерах, например, о номере в Монтевидео в отеле Сервантеса, который ранее упоминался в двух рассказах Адольфо Биоя Касареса и Хулио Кортасара «Пуэрта Конденада».
Его работы на данный момент переведены на тридцать языков, включая французский, английский, немецкий, итальянский, русский, японский, арабский, греческий, сербский, шведский, голландский, венгерский, иврит, турецкий, норвежский, румынский, польский, корейский, каталанский, Словенский, чешский, болгарский, финский, датский, литовский, словацкий, китайский, португальский и хорватский.
О его романе «Дублинский » Жаклин МакКэррик из Литературного приложения к «Таймс» написала: «...Вила-Матас создала шедевр». [8]
Библиография
[ редактировать ]Романы
[ редактировать ]- Женщина у зеркала созерцает пейзаж (Тускетс, 1973).
- Иллюстрированная убийца (Тускетс, 1977. Люмен, 2005).
- К югу от век (Основы, 1980).
- Самозванство ( Анаграма , 1984).
- Краткая история портативной литературы (Анаграма, 1985).
- Придуманные воспоминания. Первая персональная антология (Анаграма, 1994).
- Вдали от Веракруса (Анаграма, 1995).
- Странный образ жизни (Анаграма, 1997).
- Вертикальное путешествие (Анаграма, 1999).
- Бартлби и компания (Анаграма, 2000).
- Болезнь Монтано (Анаграма, 2002).
- Париж никогда не кончается (Анаграма, 2003).
- Доктор Пасавенто (Анаграма, 2005).
- Исследователи бездны (Анаграма, 2007).
- Летучая диета (Анаграма, 2008).
- Дублин (Six Barral, 2010).
- Теории проигрыша (Seix Barral, 2010).
- В уединенном месте. Повествование 1973–1984 годов (Мондадори/Дебольсильо, 2011).
- Эйр де Дилан (Six Barral, 2012).
- Кассель не допускает логики (Seix Barral, 2014).
- Мариенбад электрик (издательство Bourgois, 2015).
- Мак и его неудача (Сейкс Барраль, 2017) [9]
Сборники рассказов
[ редактировать ]- Я никогда не хожу в кино (Лаэрт, 1982).
- Дом навсегда (Анаграма, 1988).
- Образцовые самоубийства (Анаграма, 1991).
- Дети без детей (Анаграма, 1993).
- Чет Бейкер думает о своем искусстве. Избранные рассказы (Мондадори/Дебольсильо, 2011).
- Назначенный день [рассказ] (Nordica Libros, 2015).
- Влюбленный вампир (Новые направления, сентябрь 2016 г.).
Эссе
[ редактировать ]- Самый медленный путешественник ( Анаграма , 1992. Расширенное издание: Самый медленный путешественник. Искусство ничего не доводить до конца , Seix Barral, 2011).
- Воскресный костюм (Huerga & Fierro, 1995).
- Положить конец круглым числам (Pre-Textos, 1997).
- Из нервного города (Альфагуара, 2000. Увеличенное издание: Альфагуара, 2004).
- Странные лабораторные записи (Ediciones El otro el mismo/CELARG, 2003. Дополненное издание: Ediciones El otro, el mismo, 2007).
- Даже если мы ничего не понимаем (редактор JC Sáez, 2003).
- Слабый ветер в Парме (Мексика, Сексто-Пизо, 2004 г. Мадрид, Сексто-Пизо, 2008 г.).
- Она была Хемингуэем / Я не Остер (Ediciones Alfabia, 2008).
- И Пасавенто уже не было (Мансальва, 2008).
- Совершенно чудесная жизнь. Избранные эссе (Мондадори/Де Больсильо, 2011).
- Уйди отсюда. Беседы с Андре Габасту (Галаксия Гутенберг, 2013). ( Вила-Матас, ворс и лицо, встреча с Андре Габасту . Париж: издания Argol, 2010).
Работы переведены на английский язык
[ редактировать ]- Краткая история портативной литературы (Новые направления, 2015). Перевод Энн Маклин.
- Бартлби и компания (Новые направления, 2004). Перевод Джонатана Данна.
- Болезнь Монтано (Новые направления, 2007). Перевод Джонатана Данна.
- Никогда не будет конца Парижу (Новые направления, 2011). Перевод Энн Маклин.
- Дублинский (Новые направления в США, Харвилл в Великобритании, 2012). Перевод Энн Маклин и Розалинд Харви.
- Нелогичность Касселя (Новые направления, 2015). Перевод Энн Маклин.
- Потому что она никогда не спрашивала (Новые направления, 2015). Перевод Валери Майлз.
- Влюбленный вампир (Новые направления, 2016). Перевод Маргарет Джулл Коста.
- Мак и его проблема (Новые направления, 2019). Перевод Маргарт Джулл Коста и Софи Хьюз.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Андрес-Суарес, Ирен и Ана Касас (ред.) Энрике Вила-Матас . Мадрид: Arco/Books, 2007 (полковник «Cuadernos de Narrativa»).
- Эредиа, Маргарита (ред.) Портативная Вила-Матас. Писатель до критики . Барселона: Кандайя, 2007. [Включает DVD: Café con Shandy (30 минут), беседа между Вила-Матасом и Хуаном Виллоро ].
- Салас, Лисбет. Бесконечно серьёзно . Каракас: Письменная камера, 2009.
- Посуэло Иванкос, Хосе Мария. Образы себя в повествовании. Хавьер Мариас и Э. Вила-Матас . Вальядолид: Университет Вальядолида, Хунта Кастилии и Леона, 2010 г. (председатель Мигеля Делибеса).
- Риос Баэса, Фелипе А. (редактор) Энрике Вила-матас. Зеркала фантастики . Мексика: Eón Editions/Bemérita Universidad Autónoma de Puebla, 2012.
- Бадиа, Ален, Анн-Лизе Блан и Мар Гарсия (ред.) География головокружения в работах Энрике Вила-Матас . Перпиньян: Университетские прессы Перпиньяна, 2013.
- Каррера, Гильермо. Портативная критика. Отсутствующая структура в «Докторе Пасавенто» (нарратологический подход) . Пуэбла: Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (Институт социальных и гуманитарных наук, 2013).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Испанские писатели-фантасты XX века . Детройт: Томсон Гейл. 2005. стр. 382–386. ISBN 978-0-7876-8140-1 .
- ^ Тирлвелл, Адам (2020). «Искусство фантастики № 247» . Парижский обзор . Том. Осень 2020 г., нет. 234. ISSN 0031-2037 . Проверено 11 августа 2021 г.
- ^ Энрике Вила-Матас Биографии и Видас (на испанском языке)
- ^ Мак и его проблема Букеровская премия
- ^ Уинстон Манрике Сабогал (28 апреля 2014 г.). «Вила-Матас выигрывает Форментор за «обновление горизонтов романа» » . Эль Паис (на испанском языке) . Проверено 7 мая 2014 г.
- ^ «Испанская Вила-Матас получит мексиканскую литературную премию» . Фокс Ньюс . 8 сентября 2015 г. Проверено 8 сентября 2015 г.
- ^ "Дом" . ordendelfinnegans.com .
- ^ Жаклин МакКэррик, Литературное приложение к The Times, июль 2012 г., ссылка. Архивировано 22 октября 2012 г. в Wayback Machine.
- ^ «Вила-Матас пишет свою последнюю книгу» . Авангард . Проверено 21 февраля 2017 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- «Энрике Вила-Матас о« Париже никогда не будет конца »», интервью Скотта Эспозито, Paris Review, 6 июня 2011 г. [1]
- [2] Блог Вила-Матас
- http://www.enriquevilamatas.com (на английском языке http://www.enriquevilamatas.com/pagein.html )
- АЛЬМОДОВАР о Вила-Матасе. https://web.archive.org/web/20081217031358/http://www.pedroalmodovar.es/PAB_ES_09_T.asp
- Обзор Новой Республики «Аллогичности Касселя» и «Краткой истории портативной литературы» [3]
- Майлз, Валери (2014). Тысяча лесов в одном желуде . Рочестер: Открытое письмо. стр. 497–504 . ISBN 978-1-934824-91-7 .
- LibHub. ВИЛА-МАТАС НА ПРОГУЛКЕ