Jump to content

Ильес Дьюла

Дьюла Ильес
Рожденный ( 1902-11-02 ) 2 ноября 1902 г.
Felsőrácegrespuszta, недалеко от Сарсентлёринца , уезд Толна
Умер 15 апреля 1983 г. (15 апреля 1983 г.) (80 лет)
Будапешт
Национальность венгерский
Супруг Ирма Юванц (замуж в 1931 г.)
Флора Козмуца (замуж в 1939 г.)
Родственники Отец: Иллес Янош
Мать: Ида Каллей
Дочь: Мария

Дьюла Иллес, урожденный Дьюла Иллес (2 ноября 1902 — 15 апреля 1983), венгерский поэт и прозаик . Он был одним из так называемых писателей- непи («из народа»), названных так потому, что они стремились показать – движимые сильным социологическим интересом и левыми убеждениями – невыгодные условия своей родины.

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Он родился в семье Яноша Иллеса (1870–1931) и Иды Каллай (1878–1931) в округе Толна . Его отец был католиком, а Каллайи были кальвинистами. Янош сначала был пастухом, как и его отец, затем выучился кузнечному делу и устроился на работу в различные поместья, занимаясь ремонтом, а позже стал начальником кузнецов, кочегаров и машинистов. Ида происходила из преимущественно крестьянской семьи, хотя Каллайи также давали стране солдат и проповедников. Его дед по материнской линии был колесным мастером в поместье Фельсорачегреспуста. Он был их третьим ребенком и провел свои первые девять лет на месте своего рождения, где он закончил начальную школу (1908–1912), а когда его семья переехала в Симонторню , он продолжил свое образование в гимназиях там и в Домбоваре (1913–1914). и Бонихад (1914–1916). В 1916 году его родители разошлись, и он вместе с матерью переехал в столицу. Он продолжил старшую среднюю школу в Будапештской гимназии на улице Мункачи Михая (1916–1917) и в школе на улице Изабеллы Керескедельми (1917–1921). В 1921 году он окончил обучение. С 1918 по 1919 год он принимал участие в различных левых студенческих и молодежных рабочих движениях, присутствовал при нападении на румынские войска в Сольнок во времена Венгерской Республики Советов . 22 декабря 1920 года его первое стихотворение было опубликовано анонимно ( El ne essél, брат ) в социал-демократической ежедневной газете Népszava .

Университетские годы

[ редактировать ]

Он начал обучение на Будапештского университета, факультете языков изучая венгерский и французский языки. Из-за незаконной политической деятельности в декабре того же года он был вынужден бежать в Вену перебрался в Берлин и Рейнскую область , а в 1922 году .

Ильес прибыл в Париж в апреле того же года; живет по адресу: улица Бюде, 9, остров Сен-Луи. [ 1 ] Он выполнял множество работ, в том числе переплетчиком . Некоторое время он учился в Сорбонне и опубликовал свои первые статьи и переводы в 1923 году. Он подружился с французскими сюрреалистами , среди них Поль Элюар , Тристан Цара и Рене Кревель (каждый навещал его позже в Венгрии).

Во время своей эмиграции в Париж, чтобы пощадить членов своей семьи, оставшихся дома, он публиковал стихи под именем Дьюла Ильес (с 1925 года) и продолжал публиковаться под этим псевдонимом, который он официально взял на себя в 1933 году.

Ильес вернулся на родину в 1926 году после амнистии. Основными площадками его деятельности стали Dokumentum и Munka , периодические издания под редакцией писателя-авангардиста и поэта Лайоша Кассака .

Ранняя карьера

[ редактировать ]

Ильес работал в страховой компании Phoenix Insurance с 1927 по 1936 год, а после ее банкротства стал референтом Венгерского национального банка по вопросам сельского хозяйства Франции (1937–1944).

Его первая критическая статья появилась в ноябре 1927 года в журнале «Нюгат» («Запад») - самом известном литературном журнале того времени, - где с 1928 года регулярно публиковались его статьи и стихи. Его первая книга ( Nehéz Föld ) также была опубликована издательством «Нюгат» в 1928 году.

Он подружился с Аттилой Йожефом , Ласло Неметом , Лоринцем Сабо Йожефом Эрдели [ ху ] , Яношем Кодоланьи и Петером Вересом , в то время ведущими талантами своего поколения.

В 1931 году он женился на своей первой жене Ирме Юванц, учительнице физкультуры, с которой позже развелся.

Ильеса пригласили в Советский Союз в 1934 году для участия в 1-м съезде Союза советских писателей, где он познакомился с Андре Мальро и Борисом Пастернаком . С этого года он также участвовал в редакционной работе журнала «Валас» («Довод»), форума молодых писателей-непи.

Он был одним из основателей Мартовского фронта [ ху ] (1937–1939), левого и антифашистского движения. Впоследствии он был приглашен в редакцию « Нюгата» и стал близким другом ее редактора, поэта-постсимволиста и писателя Михая Бабица .

Военные годы

[ редактировать ]

Во время Второй мировой войны Ильес был назначен главным редактором журнала «Нюгат» после смерти Михая Бабица. Получив отказ властей использовать для журнала название «Нюгат» , он продолжил публиковать рецензию под другим названием: Magyar Csillag («Венгерская звезда»).

В 1939 году он женился на Флоре Козмуце, от которой у него родилась дочь Мария.

После нацистского вторжения в Венгрию в марте 1944 года Ильесу пришлось скрываться вместе с Ласло Неметом , которых обоих называли антинацистскими интеллектуалами.

После Второй мировой войны

[ редактировать ]
Дьюла Ильес с женой в 1979 году.

Он стал членом парламента Венгрии в 1945 году и одним из лидеров левой Национальной крестьянской партии . Он отошел от общественной жизни в 1947 году, когда коммунистов приближался приход к власти . Он был членом Венгерской академии наук он руководил и редактировал обзор «Валас» с 1945 по 1949 год. С 1946 по 1949 год .

Хотя Дьюла вел затворнический образ жизни в Тихани и Будапеште до начала 1960-х годов, его стихи, проза, театральные пьесы и эссе продолжали влиять на венгерскую общественную и литературную жизнь.

2 ноября 1956 года, во время венгерской революции 1956 года , он опубликовал свое знаменитое стихотворение, переиздание которого в Венгрии было разрешено только в 1986 году: «Одно предложение о тирании» — длинное стихотворение, написанное в 1950 году.

С начала 1960-х годов он продолжал выражать политические, социальные и моральные проблемы в своем творчестве, но основными темами его поэзии остаются любовь, жизнь и смерть. Работая до своей смерти в апреле 1983 года, он публиковал стихи, драмы, эссе и отрывки из своего дневника. Значительна и его работа в качестве переводчика.

Он переводил со многих языков, наиболее важным из которых был французский , но благодаря черновым переводам объем его переводов древней китайской классики остается важной вехой.

Работает

[ редактировать ]

В своей поэзии Ильес был представителем угнетенного крестьянского класса. Типичным является «Люди пусты » , A puszták népe , 1936. Его более поздние работы отмечены более открытой универсальностью, а также призывом к национальной и индивидуальной свободе.

  • Твердая земля (1928)
  • Приказы когтей (1931)
  • Три старика (1932)
  • Я говорю о героях (1933)
  • Молодежь (1934)
  • Под небесами (1935)
  • Порядок в руинах (1937)
  • В другом мире (1939)
  • Один год (1945)
  • Лицом к лицу (1947)
  • Две руки (1950)
  • Рукопожатия (1956)
  • Новые стихи (1961)
  • Наклоненный парус (1965)
  • Черное и белое (1968)
  • Все идет (1973)
  • Странное завещание (1977)
  • Связи с общественностью (1981)
  • Телеграммы (1982)
  • Ничего близкого (2008)
  • Россия (1934)
  • Петефи (1936). Транс Г. Ф. Кушинг (Корвина, 1973)
  • Люди Пустоши (1936). Люди Пустошей , пер. Г. Ф. Кушинг ( Chatto & Windus , 1971; переработка 1979 г.)
  • Венгры (1938)
  • Кто такой венгр? (1939)
  • Душа и хлеб (1939)
  • Сапоги на столе (1941)
  • Ранняя весна (1941)
  • Как журавли (1942)
  • Гунны в Париже (1946)
  • Французские версии (1947)
  • Семьдесят семь венгерских народных сказок (1953)
  • Озеро Балатон (1962)
  • Обед в замке (1962)
  • Шандор Петефи (1963)
  • Бесплатный пир (1964)
  • Дружелюбный гид (1966)
  • Харон Ладикжан (1969)
  • Корни волос (1971)
  • Беатрис Апроджай (1979)
  • Журнальные заметки, 1–8 (1987–1995)
  • Ты дуешь (1944)
  • Душевный дайвер (1948)
  • Пример Озоры (1952)
  • Пламя факела (1953)
  • Дьёрдь Дожа (1956)
  • Пожалуйста (1963)
  • Эксцентрик (1963)
  • Чистые (1971)

Детские книги

[ редактировать ]
  • Однажды: Сорок венгерских народных сказок (Корвина, 1970)
  • Принц и его волшебный конь (Корвина, 1987). Адаптации Элека Бенедека и Дьюлы Ильеса.
  • Дерево, достигшее неба: венгерские народные сказки (Корвина, 1988). Адаптации Элека Бенедека и Дьюлы Ильеса.

Сборники на английском языке

[ редактировать ]
  • Дань Дьюле Иллесу (Western Press, 1968). Эд. Томас Кабдебо и Пол Табори. Включает 34 стихотворения Дьюлы Ильеса в переводе Д. Белла и других.
  • Избранные стихи (Чатто и Виндус, 1971). Эд. Томас Кабдебо и Пол Табори.
  • 29 стихотворений (Меценат, 1996), Пер. Иштван Тотфалуси.
  • То, что вы почти забыли: Избранные стихи (Кортарс, 1999). Пер. предисловие и изд. Уильям Джей Смит с Дьюлой Кодоланьи.
  • Паром Харона: пятьдесят стихотворений (Northwestern University Press, 2000). Пер. Брюс Берлинд.

В антологиях и периодических изданиях

[ редактировать ]
  • Стихи тысячелетия (под ред. Джерома Ротенберга), 2000 г.
  • Арион, очерки и стихи, несколько выпусков
  • «Новый венгерский ежеквартальный журнал» и «Венгерский ежеквартальный журнал» , несколько выпусков
  • Икар 6 (Гунны в Париже, пер. Томаса Марка)
  • Родина на высоте (редактор Берты Чилла, Антология после Второй мировой войны. Венгерская поэзия, Будапешт (2000)
  1. ^ Историческая мемориальная доска, установленная на здании.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6ec2d529640c790da018d726626a95cf__1689480480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6e/cf/6ec2d529640c790da018d726626a95cf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gyula Illyés - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)