Chronicon Pictum или Иллюминированная хроника ( лат. «Иллюстрированная хроника», венгерский : Képes Krónika , словацкий : Obrázkova Chronicle , немецкий : венгерский Bilderchronik , также называемый Chronica Hungarorum , Chronicon Венгрия Pictum, Chronica Picta или Chronica de Gestis Hungarorum ) — это Средневековая иллюстрированная хроника Венгерского королевства XIV века. Он представляет собой художественный стиль королевского двора короля Людовика I. Венгрии Кодекс является уникальным источником искусства, средневековья и истории культуры.
Полное название летописи: Chronicon Pictum – Marci de Kalt Chronica de Gestis Hungarorum (Иллюстрированная хроника – Знак хроники Кальта о деяниях венгров).
Хроника была написана Марком Кальтом ( лат . Marci de Kalt , венгер . Kálti Márk ) в 1358 году на латыни , причем последнее иллюминирование было завершено между 1370 и 1373 годами.
По словам историка Балинта Хомана , первоисточником всех дошедших до нас венгерских хроник был утерянный Gesta Ungarorum , написанный во времена святого Ладислава . [1] Основная предпосылка венгерской средневековой летописной традиции гласит, что гунны , то есть венгры , дважды вышли из областей Скифии , причем руководящим принципом является гунно-венгерская преемственность. [2]
Хроника была подарена венгерским королем Людовиком I французскому королю Карлу V , когда дочь Людовика Екатерина была помолвлена с сыном Карла Людовиком I, герцогом Орлеанским в 1374 году. [3] Позже хроника была подарена сербскому деспоту Джураду Бранковичу в подарок от французского короля Карла VII . Затем хроника была переписана в 1462 году. Между 1458 и 1490 годами она хранилась в Венгрии, при дворе короля Матьяша Корвина . [4] Позже он был утерян, возможно, некоторое время находился во владении османов . [3] Есть основания полагать, что во второй половине XV века летопись снова оказалась в Венгрии, поскольку она содержит несколько рукописных венгерских и латинских записей того периода. В трех местах исследователи также обнаружили турецкие письмена, в которых содержатся различные комментарии относительно Венгрии. Из-за этого исследователи пришли к выводу, что где-то между 15 и 17 веками рукопись принадлежала венгру, который очень хорошо знал турецкий язык. Хроника могла присутствовать в Вене во время печально известной османской осады 16 века, поскольку, по крайней мере, с 17 века она принадлежала королевским архивам в Вене . Себастьян Тенгнагель упоминает о ней в рукописном каталоге придворной библиотеки с 1608 по 1636 год, поэтому ее иногда называют Венской иллюминированной хроникой . В результате Венецианской культурной конвенции хроника была возвращена Венгрии в 1934 году. Сейчас рукопись хранится в Национальной библиотеке Сечени в Будапеште , Венгрия . [3]
147 изображений летописи представляют собой большой источник информации об истории средневековой венгерской культуры, костюмах и придворной жизни, а также являются наиболее важным источником записей о венгерской живописной практике 14 века. Художественная ценность довольно высока, персонажи прорисованы детально и художниками со знанием анатомии. [5] В летописи 147 миниатюр : 10 изображений большего размера, 29 изображений в столбцах, изображения меньшего размера, нарисованные в виде медальонов внизу 4 страниц, 99 изображений, заключенных в инициалы , и 5 инициалов без изображений. Кроме того, на полях нарисованы 82 произведения декоративно-прикладного искусства.
Изображения перечислены в том же порядке, в каком они появлялись в летописи.
Страница
Освещение
Описание
Страница 1
King Louis on the Throne
Король Людовик на троне
Король Людовик I восседает на украшенном мозаикой троне с балдахином и башенками посередине в раме, украшенной листьями. Его коронованная голова слегка наклонена вправо, на миниатюре изображено лицо вокруг рта и подбородка. В правой руке он держит скипетр, а в левой — державу. Он носит белые перчатки. Его красновато-коричневое полосатое платье покрыто горностаевой подкладкой и плащом. Справа от него — рыцари в доспехах в западных костюмах с мечами и щитами, слева — группа восточных, длинно одетых фигур с луками, стрелами и саблями. Оружие стоящих слева от короля — королевские знаки отличия по восточному обычаю.
Марк Кальта , автор Chronicon Pictum . Платье, которое носит рассказчица на картине, не совсем монашеское, а более богато украшенное, так как имеет золотую кайму. Бородатый мужчина, сидящий перед кафедрой, украшенной мозаикой, пишет в кодексе. В правой руке у него пишущий инструмент, а в левой руке он придерживает лист пергамента ножом. Его чернильницы прикреплены к краю кафедры.
В 1358-м году от рождения Господа нашего, в восьмой год вознесения того же Господа, я начал во вторник сию летопись о старых и новых подвигах венгров, их происхождении и росте, их триумфах и мужестве...
Охота на чудо-оленя. Группа охотящихся собак, на переднем плане ведущая фигура: Хунор или Магор . На левом заднем плане — лес, к которому направляется олень.
Случилось это однажды после того, как они отправились на охоту, в пустыне перед ними появился олень, которого загнали в Меотийские болота...
Буква «А» с растительным и листовым орнаментом. Ниже — сильно потертая миниатюра, занимающая всю ширину текста в простой рамке. На заднем плане - замки на вершинах с жилыми башнями. Гунны . , считающиеся в летописи предками венгров , входят справа на передний план: рыцари в доспехах верхом на конях, среди них вождь в костюме Один из рыцарей несет выступающий из рамки картины флаг, на флаге находится Турул , легендарная птица венгров, которую иллюстратор здесь изображает в виде сокола или орлоподобной черной птицы на красном фоне. В середине мужчины и женщины несут детей и мешковатые пакеты на спинах, затем женщины и дети на повозках, покрытых брезентом, за ними едут воины на верблюдах.
В 373-м году от рождения Господа нашего, во времена императора Валента и папы Целестины I, в Шести веках мира, гунны, живущие в Скифии, умножились, собрались и назначили из себя военачальников: Белу Кеве , сын Челе из рода Земени, и Кадоча, Аттила, Кеве, Буда, сыновья Бендегуза из рода Кадар, и тогда они решили продвинуться в западные регионы. Десять раз по сто тысяч воинов выбирали из ста восьми племен, то есть по десять тысяч от каждого племени, оставляя остальных гуннов в Скифии защищать свою резиденцию и страну от врага. Они также выбрали из своей среды судью, человека по имени Кадар из клана Торда, чтобы он вел судебные процессы над спорящими и наказывал воров, мошенников и злодеев, но таким образом, чтобы, если судья вынесет несправедливый приговор, община могут аннулировать его и свергнуть заблуждающегося судью и капитанов, когда захотят. Этот правовой обычай соблюдался гуннами, а именно венграми, до времен великого князя Гезы, сына Таксоня. Ибо еще до того, как венгры крестились, голос гонца кричал по всему стану, сплачивая таким образом гуннов: «Слово Божие и всей общины, чтобы каждый, вооруженный или такой, какой он есть, явился точно в назначенное место, прислушиваться к приказам и советам общества». А кто пренебрегал заповедью и не приводил для этого достаточных оснований, по скифскому закону, разрубался надвое мечом, ссылался или беспощадно сталкивался в обычное рабство.
Изображенное сражение — легендарная битва при Цейзельмауэре, когда гунны отвоевали Паннонию у римлян . Две конные армии сражаются друг с другом, трупы павших лежат на земле, их кровь окрашивает землю в красный цвет. С правой стороны щит одного солдата украшен красными и белыми полосами , а у другого в центре изображения изображен золотой флаг, украшенный Турулом , который выделяется на изображении.
Пока Детре и Макрин улаживались, обсуждали и спорили таким образом, гунны переправились на шлангах через Дунай у Сикамбрии в ночной тишине и жестоко перебили армию Макрина и Детре, стоявшую лагерем в поле, потому что город Потенциана не могла их принять. Это нападение привело Детре в ярость, и он отправился сражаться с гуннами на поле долины Тарнок, вступил с ними в бой и, как говорят, победил гуннов при большой опасности и гибели своего народа. Остатки гуннов переправились через Тису. В тот день было убито 125 000 гуннов, среди них пал в бою и капитан Кеве. Там погибло 210 000 человек из армии Детре и Макрина, не считая убитых под шатёрами. Детре увидел, какие большие потери понес его народ в битве, на второй день после битвы он двинулся с Макрином к городу Тульну, который был тогда латинским центром и причислялся к городам Паннонии. Город Тульн расположен в Австрии, в трех станциях от Вены. Когда гунны поняли, что враги отступили, они вернулись на поле боя и похоронили трупы своих товарищей и капитана Кеве по скифскому обычаю, - думаем, - у обочины шоссе там был установлен богато украшенный каменный идол, который месте эта область называлась Кевехаза. В битве гунны досконально узнали и дух, и вооруженную технику римлян, поэтому, организовав свою армию, направились к Тульну, где собрались их враги. Говорят, что Детре и Макрин прошли перед ними до Цейзельмауэра, сражались от рассвета до девятого часа, и римляне были разбиты. Там же пал Макрин, Детре был ранен стрелой в лоб, вся римская армия была уничтожена и обратилась в бегство. В этой битве погибло 40 000 гуннов, пали также Бела, Кеве и Кадоча, их тела были вывезены оттуда и похоронены в упомянутом месте, у каменного идола вместе с другими гуннами. После того как армия римлян была рассеяна у Цейзельмауэра, они в течение многих лет не могли собраться для войны против гуннов.
Аттила как первый венгерский король. Аттила восседает на троне с плащом, короной, державой, скипетром в царском орнаменте.
В 401-й год от рождения Господа нашего, в 28-й год со дня прибытия венгров в Паннонию, по обычаю римлян, гунны, а именно венгры, единогласно возвысили царем над собой Аттилу, сына Бендегуза, который был раньше среди капитанов. И он рукоположил своего брата Буду князем и судьей от реки Тисы до реки Дон. Самого его называли королем венгров, ужасом мира, бичом божьим: Аттила, по милости Божией, сын Бендегуза, правнук Магора, воспитанный в Энгади, король венгров. Гунны, мидяне, готы и датчане, Ужас мира, Бич Божий…
Увидев это, царь Аттила созвал своих воинов и сказал: «Смотрите, ребята мои! Этот аист уже почувствовал, что принесет будущее: мы разрушим город, она уже бежит, чтобы не затеряться там с горожанами. . Так что будьте смелее в битве завтра, и вы увидите, что город потерян!» После того, как он не смог взять город ни одной военной машиной, он теперь отдавал приказы со скифской проницательностью и просил одно-одно седло у одного миллиона своих доблестных воинов, складывал их под огромную кучу под стеной и приказал, чтобы седла были подожгли: их пламя и жар треснули, снесли стены и башни. Увидев это, все граждане покинули город и убежали на остров в море, близ Аквилеи, и решили остаться там навсегда, и он до сих пор называется Венецией.
На переднем плане бегущие жители Аквилеи гребут в лодке в итальянских костюмах. Городом, изображенным на заднем плане, могла быть Аквилея , или, скорее, Венеция, построенная на лагунах у морского берега. Согласно тексту, жители Аквилеи сначала бежали на морской остров, а затем основали Венецию на острове Риальто.
Страница 16
King Attila and Pope Leo
Король Аттила и папа Лев
Аттила встречается с Папой Львом . Бронированный Аттила находится на белом коне со своими воинами, он смотрит на фигуру, плывущую над его головой.
Страница 21
The Arrival of the Hungarians in Pannonia
Прибытие венгров в Паннонию.
На изображении одновременно показано несколько сцен. В центре Арпад пробует воду Дуная из питьевого рога, венгры трижды выкрикивают имя Бога, слева от него стоит Кусид с котелком в руке. Слева Святополк на троне сидит , он принимает Кусида, посла венгров . Коленопреклоненный конюх Кусида держит белую лошадь с золотым седлом. В центре справа Арпад едет на белом коне в сопровождении шести капитанов и бойцов с копьями в доспехах. Справа на переднем плане с дороги идет группа женщин и детей. Фон всей картины — скалистый горный пейзаж с замками, пастухи гонят по скалам скот.
Предшественник, венгерский вождь
Под основной иллюстрацией, в букве «D», Элод , отец Алмоса , держит копье и опирается на щит Турула . (Из текста неясно, является ли изображенный лидер Элодом или Арпадом .)
Алмош, венгерский вождь
Под основной иллюстрацией, в букве «А», Алмош , великий князь венгров, держит Турул в руке меч и щит . (Не совсем ясно, Алмосом или Арпадом .) является ли изображенный лидер
Страница 21
The Arrival of the Hungarians in Pannonia
Прибытие венгров в Паннонию.
На изображении одновременно показано несколько сцен. В центре Арпад пробует воду Дуная из питьевого рога, венгры трижды выкрикивают имя Бога, слева от него стоит Кусид с котелком в руке. Слева Святополк на троне сидит , он принимает Кусида, посла венгров . Коленопреклоненный конюх Кусида держит белую лошадь с золотым седлом. В центре справа Арпад едет на белом коне в сопровождении шести капитанов и бойцов с копьями в доспехах. Справа на переднем плане с дороги идет группа женщин и детей. Фон всей картины — скалистый горный пейзаж с замками, пастухи гонят по скалам скот.
В 677 году по воплощении Господа, через 104 года после смерти короля Аттилы Венгерского, при императоре Константине III и папе Захарии - как написано в римской хронике - венгры выступили во второй раз из Скифии.
The Arrival of the Hungarians in Pannonia (Detail)
Прибытие венгров в Паннонию (Фрагмент)
Арпад пробует воду Дуная из питьевого рога, венгры трижды выкрикивают имя Бога, слева от него стоит Кусид с котелком в руке.
Страница 21
Előd, Hungarian Chieftain
Предшественник, венгерский вождь
Под основной иллюстрацией, в букве «D», Элод , отец Алмоса , держит копье и опирается на щит Турула . (Из текста неясно, является ли изображенный лидер Элодом или Арпадом .)
Страница 21
Álmos, Hungarian Chieftain
Алмош, венгерский вождь
Алмош , великий князь венгров, держит Турул в руке меч и щит . (Не совсем ясно, Алмос или Арпад .) является ли изображенный лидер
Сын Угьека Элод, родил сына от дочери Энодубилии в скифской земле, которую звали Алмос, потому что птица в форме сокола явилась во сне его матери, когда она была беременна, из ее чрева вырвался стремительный поток, он вырос , но не в своей земле, и от этого было предсказано, что из ее чресл произойдут славные цари. Поскольку на нашем языке сон – это «álom», и рождение этого мальчика было предсказано сном, поэтому его и назвали Алмос.
И этот капитан Арпад имел в Скифии особое достоинство, в его роде был обычай, по скифскому закону и традиции, что он шел один перед теми, кто шел на войну, и теми, кто отступал, говоря, поэтому он был первым, кто войдите в эту землю раньше других капитанов, направляющихся в Паннонию.
В третьей букве «S» стоит Орс, венгерский вождь из семи вождей венгров, с мечом и щитом.
Страница 28
Count Deodatus
Граф Деодат
Граф Деодат открывает строй гостевых кланов, он в открытом шлеме с мечом и с отвернутым щитом.
Страница 28
Héder
Хедер
Хедер , предок клана Хедер , изображен с фальшивым гербом. На его одежде, щите и флаге изображена шестиконечная золотая звезда с полумесяцем. На самом деле этот герб принадлежит клану Хонт . Иллюстратор явно не был знаком с гербом клана Хедер и использовал герб клана Хонт . Поэтому на следующей странице он неправильно изобразил собачью голову на гербе семьи Хонт . Вероятно, это его собственная идея, возможно, основанная на отождествлении слова Hunt-Hund, поскольку «Hund» по- немецки означает «собака» .
Хонт, прародитель клана Хонт-Пазмани . Иллюстратор неправильно изобразил на своем гербе и флаге голову собаки.
Страница 29
Poth
Пот
Пот, согласно тексту, является предком рода Ботов, птицей с белыми ногами на щите и флаге.
Страница 30
Oliver and Rátold
Оливер и Ратольд
Oliver és Rátold , золотой липовый лист на их гербе.
Страница 30
Herman
Герман
Полуфигура немца Германа , на щите золотой дракон.
Страница 30
Buzád
Ты сумасшедший
Предок семьи Бузад , с красными лобными костяными рогами на щите. На гербе семьи Бузад правильно должна быть голова быка. Изображение в летописи больше напоминает серну.
Саймон и Майкл, предки семьи Надьмартони . Семью, иммигрировавшую из Испании, сначала звали Мартонфальви, затем Бойот. Мелинда, жена Банка , принадлежала к этой семье.
Страница 32
The Arrival of Different Clans to Hungary
Прибытие разных кланов в Венгрию
Остроконечная лесистая местность с замками на заднем плане. На переднем плане фигуры в разной одежде маршируют, обозначая разные этнические группы.
Слева — группа венгерских всадников со своим предводителем, справа — горный пейзаж с двумя замками и обнесенной стеной территорией.
Страница 34
Captain Lehel and Bulcsu Front of the German Emperor
Капитан Лехель и Булчу Фронт немецкого императора
История Рога Лехеля . Слева на скамейке сидит император. Перед ним Лехель справа , за ним Булчу и немецкие солдаты. Лехель ударил императора по голове длинным золотым рогом, так что кровь стекала по его лицу. Согласно летописи, Лехель попал в плен после битвы при Лехфельде в 955 году, Лехель попросил у него рог по своему последнему желанию, насмерть поразив германского императора. Согласно хронике, это был император Конрад.
Там же были схвачены и доставлены на суд императора знаменитые капитаны Лехель и Булчу. Когда император спросил, почему они так жестоки по отношению к христианам, они ответили: «Мы — месть высшего Бога, посланная к вам как бич. Вы заключите нас в тюрьму и убьете, когда мы перестанем преследовать вас». Тогда император позвал их: «Выберите, какой вид смерти вы желаете». Тогда Лехель ответил: «Принеси мне мой рог, в который я протрублю, тогда и отвечу». Ему вручили рог, и, готовясь трубить в него, он шагнул вперед императора и так сильно ударил императора по лбу, что рог сломался, и император мгновенно умер от этого одного удара. Тогда Лехель сказал ему: «Ты пойдешь передо мной и будешь моим слугой в ином мире!», поскольку среди скифов распространено поверье, что того, кого они убили при жизни, будет служить им в ином мире.
Duel of Botond and the Greek Warrior in Front of the Gates of Constantinople
Дуэль Ботонда и греческого воина перед воротами Константинополя
Слева — группа венгерских кавалеристов во главе с предводителем Апором на белом коне. В середине поединок Ботонда с греческим воином перед стенами Константинополя . Ботонд и его лошадь размыты. Ботонд, слезая с лошади, вонзает меч в грудь падающего грека. Император Константин VII и его жена Елена Лекапина наблюдают за траурными событиями. Перед городскими воротами находится фрагмент стены, опрокинутой Ботондом.
Страница 36
Captain Apor
Капитан Обезьяна
Капитан Апор , лидер венгерской армии, носит птицу Турул в качестве герба на своем флаге, щите и груди.
Страница 37
Birth of King Stephen
Рождение короля Стефана
Справа мы видим комнату дворца, на заднем плане комнаты - занавес, сотканный из золота. На переднем плане Сэрольт , мать Стивена, держит обнаженного ребенка на коленях, вокруг головы ребенка Стивена нимб. На голове Сарольт венец, она принимает золотой венец от мученика святого Стефана в правую руку . По легенде, святой Стефан предсказал Сарольту , что у него родится сын, который станет королем. Иллюстратор явно намеренно изобразил на одной картине две далеко разнесенные во времени сцены. На заднем плане справа стоит группа знатных женщин. Слева, в коридоре, соединенном с комнатой, группами ждут мужчины и женщины.
Страница 38
Grand Prince Géza
Великий принц Геза
Геза , великий князь венгров, восседает на зеленом мраморном троне, в руках держит державу и скипетр. На голове у него красная шляпа лидеров.
Король Святой Стефан , молодой король-воин, стоит на каменистой земле. Его доспехи покрыты полосками Арпада — красно-белого полосатого платья. На голове и вокруг нимба он держит царскую корону. Святой Стефан держит знамя справа и щит слева, оба имеют трехконечный герб с двойным крестом, символизирующим апостольского короля.
После того, как святой Стефан был признан достойным и по божественному повелению завоевал корону царского величия, он вел знаменитую и прибыльную войну против своего дяди по материнской линии по имени Дьюла, который в то время правил всей Трансильванской страной своей собственной властью.
Король Святой Стефан восседает на зеленом мраморном троне с нимбом вокруг головы, в руках держит державу и скипетр.
Страница 41
The Victory of King Stephen over Kean, Duke of the Bulgarians and Slavs
Победа короля Стефана над Кианом, князем болгар и славян
Король Святой Стефан побеждает герцога Кина. У него нимб вокруг головы. Его кольчугу украшал двойной крест- герб . На заднем плане венгры преследуют бегущих болгарских воинов в восточной одежде.
Затем Он послал свое войско против Кина, вождя болгар и славян. Эти народы живут в местах, очень сильных по своему природному расположению, поэтому ему стоило многих хлопот и боевого пота, пока он, наконец, не победил и не убил названного вождя. Он приобрел бесценное количество сокровищ, особенно золота, жемчуга и драгоценных камней. Он поместил сюда одного из своих прадедов по имени Золтан, который позже владел этими частями Трансильвании как наследственной провинцией, поэтому в просторечии его называли Золтаном Трансильванским. Он дожил до времени святого царя и был очень старым человеком, поэтому царь поставил его выше богатых народов.
Король Святой Стефан в королевских регалиях. На груди короля — венгерский двойной крестовый герб , на голове — корона и нимб, в правой руке — скипетр, а в левой — держава.
Страница 42
The Foundation of Saints Peter and Paul Church of Óbuda
Основание церкви Святых Петра и Павла в Обуде
Стоящие на коленях король Святой Стефан и королева Гизела держат уменьшенную копию церкви Петра и Павла в Обуде как символ основания церкви. Каменистая почва украшена деревьями и цветами.
Страница 44
Prince Emeric’s Funeral and the Blinding of Vazul
Похороны принца Эмерика и ослепление Вазула
На переднем плане двое мужчин кладут тело принца Сент-Эмерика , одетого как принц, в мраморный гроб. Король Святой Стефан, стоя перед гробом, кладет правую руку на лицо, этим жестом сожаления он выражает свою боль. Пока королева Гизела наблюдает за разворачивающейся на заднем плане сценой, где связанный Вазул лежит в горах, на каменистой местности, украшенной замком на заднем плане. За руку Вазула держит солдат, сидящий у него на ноге, а Себёс, эмиссар королевы Гизелы , выкалывает ему глаза. Слева едут три фигуры в капюшонах: эмиссары короля Стефана , которые едут освободить Вазула .
Страница 44
King Stephen Encourages Prince Andrew, Béla and Levente to Flee
Король Стефан призывает принца Эндрю, Белу и Левенте бежать
Король Святой Стефан лежит больной в постели, обнажив верхнюю часть тела и поднимая правую руку, предупреждая трех принцев, стоящих рядом с кроватью: Андрея , Белы и Левенте .
Страница 46
King Stephen's Funeral
Похороны короля Стефана
Похороны короля Святого Стефана . Двое молодых людей кладут тело короля в мраморный гроб. Церемонию проводят четыре епископа. Молящаяся королева Гизела стоит у подножия гроба. Справа несколько скорбящих.
Страница 47
King Peter
Король Питер
Король Питер Орсеоло в доспехах, держит меч в правой руке и королевскую корону в левой.
Страница 47
King Peter Is Driven Away by Samuel Aba and His Soldiers
Король Петр изгнан Самуэлем Абой и его солдатами
В каменистой, лесистой местности, на цветущей местности венгерские всадники под предводительством Самуэля Абы преследуют короля Петра Орсеоло , держащего в одной руке корону.
Страница 48
King Samuel Aba
Король Самуэль Аба
Король Самуил Аба в доспехах, в правой руке держит меч, а в левой руке — царскую корону.
Страница 50
Battle of Ménfő: Victory of Emperor Henry III Over King Samuel Aba
Битва при Менфо: победа императора Генриха III над королем Самуэлем Абой
Битва при Менфе в 1044 году, немцы на правой стороне во главе с императором Генрихом III , венгры на левой стороне во главе с королем Самуилом Абой . От него уходит группа венгерских воинов, сторонников короля Петра . Венгерский флаг с полосами Арпада падает на землю со сломанным стержнем, а победивший немецкий флаг реет высоко, украшенный немецким орлом. В правой части картины император Генрих III благодарит за победу, слева солдат казнит короля Самуила Абу .
Страница 50
Battle of Ménfő: Killing of King Samuel Aba
Битва при Менфо: победа императора Генриха III над королем Самуэлем Абой (фрагмент)
Король Самуэль Аба тянется к короне, а солдат пронзает его сердце.
Страница 50
King Aba’s Envoy Delivers a Letter Written in Favor of Peace to the German Emperor
Посланник короля Абы доставляет письмо, написанное в пользу мира, германскому императору
Посланник короля Самуэля Абы доставляет письмо, написанное в пользу мира, германскому императору Генриху III . Изображенная здесь сцена предшествует предыдущей миниатюре — « Битве при Менфо» .
Страница 53
King Peter Gives Hungary as a Vassal to the German Emperor
Король Петр передает Венгрию в вассал германскому императору.
Справа король Питер Орсеоло вручает позолоченное копье императору Генриху III сидящему на троне , признавая его своим повелителем. Пятеро благородных юношей приносят подарки.
Страница 54
Prince BéLa’s Duel With the Pomeranian
Дуэль принца Белы с померанским шпицем
Принц Бела сталкивает своего противника, померанца, с лошади, которая вот-вот рухнет, своим копьем. Среди князей Андрея , Белы и Левенте, бежавших сначала в Чехию, а затем в Польшу, Бела сражается вместо польского принца и его сыновей. Он сражается на дуэли с герцогом поморцев, который отказался платить ежегодный налог, и Бела побеждает.
Страница 59
King Peter’s Blinding, Prince Andrew Takes the Crown
Ослепление короля Петра, принц Андрей принимает корону
В лесистой местности солдат в полном вооружении становится коленями на лежащее на земле тело короля Питера Орсеоло и выкалывает ему глаза. Рядом с головой Петра лежит упавшая корона. Епископ Бенета стоит слева и протягивает корону принцу Андрею .
Страница 60
Coronation of King Andrew
Коронация короля Андрея
В центре король Андрей восседает на троне в богато украшенном платье, держа в левой руке скипетр. Два епископа возлагают ему на голову царскую корону, а третий епископ, стоя на коленях слева, дает ему меч. (На картинке изображены три епископа, возможно, потому, что, согласно тексту, только три епископа пережили языческое восстание Вата в 1046 году.)
Страница 61
The Destruction of Emperor Henry’s Ships at Pozsony
Гибель кораблей императора Генриха в Позшонах.
Под замком Пожонь император Генрих III стоит с двумя рыцарями на затопленной лодке по Дунаю , который наполняется водой. Двое отчаявшихся мужчин находятся в другой пробуренной и тонущей лодке.
Царь Андрей короновал своего сына, пятилетнего Соломона . Король Андрей призывает своего брата Белу , имеющего право на наследование, сделать выбор между короной и мечом. На картине изображены две сцены: справа принц Бела перед дверью стоит , которому Испа́н Миклош советует выбрать меч. На той же фотографии принц Бела стоит в комнате у изножья кровати, на которой король Андрей лежит больной . Двое главных людей Андрея стоят за кроватью и его сыном Соломоном с короной на голове. На ступеньке кровати лежит меч, символизирующий герцогство, и корона, символизирующая королевскую власть.
Страница 67
Prince Béla Wins the Crown
Принц Бела получает корону
Слева два лорда снимают корону с головы юного Соломона . Король Бела стоит справа, с державой в левой, серый дворянин (в тексте написано «епископ») протягивает ему меч, а другой возлагает корону на его голову.
Страница 69
German Emperor Henry IV Brings Solomon Back to Hungary
Немецкий император Генрих IV возвращает Соломона в Венгрию.
собор Секешфехервара Слева на заднем плане находится с четырьмя башнями. Справа: император Генрих IV его зять Соломон возглавляет армию солдат, справа от него - королевская корона, а слева - . Он ведет Соломона под руку.
Страница 71
King Solomon and His Younger Brother Prince David
Царь Соломон и его младший брат принц Давид
Слева царь Соломон с короной, скипетром и державой. Справа – князь Давид с княжеской шапкой, щитом и мечом.
Страница 72
Prince Ladislaus Is Fighting a Duel With a Cuman Warrior Who Kidnapped a Girl
Принц Ладислав сражается на дуэли с половецким воином, похитившим девушку
The Capture of Belgrade and the Distribution of the Spoils of War
Взятие Белграда и раздача военных трофеев
На заднем плане на скалах возвышается осажденный венграми замок Белграда , который поджигает факелом венгерская пленница. Слева солдаты смотрят на горящий замок. На переднем плане делят военную добычу: граф Вид, любимец царя Соломона, сидит за столом и делит добычу на четыре части. Рядом со столом стоят: царь Соломон , принц Геза и Ладислав , последний с нимбом.
Страница 78
The Feud Between King Solomon and Prince Géza
Вражда между царем Соломоном и принцем Гезой
Царь Соломон восседает на троне с короной и скипетром в комнате, закрытой коричневым ковром, висящим перед фронтоном здания. Справа от него стоит граф Вид, разжигающий раздор. В ножнах он держит два меча. Справа на заднем плане стоит принц Геза , которому три посла передают запечатанное письмо греческого императора. Это также усиливает зависть Соломона .
Он призвал его не медлить, а скорее ускорить дело, и взволновал короля такой пословицей: «Как два острых меча не могут поместиться в одни ножны, так и вы двое не сможете управлять одной и той же страной». Гневные слова графа Вида соблазнили короля, вызвав в нем кипение ненависти и раздора.
Аббат Виллермус из монастыря Сексарда облачается в рыцарский костюм на обнаженную верхнюю часть тела и, ведя коня, экипированного в тот же образ, стоит перед принцем Гезой , чтобы разбудить его ото сна и побудить его бежать. Позади лежащего принца, во главе его стоят два предателя, Петруда и Бикас.
Страница 81
Escape of Prince Géza
Побег принца Гезы
Принц Геза бежит со своими солдатами, а чуть дальше следуют два его неверных рыцаря, Петруда и Бикас, которые поднимают свои щиты в знак предательства, но солдаты Соломона , не зная этого знака, рубят их.
Страница 83
The Vision of Prince Ladislaus
Видение принца Ладислава
Слева изображен принц Геза на белом коне, на голову которого нисходящий ангел возлагает корону. Справа, тоже на белом коне, восседает князь Ладислав , пораженный небесным явлением, смотрит вверх с раскинутыми руками. Согласно тексту, только Ладислав видение видит , и он рассказывает его Гезе , который клянется, что, если видение исполнится, он построит на этом месте церковь.
Король Геза и принц Ладислав обнимают друг друга, стоят на берегу Дуная в Ваце . Король Геза держит в руке державу, принц Ладислав — боевой топор. Согласно тексту, речь идет о том, где построить церковь, дающую обет победы. Справа среди деревьев стоит олень, на концах его рогов горят свечи. Слева на заднем плане стоят рыцари, которые целятся в оленя стрелой. Согласно тексту, на месте, где закрепился олень, король Геза основал церковь.
Страница 89
King Solomon Again Asks for Help From the German Emperor
Царь Соломон снова просит помощи у германского императора
Император Генрих IV восседает на троне слева, с короной на голове и скипетром в левой руке, Соломон, стоя на коленях перед ним, обеими руками обхватывает правую руку императора. На переднем плане — королевская корона на земле. стоят трое придворных За Соломоном .
Страница 91
The Escape of King Solomon
Побег царя Соломона
На заднем плане справа — замок Пожонь , со стен которого вниз смотрят воины. На переднем плане слева король Геза , принц Ладислав на белом коне во главе своих рыцарей, слева от него щит с двойным крестом, справа меч. Вокруг его головы нимб, над ним парит ангел (в тексте говорится о двух ангелах) с огненным мечом. Справа — полувидимая фигура царя Соломона , бегущего верхом на коне, оглядывающегося на преследователей, держащего в правой руке меч, а щит с красно-белыми полосами ( полосы Арпада ). в левой —
Страница 92
The Coronation of Ladislaus the First
Коронация Ладислава Первого.
Король Святой Владислав стоит в плаще, подбитом горностаем, с мечом в правой руке и державой в левой. Два ангела возлагают на его голову корону, которую держат два епископа. Коронация короля Святого Ладислава состоялась в 1077 году.
Страница 93
King Saint Ladislaus, the Knight King
Король Святой Ладислав, Король-рыцарь
Король Святой Ладислав в полном рыцарском вооружении, двойной крестовый герб на груди , на голове царская корона и нимб. В правой руке он держит топор, а в левой — шар.
Страница 98
The Ruthenians Pledge Allegiance to King Ladislaus
Русины присягают на верность королю Ладиславу
Король Святой Ладислав восседает на троне в окружении своих рыцарей. Справа несколько русинов в шапках стоят на коленях в мольбе во главе со своим князем, который положил свою шапку к ногам короля.
Страница 98
Siege of Kraków
Осада Кракова
На заднем плане замок возвышающийся на берегу Вислы Краковский , со стен которого вниз смотрит солдат. На переднем плане, слева, король Святой Ладислав левой рукой опирается на щит с полосатым гербом Арпада, а в правой держит меч. На переднем плане справа солдат посыпает мукой из набедренных доспехов на отваленную землю, и стоящий за ним тоже посыпает мукой. По повествованию летописи, жители замка, видя, что у осаждающих еще достаточно еды, добровольно сдали замок.
Страница 99
Construction of the Nagyvárad's Church
Строительство церкви Надьварада
На заднем плане Надьварада рядом с деревьями возвышается строящаяся церковь , на которой мастерком работает каменщик, камни поднимаются к ней с помощью шкива, а перед ним в круглой чаше стоит раствор. На переднем плане, на берегу Кёрёша , ещё один строитель замешивает раствор. Справа на переднем плане стоит король Ладислав с поднятой рукой и головой с нимбом.
Страница 99
King Ladislaus Receives Ambassadors
Король Ладислав принимает послов
Размытое изображение буквы «P»: король Ладислав с двумя слугами слева. Справа четыре слуги, первый из которых с поклоном вручает королю письмо. Согласно хронике, иностранные послы хотели попросить Ладислава возглавить Первый крестовый поход .
Страница 101
Funeral of King Saint Ladislaus
Похороны короля Святого Ладислава.
не упомянутая в тексте летописи, но присутствующая во всех известных вариантах легенды о короле Ладиславе , когда карета везет тело короля без лошадей к вожделенному им месту захоронения — церкви Надьварада На картине изображена сцена , . Тело короля святого Владислава покоится в четырехколесной повозке, на голове у него корона и нимб, в руках – скипетр и держава. Выступающий из картины шест кареты ясно показывает, что перед каретой нет привязанных лошадей. Справа — группа поклонников, на заднем плане — Надьварад церковь , построенная Ладиславом .
Страница 101
The Coronation of Coloman
Коронация Коломана
Епископ возлагает корону на голову короля Коломана , который изображается горбуном в соответствии с традицией, сохранившейся в средневековых хрониках. Коронация короля Коломана состоялась в 1095 году.
Страница 105
King Coloman and Prince Álmos in Front of the Church of Dömös
Король Коломан и принц Алмос перед церковью Домёша
Перед монастырем Дёмёш , основанным князем, горбун король Коломан и его младший брат принц Алмос протягивают друг другу руки в знак примирения, и священник возлагает обе руки на их руки в благословении.
Страница 105
The Hunt in Csór
Охота в Чоре
По каменистой местности, в лесу, принц Алмос едет верхом с двумя слугами, последователями короля Коломана . У ног своей лошади ястреб держит ворону за шею, а навстречу им бежит лающая собака.
Король отпустил принца с миром на охоту в Бакони. Он послал с собой двух своих крепостных, под предлогом оказания ему почестей, но тайно обучил их тщательно прощупывать душу князя: докладывать царю, если князь замышляет против него козни. Князь прибыл в Чор, выпустил своего сокола, а он поймал ворону. Князь тогда с простым духом сказал крепостным: «Что, если ворона поклялась ястребу, что больше не будет каркать, если ястреб ее отпустит?» Но они ответили так: «Даже если бы ворона ругалась, ястреб не отпустил бы ее, но и ворона не могла ругаться, потому что она глупое животное». В ту же ночь слова принца были доложены королю. Князь отправился в Бакони на охоту, но тут же покинул их и снова побежал в Пассау просить помощи у немецкого короля.
На переднем плане тяжело больной король Коломан приказывает Бенедеку схватить принца Алмоса . На заднем плане принц Алмос ищет убежища у алтаря церкви в Домёше , откуда Бенедек все еще хочет его утащить. Сбоку стоят трое монахов с мечами в руках, чтобы не дать принца Алмоса . увести
Страница 108
The Coronation of Stephen II, Coloman's Son
Коронация Стефана II , сына Коломана.
Два епископа коронуют юного Стефана , который держит державу в одной руке и скипетр в другой. На заднем плане справа стоят два придворных. Коронация короля Стефана II состоялась в 1116 году.
Страница 113
The Assembly of the Realm of Arad
Ассамблея королевства Арад
Король Бела II и его жена королева Елена восседают на троне на ассамблее Арада в 1131 году. Королева приказывает казнить магнатов, советовавших ослепить ребенка Белу II во время правления короля Коломана . Справа группа казнённых и подлежащих казни, за ними солдат поднимает свой огромный меч.
Страница 114
King Béla II
Король Бела II
Король Бела Слепой в королевском украшении с короной, державой и скипетром.
Страница 117
Coronation of King Géza II
Коронация короля Гезы II
Король Геза II восседает на троне слева, два епископа возлагают на его голову корону. Тем временем молодой человек, скорее всего, старший брат Гезы , будущий узурпатор принц Ладислав в княжеской шляпе ведет белую лошадь под поводья и вручает Гезе королевский меч.
Страница 117
King Géza II in Royal Regalia
Король Геза II в королевских регалиях
Стоящая фигура короля Гезы II в кольчуге, с короной на голове, со скипетром в левой руке и со щитом в правой руке.
Страница 119
German Emperor Konrad III and French King Louis VII March through Hungary with Their Crusader Army
Немецкий император Конрад III и французский король Людовик VII маршируют через Венгрию со своей армией крестоносцев.
Маршрут Второго крестового похода через Венгерское королевство . Скалистые горы, на заднем плане слева лес, справа церковь, окруженная стеной. На переднем плане император Германии Конрад III марширует верхом с императорской короной, в левой руке он держит щит с гербом одноглавого орла. Король Франции Людовик VII едет за ним с короной во главе своих крестоносцев. Справа — венгерские воины на лошадях на глубокой дороге во главе с готовым стрелять лучником.
Страница 120
King Géza II of Hungary and King Louis VII of France
Король Венгрии Геза II и король Франции Людовик VII.
Король Венгрии Геза II в королевских регалиях справа, а король Франции Людовик VII стоит слева. Изображение двух королей вместе — знак хороших отношений, которые подчеркивает летопись в отличие от агрессивного поведения немецких крестоносцев.
Страница 121
The Coronation of Stephen III
Коронация Стефана III
Король Стефан III восседает на троне с державой, епископ возлагает корону на голову короля. Справа венгерский магнат в остроконечной шляпе вручает королю меч страны. На заднем плане — гора пирамидальной формы. Король Стефан III изображен в летописи уже взрослым мужчиной, однако на момент коронации ему было всего 15 лет. Коронация короля Стефана III состоялась в 1162 году.
Страница 121
Prince Ladislaus, the Usurper of the Throne and the Stealing of the Crown
Принц Ладислав, узурпатор трона и кража короны
Слева сидит принц Ладислав , сын короля Белы II , придворный что-то шепчет ему на ухо. В центре стоят два епископа, один из них держит в руке царскую корону. На заднем плане едет фигура, держащая в руке корону.
Слева епископ возлагает корону на голову короля Владислава III , стоящего перед троном со сложенными руками и слегка поклонившимся. Справа стоит епископ, между ними стоит придворный. Ладиславу было пять лет, когда его короновали, и иллюстратор изображает его уже взрослым мужчиной. Поскольку автор летописи не назвал противостоящего Ладислава Ладиславу II , то и называет этого Ладислава вторым, хотя в списке королей он был третьим.
Король Андрей II во главе своей армии крестоносцев
Король Андрей II едет по скалистому берегу реки во главе своих рыцарей, один из которых несет красный флаг с венгерским двойным крестом- гербом .
Страница 125
Coronation of King Béla IV
Коронация короля Белы IV
Король Бела IV коронуется епископом на троне. Младший брат короля, принц Коломан, вручает ему меч страны.
Страница 125
The First Arrival of the Mongols
Первое прибытие монголов
В каменистой местности шесть татар верхом на лошадях преследуют короля Белу IV , который бежит со своими людьми. Татары половецкую одеты в одежду с саблями.
Страница 126
The Fight of King Béla IV of Hungary with King Ottokar II of Bohemia
Бой короля Венгрии Белы IV с королем Богемии Оттокаром II.
На заднем плане скалистый пейзаж с церквями, на переднем плане четыре жгутика движутся слева направо, у двух из них обнаженный торс, а двое из них бьют себя до крови.
В то же время, в 1263-м году Господнем, люди бегали повсюду, стегая себя.
Король Стефан V стоит справа, пожилой король Бела IV возлагает корону на голову своего сына, королева Мария стоит за ним слева. Иллюминация отражает напряженные отношения между отцом и сыном. (Согласно этому, речь может идти только о коронации Стефана как младшего царя, о чем, однако, в летописи не упоминается.)
Слева король Богемии Вацлав II сидит на белом коне, рядом с ним его сын, король Венгрии Вацлав, носит княжескую шапку. (Поскольку имя Вацлав среди венгров не распространено, короля Вацлава звали Ладиславом. В Венгрии он подписывал свои грамоты под именем Ладислав.)
Страница 134
The Priests of Buda Curse the Pope
Священники Буды проклинают Папу Римского
Перед церковью с колокольней стоят два «лжесвященника». Один из них держит в правой руке горящую свечу, а левой звонит в колокольчик. Другой священник держит в правой руке книгу и левой рукой указывает на сидящего на земле епископа: кардинала-доминиканца Николу , впоследствии Папу Бенедикта XI . Согласно хронике, кардинал приехал в Венгрию , чтобы поддержать Карла Роберта , однако не смог добиться исполнения своего поручения. жителей города Буды интердикт После своего отъезда он наложил на . Некоторые священники из Буды прокляли Папу в знак протеста . Обстановка изображения, вопреки тексту, говорит в пользу «лжесвященников».
Страница 135
Recovery of the Lost Crown
Восстановление утраченной короны
Баварский король Венгрии Оттон сидит на белом коне справа. Один из его людей подбирает с дороги правой рукой деревянный сосуд для питья, в котором была спрятана корона, и уже левой рукой передает корону царю. Согласно летописи, принц Отто Баварский попросил венгерскую корону у Вацлава , который, опасаясь врагов, спрятал ее в деревянном сосуде для питья. По дороге сосуд для питья затерялся, но наконец его нашли.
Страница 136
Cardinal Gentile Arrives in Hungary
Кардинал Джентиле прибыл в Венгрию
Кардинал Джентиле , папский легат, едет на белом коне, одетый во францисканскую одежду и в кардинальской шляпе. Его сопровождают священник и двое мужчин в светской одежде.
Страница 137
Battle of Rozgony
Битва при Розгоне
Битва при Розгонах в 1312 году. Битва происходит в долине перед двумя скалистыми возвышенностями, украшенными замком и небольшим лесом, символизирующими Кассу (современный Кошице ). Справа на белом коне - король Карл Роберт в полном вооружении, в шлеме с закрытой решеткой с венгерским анжуйским шлемовым украшением, с короной и двойным крестообразным гербом на нагруднике. Его такой же украшенный флаг лежит на земле в руке одного из его павших солдат. В левой руке король держит щит с Анжу гербом с лилиями. Слева противник, их предводитель, тоже в закрытом шлеме, вероятно, один из сыновей Амадея Абы сражается на дуэли с царем. На переднем плане — окровавленные трупы павших, а на заднем — помощь короля прибывает под флагом с Анжу . гербом
Страница 138
King Charles Robert
Король Чарльз Роберт
Король Карл Роберт — стоящая фигура в военных регалиях, у него на железной шапке королевская корона. В правой руке у него держава, в левой — опущенный щит с королевским венгерским Анжу . гербом
Страница 139
The First Wife of King Charles Robert, Mary Is Placed in a Coffin
Первую жену короля Карла Роберта Марию кладут в гроб
первую жену короля Карла Роберта Марию . На королевских похоронах в гроб кладут Один человек помещает тело королевы в гроб, церемонию проводят два епископа.
Страница 139
The Wedding of King Charles Robert With Elizabeth, the Daughter of the Polish King Władysław
Свадьба короля Карла Роберта с Елизаветой, дочерью польского короля Владислава
Слева стоят двое пожилых людей, один из них держит золотой посох и ведет богато одетую королеву Елизавету с золотой короной. Справа король Карл Роберт держит перед ней корону королевы. ( Елизавета , дочь польского короля Владислава, была третьей женой короля.) Справа два герольда трубят в рожки, рога выступают из рамки иллюстрации вместе с флагами с королевским венгерским Анжу гербом . висела на них.
Король Чарльз Роберт и королева Елизавета , стоя на коленях лицом друг к другу, держат уменьшенную копию церкви как символ основания церкви в Липпе (современная Липова ).
Сын короля Карла Роберта , Людовик родился в 1326 году. Дядей по отцовской линии короля Карла Роберта был святой Людовик Тулузский , канонизированный в 1317 году, Людовик был назван в его честь. На заднем плане скалистые горы с замком, королева Елизавета лежит в постели с короной на голове, а одна из трех женских фигур, стоящих справа, передает коронованного мальчика своей матери.
В 1326 году Господнем, 7 марта, у короля родился сын, которого он с радостью назвал Людовиком в честь своего святого брата-исповедника.
Пламя вырывается из трех башен и покрытой свинцом крыши четырехбашенного романского собора в Секешфехерваре . Согласно тексту, четвертая башня, находившаяся над ризницей, сгорела не потому, что там хранились святые мощи.
Страница 141
Felician Záh’s Assassination Against the Royal Family
Убийство Фелициана Заха против королевской семьи
Король Карл Роберт и королева Елизавета сидят за столом, богато уставленным яствами, в комнате Вышеградского дворца, на заднем плане висит оливково-зеленый ковер. Старый Фелициан ранит мечом правую руку королевы, защищающей короля, но врывающийся слуга Джон наносит удар убийце сзади. Слева в комнату входит еще один слуга с тарелкой еды.
Страница 143
The Defeat of King Charles in the Campaign Against Basarab
Поражение короля Карла в кампании против Басараба
Битва при Посаде в 1330 году. Сверху валахи , одетые в овечьи меховые шкуры и меховые шапки, половцы в длинных кафтанах, катят камни и стреляют стрелами по венгерской армии, марширующей в скалистом ущелье между высокими горами, поэтому расступайтесь. венгерской армии погибает вместе с Дежсо Хедервари , который носил королевские доспехи и коронованный шлем с головой страуса, чтобы прикрыть свой побег. Король Карл I сбегает с двумя верными людьми на переднем плане. Художник изображает бегущего короля на белом коне с короной на голове и щитом с гребнем.
Страница 144
King Charles Receives the Envoy of Voivode Basarab
Король Карл принимает посланника воеводы Басараба
Слева посланник передает письмо воеводы Басараба королю Карлу Роберту . Король в доспехах, у посланника длинные волосы, он в длинном половецком платье, со шлемом в левой руке. (Событие, изображенное на этой иллюстрации, предшествует битве, изображенной на предыдущем изображении.)
Страница 146
Victory of Basarab Over the Royal Army
Победа Басараба над королевской армией
Битва при Посаде в 1330 году. Повторение темы показано на стр. 143. Валахи одеты в овечьи меха, половцы носят длинные кафтаны, катят камни и стреляют стрелами по венгерской армии, марширующей в скалистом ущелье между высокими горами. Справа на переднем плане король Карл I убегает верхом со своими солдатами.
^ Jump up to: а б с Пражак, Нехутова, Бартонькова (1988). Легенды и хроники венгерской короны . Прага: Издательство «Вышеград». стр. 340–346. {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
^ Дерчини, Дежё (1964). Chronicon Pictum и его возраст (на венгерском языке). Будапешт. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
Arc.Ask3.Ru Номер скриншота №: 25cdd631ae86613f6aa7c891a11f019f__1720580760 URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/25/9f/25cdd631ae86613f6aa7c891a11f019f.html Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1: Chronicon Pictum - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)