Фридьес Каринти
Фридьес Каринти | |
---|---|
![]() Каринти, гр. 1930 год | |
Рожденный | |
Умер | 29 августа 1938 г. | (51 год)
Национальность | венгерский |
Род занятий | Автор, драматург, поэт, журналист и переводчик. |
Известный | Возникновение шести степеней разделения концепции |
Фридьес Каринти (англ. Венгерский: [ˈfriɟɛʃ ˈkɒrinti] ; 25 июня 1887 — 29 августа 1938) — венгерский писатель, драматург, поэт, журналист и переводчик. Он был первым сторонником концепции шести степеней разделения в своем рассказе 1929 года «Цепи» ( Láncszemek ). Каринти остается одним из самых популярных венгерских писателей. Он был братом художницы Ады Каринти и отцом поэта Габора Каринти и писателя Ференца Каринти .
Среди английских переводов произведений Каринти есть две научно-фантастические новеллы, продолжающие приключения Свифта персонажа Гулливера . «Путешествие на Фаремидо» — это раннее исследование искусственного интеллекта. тема пацифистская , [1] в то время как «Капиллярия» — это изысканная и мрачно-юмористическая сатира на «битву полов». [1]
Жизнь и работа
[ редактировать ]Каринти родилась в буржуазной семье в Будапеште. Его семья изначально была еврейской, но незадолго до его рождения перешла в лютеранство. Он начал свою писательскую карьеру как журналист и до самой смерти оставался автором коротких юмористических заметок. Он приобрел мгновенную известность в 1912 году после публикации своих литературных пародий под названием «Вот как вы пишете» ( Így írtok ti ), в которых он пародировал стиль своих коллег-писателей. В последующие годы он постоянно расширял коллекцию. Среди его ранних работ - сборник рассказов из школьной жизни « Пожалуйста, сэр!» ( Танар ур, Керем , 1916) [2] также выделяется своим пониманием испытаний и невзгод среднего школьника. Каринти была поклонницей Герберта Уэллса . Помимо перевода « Страны слепых» и «Морской дамы» Уэллса на венгерский язык, Уэллс оказал влияние на собственную художественную литературу Каринти. [3] Еще одним популярным моментом является его перевод книги А. А. Милна « Винни-Пух» , сделавший ее культовой книгой в Венгрии.
После Первой мировой войны его творчество стало более серьезным и увлекательным, но никогда не оставляло сатирического уклона. Каринти назвал Джонатана Свифта оказавшим большое влияние: в результате возник роман «Путешествие к Фаремидо» ( Utazás Faremidóba , 1916) и его продолжение « Капиллярия» (1921). Многие из его романов и рассказов также посвящены трудностям отношений между мужчиной и женщиной, отчасти из-за его несчастливого второго брака.
У Каринти была опухоль его прооперировал в Стокгольме головного мозга, по поводу которой в 1936 году Герберт Оливекрона . Он описывает этот опыт в своем автобиографическом романе « Путешествие вокруг моего черепа» ( Utazás a koponyám körül ), первоначально опубликованном в 1939 году; переиздание появилось в серии Corvina Венгерская классика (Corvina Books, 1992). [4] а затем в 2008 году как NYRB Classic с представлением невролога Оливера Сакса . Он умер через два года после операции, во время отдыха на озере Балатон после ссоры с женой.
Частная жизнь
[ редактировать ]Каринти была замужем дважды. В 1913 году он женился на актрисе Этель Юдик. Брак был безмятежным и счастливым, у них родился сын по имени Габор. К сожалению, Этель умер очень молодым во время испанского гриппа пандемии в 1918 году. В 1920 году он женился на психиатре Аранке Бём, от которой у него родился еще один сын, писатель Ференц Каринти . Хотя он не говорил на этом языке, Каринти был ярым сторонником эсперанто , посещая эсперанто-конгрессы. [5] и даже стал президентом Венгерского общества эсперанто в 1932 году. [6]
Он известен своим сухим чувством юмора, как он сам отмечал: «В юморе я шуток не знаю». Одним из примеров этого был его рекламный слоган для книги « Путешествие вокруг моего черепа : новейший роман знаменитого онкологического врача».
Избранная фильмография
[ редактировать ]
- Аист-калиф (1917) - Каринти была сценаристом этого фильма Александра Корды по роману Михая Бабица .
Работает в английском переводе
[ редактировать ]- Драма: Фарс-сатира в одном действии (1925)
- Возврат: фарс в одном действии , адаптированный с венгерского Персиваля Уайльда .
- «Путешествие вокруг моего черепа» (1939) в переводе с венгерского Вернона Дакворта Баркера.
- Путешествие к Фаремидо и Капиллярии (1966) Представлено и переведено Полом Табори.
- Пожалуйста, сэр! (1968) Перевод Иштвана Фаркаша. Предисловие в переводе Мэри Каттна.
- Серьезное и веселое: отрывки из его произведений (1973) Фридьес Каринти; выбран Иштваном Керегьярто; послесловие Кароя Салая.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Э. Ф. Блейлер и Рихард Блейлер . Научная фантастика: Ранние годы . Издательство Кентского государственного университета, 1990. (стр. 400–401). ISBN 9780873384162 .
- ^ Пожалуйста, сэр! — полный перевод
- ^ Каталин Чала, «Загадочная связь между Гербертом Уэллсом и Фридьесом Каринти». Прием Герберта Уэллса в Европе под редакцией Патрика Парриндера и Джона С. Партингтона. Континуум, 2005. ISBN 0826462537 (стр. 195–204)
- ^ Путешествие вокруг моего черепа , worldcat.org. Проверено 2 декабря 2022 г.
- ^ Биография Фридьеса Каринти
- ^ Эсперанто Arc.Ask3.Ru
Ссылки
[ редактировать ]- Пожалуйста, сэр! — полный перевод
- Цирк – рассказ со вступлением.
- Борьба за жизнь - стихотворение и две другие короткие цитаты.
- «Путешествие вокруг моего черепа», первое американское издание, опубликованное издательством Harper and Brothers, Нью-Йорк, 1939 г. (переиздание 2008 г.) ISBN 978-1-59017-258-2
- Знаменитые венгерские евреи: Фридьес Каринти
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Работы Фридьеса Каринти в Project Gutenberg
- Работы Фридьеса Каринти или о нем в Internet Archive
- Работы Фридьеса Каринти (на венгерском языке)
- Биография, цитаты, публикации, составленные для Франкфуртской книжной ярмарки.
- Биография на сайте средней школы его имени
- Гротеск: Фридьес Каринти . В: Лорант Цигани: История венгерской литературы, глава XIX.
- Запись Каринти в книге Альберта Тезлы: Венгерские авторы - Библиографический справочник.
- «Путешествие вокруг моего черепа» — рецензия на книгу на сайте 50watts.com
- Венгерские эсперантисты
- Венгерские писатели-мужчины
- Венгерские писатели-фантасты
- Венгерские сатирики
- Европейские пацифисты
- Переводчики венгерского языка
- 1887 рождений
- 1938 смертей
- Смертность от внутричерепного кровоизлияния
- Смертность от неврологических заболеваний в Венгрии
- Венгерские романисты ХХ века
- Переводчики 20-го века
- Похороны на кладбище Керепеси.
- Люди венгерско-еврейского происхождения
- Венгерские писатели-мужчины XX века
- Сетевые учёные