Геза Дьони

Геза Дьони (25 июня 1884 — 25 июня 1917) — венгерский военный поэт . Он умер в русском лагере для военнопленных во время Первой мировой войны .
Ранний период жизни
[ редактировать ]родился Геза Ахим в «крестоносной лютеранской семье» в маленькой деревне Гьон, недалеко от Дабаса , в Австро-Венгрии . [ 1 ] Дьони был одним из семи детей пастора Евангелическо -лютеранской церкви в Венгрии . [ 2 ]
После смерти младшего брата мать Дьони психически заболела, и будущего поэта отправили жить к дяде, который также был лютеранским священником. [ 2 ]
После окончания средней школы в Бекешшабе будущий поэт начал учиться в лютеранской семинарии в Пожонях . Но его также тянуло к писательству, он также стал корреспондентом газеты и взял имя места своего рождения в качестве псевдонима. [ 2 ]
Дьони был вынужден покинуть семинарию после того, как получил травму, играя в русскую рулетку с конкурирующим репортером. После этого он какое-то время редактировал сельскую газету, а затем переехал в Будапешт, чтобы изучать экономику. [ 2 ]
Его первый сборник стихов, названный просто «Версек» ( «Стихи» ), был опубликован в том же 1903 году. Это ознаменовало очень низкий период в его жизни, когда Дьони стремился освободиться от требований отца и даже пытался покончить жизнь самоубийством, прежде чем его перевели. на административный курс, который привел к работе в Будапеште. В городе его все больше тянуло к журналистам и поэтам, он сотрудничал с литературным журналом «Нюгат» и начал долгое соперничество с современным ведущим поэтом Венгрии Эндре Ади , которого он раскритиковал в своем втором сборнике «Szomorú szemmel» ( «С печальными глазами ») в 1909 году. .
Военная служба
[ редактировать ]В ноябре 1907 года Дьони был призван в австро-венгерскую армию и провел восемнадцать месяцев, разбивая камни и строя железнодорожные линии в Боснии и Герцеговине , что ему совсем не нравилось и что породило очень сильную полосу пацифизма в нем . «Учения» были окончательно отменены в 1908 году. [ 3 ]
В Шабадке Дьони встретил и полюбил женщину, память и неверность которой насмехались над ним в лагерях для военнопленных в Сибири. [ 2 ]
В это время и в последующие два года он продолжал работать над своими стихами в Будапеште, пока его не отозвали на действительную службу во время Балканских войн в 1912 году. В ответ Дьони написал великое пацифистское стихотворение « Цезарь, эн нем мегек» («Цезарь, Я не пойду»). [ 3 ]
Его работы этого периода были позже собраны после его смерти и посмертно опубликованы в 1917 году под названием «Élet szeretője» ( «Любовник жизни »).
Военный поэт
[ редактировать ]После того, как полицейское расследование убийства эрцгерцога Франца Фердинанда выявило причастность сербской военной разведки начальника полковника Драгутина Димитриевича , Дьони, как и многие другие австро-венгры, принял обвинения правительства в «заговоре против нас» и необходимости борьбы. , «оборонительная война». Некоторые венгерские интеллектуалы считали, что Первая мировая война предоставила прекрасную возможность отплатить Дому Романовых за решающую роль царя Николая I в разгроме Венгерской революции 1848 года . [ 4 ]
Дьони, казалось, поначалу наслаждался солдатской жизнью, регулярно писал стихи, которые отправляли домой с фронта для публикации.
По словам Питера Шервуда, «первые, до сих пор восторженные стихи Дьони с Польского фронта напоминают солдатские песни венгерского поэта XVI века Балинта Баласси о маршах, написанные во время кампании против турок». [ 5 ]
Во время осады Перемышля Дьони писал стихи, чтобы воодушевить защитников города, и эти стихи были опубликованы там под названием Lengyel mezőkön, tábortűz melett ( «У костра на полях Польши »). Копия прибыла в Будапешт на самолете , что в те времена было необычным подвигом. [ 2 ]
В Венгрии политик Ено Ракоши использовал популярность сборника Дьони, чтобы представить Дьони храбрым солдатом-поэтом и образцом венгерского поэтического идеала, в отличие от Эндре Ади , который был пацифистом . [ 2 ] Тем временем поэзия Дьони принимала все более депрессивный характер.
По словам Эрики Папп Фабер, «его склонность к социализму и его антимилитаристская позиция на короткое время были приостановлены, поскольку он был охвачен общим патриотическим пылом в начале Первой мировой войны. о войне из первых рук, он вскоре утратил свои романтические представления и вернулся к более радикальным позициям своей юности, как это становится очевидным в его дальнейших книгах». [ 6 ]
Одно из его стихотворений этого периода, Csak egy éjszakára ( «Всего на одну ночь »), в котором он призывает венгерских военных спекулянтов, промышленников и кабинетных патриотов прийти и провести хотя бы одну ночь в окопах, стало известным антивоенным стихотворением. и его популярность продолжалась и после окончания Первой мировой войны.
Военнопленный
[ редактировать ]Дьони был захвачен Российской императорской армией после капитуляции Пшемысля в марте 1915 года. Ему разрешили остаться со своим младшим братом Михаем Ахимом, который также был взят в плен. Они вместе пережили долгое девятимесячное путешествие между местами приема военнопленных, путешествуя между Киевом , Москвой , Алатырем , Петропавловском , Омском и, наконец, в Красноярске в Сибири . Именно в этом лагере он узнал обо всех действиях Ено Ракоши , политика, который манипулировал своими стихами в пропагандистских целях. Раньше Дьони слышал только слухи и был в ярости от того, что узнал.
Он продолжал писать, пожалуй, свои лучшие стихи в тишине и скуке, которые он там нашел, и в 1916 году выпустил сборник Levelek a kálváriáról és más költemények ( «Письма с Голгофы и другие стихи» ), который был опубликован в Венгрии на основе рукописей, присланных по линиям. .
По словам Эрики Папп Фабер, «рамка этого тома создана его неверной возлюбленной и наполнена тоской по дому и мечтами о примирении с ней». [ 2 ]
Смерть
[ редактировать ]Дьони умер в лагере в свой 33-й день рождения, вскоре после психотического срыва , вызванного смертью его брата 8 июня. Похоронен вместе с братом на Троицком кладбище в Красноярске .
В плену Дьони написал стихотворение, отражающее его отношение к жизни, под названием Magyar bárd sorsa (« Судьба венгерского барда »): [ 5 ] [ 7 ]
- Мне предстояла судьба венгерского барда:
- Вот как я ношу его по всему миру
- Мой венгерский кровавый крестоносец,
- Как паломник к образу Христа. [ 7 ]
Моя судьба - венгерский бард
Чтобы нести по всему миру
Мое окровавленное, крестоносное мадьярство
Как паломник с изображением Христа .
— Геза Дьони
Наследие
[ редактировать ]Последний сборник Гезы Дьони, «Рабсагбан» ( «В плену »), состоит из стихов, привезенных в Венгрию другим военнопленным. Оно было посмертно опубликовано в 1919 году. [ 8 ]
По словам Эрики Папп Фабер, «Лорант Цигани, историк литературы, назвал Дьони « военным поэтом значительного таланта», в то время как другие, в том числе Ласло Ч. Сабо, отмечают, что Дьони не был таким выдающимся «певцом окопов», как были некоторые французские и английские поэты Первой мировой войны. Как бы то ни было, Геза Дьони — писатель, вся жизнь и творчество которого отражают события его время и помощь в понимании того периода европейской истории ». [ 8 ]
Гезы Дьони Антивоенное стихотворение Csak egy éjszakára («Всего на одну ночь») остается очень популярным и до сих пор преподается в венгерских школах. Он был переведен на английский Уотсоном канадским поэтом Киркконнеллом и венгерско-американской поэтессой Эрикой Папп Фабер.
Хотя перевод Киркконнелла переводит стихотворение Дьони в ту же идиому, что и британские военные поэты Зигфрид Сассун , Уилфред Оуэн и Исаак Розенберг , [ 9 ] Версия Эрики Папп Фабер гораздо более верна оригинальному стихотворению на венгерском языке . [ 10 ]
Коллекции
[ редактировать ]- 1903 (Стихи –
- 1909 глазами С печальными —
- 1914 – костра . в польских прериях У
- 1916 — Letters from Calvary and Other Poems ( Письма с Голгофы и другие стихотворения )
- 1917 - жизни Любитель ( посмертно )
- 1919 – ( В тюрьме посмертно)
Литература
[ редактировать ]- Кросс, Тим, Потерянные голоса Первой мировой войны , издательство Bloomsbury Publishing, Великобритания: 1988. ISBN 0-7475-4276-7
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 348.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Эрика Папп Фабер (2012), Образец венгерской поэзии , Романика Киадо, Будапешт . п. 120.
- ^ Jump up to: а б Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , с. 348.
- ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 348–349.
- ^ Jump up to: а б Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , с. 349.
- ^ Эрика Папп Фабер (2012), Образец венгерской поэзии , Романика Киадо, Будапешт . стр. 120–121.
- ^ Jump up to: а б «Геза Дьони: Судьба венгерского барда» . www.szozat.org .
- ^ Jump up to: а б Эрика Папп Фабер (2012), Образец венгерской поэзии , Романика Киадо, Будапешт . п. 121.
- ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 349–350.
- ^ Эрика Папп Фабер (2012), Образец венгерской поэзии , Романика Киадо, Будапешт . стр. 124–125.
- 1884 рождения
- 1917 смертей
- Венгерские поэты ХХ века
- Венгерские писатели-мужчины XX века
- Лютеране 20-го века
- Лютеране XIX века
- Австро-венгерские военнослужащие погибли в Первой мировой войне
- Австро-венгерские военнопленные в Первой мировой войне
- Венгерские лютеране
- Венгерские поэты-мужчины
- Венгерские поэты Первой мировой войны
- Лютеранские поэты
- Проклятые поэты
- Военнопленные Первой мировой войны, удерживаемые Россией