Jump to content

Геза Дьони

Геза Дьони (25 июня 1884 — 25 июня 1917) — венгерский военный поэт . Он умер в русском лагере для военнопленных во время Первой мировой войны .

Ранний период жизни

[ редактировать ]

родился Геза Ахим в «крестоносной лютеранской семье» в маленькой деревне Гьон, недалеко от Дабаса , в Австро-Венгрии . [ 1 ] Дьони был одним из семи детей пастора Евангелическо -лютеранской церкви в Венгрии . [ 2 ]

После смерти младшего брата мать Дьони психически заболела, и будущего поэта отправили жить к дяде, который также был лютеранским священником. [ 2 ]

После окончания средней школы в Бекешшабе будущий поэт начал учиться в лютеранской семинарии в Пожонях . Но его также тянуло к писательству, он также стал корреспондентом газеты и взял имя места своего рождения в качестве псевдонима. [ 2 ]

Дьони был вынужден покинуть семинарию после того, как получил травму, играя в русскую рулетку с конкурирующим репортером. После этого он какое-то время редактировал сельскую газету, а затем переехал в Будапешт, чтобы изучать экономику. [ 2 ]

Его первый сборник стихов, названный просто «Версек» ( «Стихи» ), был опубликован в том же 1903 году. Это ознаменовало очень низкий период в его жизни, когда Дьони стремился освободиться от требований отца и даже пытался покончить жизнь самоубийством, прежде чем его перевели. на административный курс, который привел к работе в Будапеште. В городе его все больше тянуло к журналистам и поэтам, он сотрудничал с литературным журналом «Нюгат» и начал долгое соперничество с современным ведущим поэтом Венгрии Эндре Ади , которого он раскритиковал в своем втором сборнике «Szomorú szemmel» ( «С печальными глазами ») в 1909 году. .

Военная служба

[ редактировать ]

В ноябре 1907 года Дьони был призван в австро-венгерскую армию и провел восемнадцать месяцев, разбивая камни и строя железнодорожные линии в Боснии и Герцеговине , что ему совсем не нравилось и что породило очень сильную полосу пацифизма в нем . «Учения» были окончательно отменены в 1908 году. [ 3 ]

В Шабадке Дьони встретил и полюбил женщину, память и неверность которой насмехались над ним в лагерях для военнопленных в Сибири. [ 2 ]

В это время и в последующие два года он продолжал работать над своими стихами в Будапеште, пока его не отозвали на действительную службу во время Балканских войн в 1912 году. В ответ Дьони написал великое пацифистское стихотворение « Цезарь, эн нем мегек» («Цезарь, Я не пойду»). [ 3 ]

Его работы этого периода были позже собраны после его смерти и посмертно опубликованы в 1917 году под названием «Élet szeretője» ( «Любовник жизни »).

Военный поэт

[ редактировать ]

После того, как полицейское расследование убийства эрцгерцога Франца Фердинанда выявило причастность сербской военной разведки начальника полковника Драгутина Димитриевича , Дьони, как и многие другие австро-венгры, принял обвинения правительства в «заговоре против нас» и необходимости борьбы. , «оборонительная война». Некоторые венгерские интеллектуалы считали, что Первая мировая война предоставила прекрасную возможность отплатить Дому Романовых за решающую роль царя Николая I в разгроме Венгерской революции 1848 года . [ 4 ]

Дьони, казалось, поначалу наслаждался солдатской жизнью, регулярно писал стихи, которые отправляли домой с фронта для публикации.

По словам Питера Шервуда, «первые, до сих пор восторженные стихи Дьони с Польского фронта напоминают солдатские песни венгерского поэта XVI века Балинта Баласси о маршах, написанные во время кампании против турок». [ 5 ]

Во время осады Перемышля Дьони писал стихи, чтобы воодушевить защитников города, и эти стихи были опубликованы там под названием Lengyel mezőkön, tábortűz melett ( «У костра на полях Польши »). Копия прибыла в Будапешт на самолете , что в те времена было необычным подвигом. [ 2 ]

В Венгрии политик Ено Ракоши использовал популярность сборника Дьони, чтобы представить Дьони храбрым солдатом-поэтом и образцом венгерского поэтического идеала, в отличие от Эндре Ади , который был пацифистом . [ 2 ] Тем временем поэзия Дьони принимала все более депрессивный характер.

По словам Эрики Папп Фабер, «его склонность к социализму и его антимилитаристская позиция на короткое время были приостановлены, поскольку он был охвачен общим патриотическим пылом в начале Первой мировой войны. о войне из первых рук, он вскоре утратил свои романтические представления и вернулся к более радикальным позициям своей юности, как это становится очевидным в его дальнейших книгах». [ 6 ]

Одно из его стихотворений этого периода, Csak egy éjszakára ( «Всего на одну ночь »), в котором он призывает венгерских военных спекулянтов, промышленников и кабинетных патриотов прийти и провести хотя бы одну ночь в окопах, стало известным антивоенным стихотворением. и его популярность продолжалась и после окончания Первой мировой войны.

Военнопленный

[ редактировать ]

Дьони был захвачен Российской императорской армией после капитуляции Пшемысля в марте 1915 года. Ему разрешили остаться со своим младшим братом Михаем Ахимом, который также был взят в плен. Они вместе пережили долгое девятимесячное путешествие между местами приема военнопленных, путешествуя между Киевом , Москвой , Алатырем , Петропавловском , Омском и, наконец, в Красноярске в Сибири . Именно в этом лагере он узнал обо всех действиях Ено Ракоши , политика, который манипулировал своими стихами в пропагандистских целях. Раньше Дьони слышал только слухи и был в ярости от того, что узнал.

Он продолжал писать, пожалуй, свои лучшие стихи в тишине и скуке, которые он там нашел, и в 1916 году выпустил сборник Levelek a kálváriáról és más költemények ( «Письма с Голгофы и другие стихи» ), который был опубликован в Венгрии на основе рукописей, присланных по линиям. .

По словам Эрики Папп Фабер, «рамка этого тома создана его неверной возлюбленной и наполнена тоской по дому и мечтами о примирении с ней». [ 2 ]

Дьони умер в лагере в свой 33-й день рождения, вскоре после психотического срыва , вызванного смертью его брата 8 июня. Похоронен вместе с братом на Троицком кладбище в Красноярске .

В плену Дьони написал стихотворение, отражающее его отношение к жизни, под названием Magyar bárd sorsa Судьба венгерского барда »): [ 5 ] [ 7 ]


Мне предстояла судьба венгерского барда:
Вот как я ношу его по всему миру
Мой венгерский кровавый крестоносец,
Как паломник к образу Христа. [ 7 ]

Моя судьба - венгерский бард
Чтобы нести по всему миру
Мое окровавленное, крестоносное мадьярство
Как паломник с изображением Христа .

— Геза Дьони

Наследие

[ редактировать ]

Последний сборник Гезы Дьони, «Рабсагбан» ( «В плену »), состоит из стихов, привезенных в Венгрию другим военнопленным. Оно было посмертно опубликовано в 1919 году. [ 8 ]

По словам Эрики Папп Фабер, «Лорант Цигани, историк литературы, назвал Дьони « военным поэтом значительного таланта», в то время как другие, в том числе Ласло Ч. Сабо, отмечают, что Дьони не был таким выдающимся «певцом окопов», как были некоторые французские и английские поэты Первой мировой войны. Как бы то ни было, Геза Дьони — писатель, вся жизнь и творчество которого отражают события его время и помощь в понимании того периода европейской истории ». [ 8 ]

Гезы Дьони Антивоенное стихотворение Csak egy éjszakára («Всего на одну ночь») остается очень популярным и до сих пор преподается в венгерских школах. Он был переведен на английский Уотсоном канадским поэтом Киркконнеллом и венгерско-американской поэтессой Эрикой Папп Фабер.

Хотя перевод Киркконнелла переводит стихотворение Дьони в ту же идиому, что и британские военные поэты Зигфрид Сассун , Уилфред Оуэн и Исаак Розенберг , [ 9 ] Версия Эрики Папп Фабер гораздо более верна оригинальному стихотворению на венгерском языке . [ 10 ]

Коллекции

[ редактировать ]
  • 1903 (Стихи
  • 1909 глазами С печальными
  • 1914 – костра . в польских прериях У
  • 1916 — Letters from Calvary and Other Poems ( Письма с Голгофы и другие стихотворения )
  • 1917 - жизни Любитель ( посмертно )
  • 1919 – ( В тюрьме посмертно)

Литература

[ редактировать ]
  • Кросс, Тим, Потерянные голоса Первой мировой войны , издательство Bloomsbury Publishing, Великобритания: 1988. ISBN   0-7475-4276-7
  1. ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 348.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Эрика Папп Фабер (2012), Образец венгерской поэзии , Романика Киадо, Будапешт . п. 120.
  3. ^ Jump up to: а б Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , с. 348.
  4. ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 348–349.
  5. ^ Jump up to: а б Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , с. 349.
  6. ^ Эрика Папп Фабер (2012), Образец венгерской поэзии , Романика Киадо, Будапешт . стр. 120–121.
  7. ^ Jump up to: а б «Геза Дьони: Судьба венгерского барда» . www.szozat.org .
  8. ^ Jump up to: а б Эрика Папп Фабер (2012), Образец венгерской поэзии , Романика Киадо, Будапешт . п. 121.
  9. ^ Тим Кросс (1988), Потерянные голоса Первой мировой войны , стр. 349–350.
  10. ^ Эрика Папп Фабер (2012), Образец венгерской поэзии , Романика Киадо, Будапешт . стр. 124–125.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0cd33be8d7e2b3bcba9ff87892d25aa1__1711773360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0c/a1/0cd33be8d7e2b3bcba9ff87892d25aa1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Géza Gyóni - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)