Jump to content

Уилфред Оуэн

Страница полузащищенная

Уилфред Оуэн

Уилфред Оуэн в военной форме
Уилфред Оуэн в военной форме
Рожденный Уилфред Эдвард Солтер Оуэн
18 марта 1893 г.
Освестри , Шропшир , Англия
Умер 4 ноября 1918 г. ) ( 1918-11-04 ) ( 25 лет
Канал Самбре-Уаз , Франция
Жанр Военная поэзия
Военная карьера
Услуга/ ветвь Британская армия
Лет службы 1915–1918
Классифицировать Лейтенант
Единица
Битвы/войны Первая мировая война
Награды Военный крест
Веб-сайт
www .Уилфредоуэн .org .uk

Уилфред Эдвард Солтер Оуэн MC (18 марта 1893 – 4 ноября 1918) был английским поэтом и солдатом. Он был одним из ведущих поэтов Первой мировой войны . Его военная поэзия об ужасах окопов и газовой войны находилась под сильным влиянием его наставника Зигфрида Сассуна и контрастировала с общественным восприятием войны того времени и уверенно патриотическими стихами, написанными более ранними военными поэтами, такими как Руперт Брук . Среди его наиболее известных произведений, большинство из которых были опубликованы посмертно, — « Dulce et Decorum est », « Бесстрашность », « Гимн обреченной молодежи », « Тщетность », « Весеннее наступление » и « Странная встреча ». Оуэн погиб в бою 4 ноября 1918 года, за неделю до окончания войны, в возрасте 25 лет.

Ранний период жизни

Оуэн родился 18 марта 1893 года в Плас Уилмот , доме на Уэстон-лейн, недалеко от Освестри в Шропшире . Он был старшим из Томаса и (Харриетт) Сьюзен Оуэн ( урожденная четырех детей Шоу); его братьями и сестрами были Мэри Миллард, (Уильям) Гарольд и Колин Шоу Оуэн. Когда родился Уилфред, его родители жили в комфортабельном доме, принадлежавшем его деду Эдварду Шоу.

После смерти Эдварда в январе 1897 года и продажи дома в марте [1] Семья поселилась на глухих улицах Биркенхеда . Там Томас Оуэн временно работал в городе в железнодорожной компании. Томас переехал в Шрусбери в апреле 1897 года, где семья жила с родителями Томаса на Кэнон-стрит. [2]

Томас Оуэн вернулся в Биркенхед в 1898 году, когда стал начальником станции Вудсайд . [2] Семья жила с ним в трех последовательных домах в районе Транмер города. [3] Затем они вернулись в Шрусбери в 1907 году. [4] Уилфред Оуэн получил образование в Биркенхедском институте. [5] и в Технической школе Шрусбери (позже известной как Школа Уэйкмана ).

Оуэн обнаружил свое поэтическое призвание примерно в 1904 году. [6] во время отпуска, проведенного в Чешире . Он был воспитан как англиканец евангелического . типа и в юности был набожным верующим, отчасти благодаря крепким отношениям с матерью, продолжавшимся на протяжении всей его жизни Его ранние влияния включали Библию и поэтов-романтиков , особенно Вордсворта и Джона Китса . [7]

Последние два года формального образования Оуэн работал учеником-учителем в школе Wyle Cop в Шрусбери. [8] В 1911 году он сдал вступительные экзамены в Лондонский университет , но не с отличием первого класса , необходимым для получения стипендии, которая в обстоятельствах его семьи была единственной возможностью, которую он мог позволить себе учиться.

В обмен на бесплатное проживание и некоторую плату за вступительные экзамены (это было подвергнуто сомнению). [ нужна ссылка ] ) Оуэн работал мирянином викария Дансдена недалеко от Рединга , [9] жил в доме священника с сентября 1911 по февраль 1913 года. За это время он посещал занятия в Университетском колледже Ридинга (ныне Университет Рединга ) по ботанике , а позже, по настоянию заведующего кафедрой английского языка, брал бесплатные уроки по Старый английский . Время, проведенное в приходе Дансден, привело его к разочарованию в Церкви, как в ее церемонии, так и в ее неспособности оказать помощь нуждающимся. [10] [11]

С 1913 года он работал частным репетитором, преподавая английский и французский языки в языковой школе Берлиц в Бордо , Франция , а позже с семьей. Там он встретил старшего французского поэта Лорана Тайада , с которым позже переписывался на французском языке. [12] Когда разразилась война, Оуэн не спешил записываться на военную службу и даже подумывал о вступлении во французскую армию, но в конце концов вернулся в Англию. [9]

Военная служба

21 октября 1915 года он записался в Артистские стрелковые войска . Следующие семь месяцев он тренировался в лагере Хэйр Холл в Эссексе . [13] 4 июня 1916 года он был назначен младшим лейтенантом (с испытательным сроком) в Манчестерский полк . [14] Первоначально Оуэн презирал свои войска за их грубое поведение и в письме матери описал свою компанию как «невыразительные болваны». [15] Однако его образное существование резко изменилось из-за ряда травматических переживаний. Он упал в воронку от снаряда и получил сотрясение мозга; он попал под разрыв снаряда мины траншейной и провел несколько дней без сознания на насыпи, лежа среди останков одного из своих сослуживцев. Вскоре после этого Оуэну поставили диагноз неврастения или контузия , и его отправили на лечение в военный госпиталь Крейглокхарт в Эдинбурге . Во время выздоровления в Крейглохарте он встретил своего коллегу-поэта Зигфрида Сассуна , и эта встреча изменила жизнь Оуэна.

Во время учебы в Крейглохарте он завел друзей в художественных и литературных кругах Эдинбурга и некоторое время преподавал в средней школе Тайнкасла , расположенной в бедном районе города. В ноябре он был уволен из Крейглокхарта, признан годным к легким полковым обязанностям. Он провел удовлетворенную и плодотворную зиму в Скарборо, Северный Йоркшир , а в марте 1918 года был отправлен в Северное командное депо в Рипоне . [16] Находясь в Рипоне, он сочинил или переработал ряд стихотворений, в том числе « Тщетность » и « Странная встреча ». Его 25-летие прошло тихо в Рипонском соборе , посвященном его тезке, святому Уилфриду Хексемскому .

Оуэн вернулся в июле 1918 года на действительную службу во Франции, хотя он мог оставаться на службе на неопределенный срок. Его решение вернуться, вероятно, было результатом того, что Сассуна отправили обратно в Англию после того, как он был ранен в голову в результате очевидного инцидента с « дружественным огнем », и отправлен в отпуск по болезни на оставшийся период войны. Оуэн считал своим долгом присоединиться к голосу Сассуна, чтобы и дальше рассказывать об ужасающих реалиях войны. Сассун был категорически против идеи возвращения Оуэна в окопы, угрожая «нанести ему удар в ногу», если он попытается это сделать. Зная о его отношении, Оуэн не сообщил ему о своих действиях, пока он снова не оказался во Франции.

В самом конце августа 1918 года Оуэн вернулся на передовую – возможно, подражая примеру Сассуна. 1 октября 1918 года Оуэн возглавил части Второго Манчестерского полка на штурм ряда опорных пунктов противника в районе деревни Жонкур . За мужество и лидерство в боях в Жонкуре он был награжден Военным крестом — наградой, к которой он всегда стремился, чтобы оправдать себя как военный поэт, но награда не была опубликована до 15 февраля 1919 года. [17] Цитата последовала 30 июля 1919 года:

2-й лейтенант, Уилфред Эдвард Солтер Оуэн, 5-й батальон. Манч. Р., Т.Ф., прив. 2-й Бн.За выдающуюся храбрость и преданность долгу при атаке на линию Фонсомма 1/2 октября 1918 года. После того, как командир роты погиб, он принял на себя командование, продемонстрировал прекрасное руководство и отразил тяжелую контратаку. Он лично манипулировал трофейным пулеметом противника с изолированной позиции и нанес противнику значительные потери. Всюду он вел себя самым галантным образом. [18]

Смерть

Могила Оуэна на Орса . общественном кладбище

Оуэн был убит в бою 4 ноября 1918 года при переправе через канал Самбре-Уаза , ровно за неделю (почти за час) до подписания перемирия , положившего конец войне, и на следующий день получил звание лейтенанта. его смерть. Его мать получила телеграмму, сообщающую ей о его смерти, в День перемирия , когда церковные колокола в Шрусбери звонили в честь празднования. [9] [19] Оуэн похоронен на общинном кладбище Орс в Орсе на севере Франции. [20] Надпись на его надгробии, выбранная его матерью Сьюзен, представляет собой цитату из его стихов: «ЖИЗНЬ ОБНОВИТ ЭТИ ТЕЛА? ПРАВДА, ВСЮ СМЕРТЬ ОН АННУЛИРУЕТ» WO [20] [21]

Поэзия

Многие считают Оуэна величайшим поэтом Первой мировой войны. [22] известен своими стихами об ужасах траншейной и газовой войны. Он писал стихи за несколько лет до войны, причем свое поэтическое начало он относил к пребыванию в Брокстоне у холма, когда ему было десять лет. [23]

Поэзия Уильяма Батлера Йейтса оказала значительное влияние на Оуэна, но Йейтс не ответил взаимностью на восхищение Оуэна, исключив его из Оксфордской книги современных стихов , решение, которое Йейтс позже защищал, говоря, что Оуэн был «сплошной кровью, грязью и высосанным сахарным стиком». и «недостойное поэтического уголка деревенской газеты». Йейтс уточнил: «Во всех великих трагедиях трагедия — это радость для умирающего человека… Если война необходима в наше время и в нашем месте, лучше всего забыть о ее страданиях, как мы забываем о дискомфорте лихорадки…» [24]

Поэты-романтики Китс и Шелли повлияли на большую часть его ранних произведений и поэзии. Его большой друг, поэт Зигфрид Сассун, позже оказал глубокое влияние на его поэтический голос, и самые известные стихотворения Оуэна («Dulce et Decorum est» и «Гимн обреченной молодежи») демонстрируют прямые результаты влияния Сассуна. Сохранились рукописные копии стихов с аннотациями, сделанными рукой Сассуна. Поэзия Оуэна в конечном итоге получила более широкое признание, чем поэзия его наставника. Хотя его использование парарифм с сильной опорой на ассонанс было новаторским, он был не единственным поэтом того времени, который использовал именно эти методы. Однако он был одним из первых, кто широко экспериментировал с этим. [25]

Гимн обреченной молодежи

Какой сигнал для тех, кто умирает как скот?
Только чудовищная ярость орудий.
Лишь быстрый грохот заикающихся винтовок
Могут излагать свои поспешные молитвы.
Никаких насмешек над ними теперь нет; ни молитв, ни колоколов,
Ни одного голоса траура, кроме хора, –
Пронзительные, безумные хоры воющих снарядов;
И рожки зовут их из печальных графств.

Какие свечи можно держать, чтобы их всех ускорить?
Не в руках мальчиков, а в их глазах
Будет сиять святым мерцанием прощания.
Бледность бровей девушек станет их бледностью;
Их цветы – нежность терпеливых умов,
И с каждым медленным наступлением сумерек жалюзи опускаются.

1920 [26]

Сама его поэзия претерпела значительные изменения в 1917 году. В рамках терапии в Крейглокхарте врач Оуэна, Артур Брок, призвал Оуэна перевести свой опыт, особенно опыт, который он пережил во сне, в поэзию. Сассун, находившийся под влиянием фрейдистского психоанализа , помог ему в этом, показав Оуэну на своем примере, на что способна поэзия. Использование сатиры Сассуном повлияло на Оуэна, который попробовал свои силы в написании «в стиле Сассуна». Кроме того, содержание стихов Оуэна, несомненно, было изменено его работой с Сассуном. Акцент Сассуна на реализме и «письме на основе опыта» противоречил до сих пор романтическому стилю Оуэна, как это видно в его более ранних сонетах. Оуэн должен был взять как суровый реализм Сассуна, так и свои собственные романтические представления и создать поэтический синтез, который был бы одновременно мощным и сочувствующим, как это резюмировало его знаменитая фраза «Жалость войны». В этом смысле поэзия Оуэна весьма своеобразна, и многие считают его более великим поэтом, чем Сассун. Тем не менее, Сассун способствовал популярности Оуэна, активно продвигая его стихи как до, так и после смерти Оуэна, а его редактирование сыграло важную роль в становлении Оуэна как поэта.

Стихи Оуэна пользовались сильным покровительством, и именно сочетание влияния Сассуна, поддержки Эдит Ситуэлл и подготовки нового и более полного издания стихов Эдмундом Бланденом в 1931 году обеспечило ему популярность, а также возрождение интерес к его поэзии в 1960-х годах вырвал его из относительно эксклюзивной читательской аудитории и привлек внимание общественности. [9] Хотя у него были планы издать сборник стихов, к которому он написал «Предисловие», он никогда не видел опубликованных своих собственных произведений, за исключением тех стихов, которые он включил в «Гидру » , журнал, который он редактировал в военном госпитале Крейглокхарта, и « Горняки ». , который был опубликован в The Nation .

На поэзию Оуэна оказали много других влияний, в том числе его мать. Его письма к ней дают представление о жизни Оуэна на фронте и развитии его философии войны. Графические подробности ужаса, свидетелем которого стал Оуэн, никогда не были учтены. Религиозный опыт Оуэна также сильно повлиял на его поэзию, особенно в таких стихотворениях, как «Гимн обреченной молодежи», в котором церемония похорон воспроизводится не в церкви, а на самом поле битвы, и « На Голгофе недалеко от Анкр », в котором Распятие Христа комментируется . Военный опыт Оуэна побудил его еще больше бросить вызов своим религиозным убеждениям, заявив в своем стихотворении «Разоблачение», что «любовь к Богу, кажется, умирает».

Перед его смертью были опубликованы только пять стихотворений Оуэна, одно в фрагментарной форме. Его самые известные стихи включают « Гимн обреченной молодежи », « Тщетность », « Dulce et Decorum Est », « Притча о стариках и молодых » и « Странная встреча ».Однако большинство из них были опубликованы посмертно: «Стихи» (1920), «Стихи Уилфреда Оуэна» (1931), «Сборник стихотворений Уилфреда Оуэна» (1963), «Полное собрание стихотворений и фрагментов» (1983); Основополагающим в этом последнем сборнике является стихотворение « Сон солдата» , в котором рассказывается о концепции войны Оуэна.

Полный неочищенный опус Оуэна находится в академическом двухтомном труде «Полное собрание стихотворений и фрагментов » (1994) Джона Столлуорти . Многие из его стихов никогда не публиковались в популярной форме.

В 1975 году г-жа Гарольд Оуэн, невестка Уилфреда, передала в дар все рукописи, фотографии и письма, принадлежавшие ее покойному мужу, библиотеке факультета английского языка Оксфордского университета . Помимо личных артефактов, сюда также входит вся личная библиотека Оуэна и почти полный комплект «Гидры» — журнала военного госпиталя Крейглохарта. Доступ к ним может получить любой представитель общественности, предварительно подав заявку библиотекарю факультета английского языка.

Центр гуманитарных исследований Гарри Рэнсома при Техасском университете в Остине хранит большую коллекцию семейной переписки Оуэна.

Сексуальность

Хотя было высказано предположение, что Оуэн надеялся жениться на Альбертине Датье, в то время жившей в Милнатхорте , Шотландия, если бы он пережил войну. [27] Роберт Грейвс [28] и Сашеверелл Ситуэлл , [29] оба из которых знали его, считали, что Оуэн был гомосексуалистом и что гомоэротизм был центральным элементом большей части его поэзии. [30] [31] [32] [33] Через Сассуна Оуэн познакомился с изысканным гомосексуальным литературным кругом, в который входили Оскара Уайльда друг Робби Росс , писатель и поэт Осберт Ситуэлл , а также шотландский писатель С. К. Скотт Монкрифф , переводчик Марселя Пруста . Утверждается, что этот контакт расширил кругозор Оуэна и усилил его уверенность в включении гомоэротических элементов в его работы. [34] [35] Историки спорят, был ли у Оуэна роман со Скоттом Монкриффом в мае 1918 года; последний посвятил различные произведения «мистеру ВО», [36] но Оуэн так и не ответил. [37]

На протяжении всей жизни Оуэна и в течение десятилетий после него гомосексуальная связь между мужчинами была наказуемым правонарушением на всей территории Соединенного Королевства, а информация о сексуальном развитии Оуэна была несколько затемнена, поскольку его брат Гарольд удалил то, что он считал дискредитирующими отрывками из писем и дневников Оуэна после смерти. их матери. [38] Эндрю Моушн писал об отношениях Оуэна с Сассуном: «С одной стороны, богатство Сассуна, шикарные связи и аристократические манеры нравились снобу в Оуэне: с другой, гомосексуализм Сассуна позволил Оуэну вести стиль жизни и мышления, который он находил естественно сочувствующим. ." [39] Сассун, по его собственным словам, в то время не был активным гомосексуалистом, но свой первый роман начал сразу после окончания войны, в ноябре 1918 года. [40]

Важный поворотный момент в учености Оуэна произошел в 1987 году, когда газета New Statesman опубликовала полемику Джонатана Катбилла «Нерассказанная истина»: [41] литературный душеприказчик Эдварда Карпентера , выступавший против академического подавления Оуэна как поэта с гомосексуальным опытом. [42] [43] Среди утверждений статьи было то, что стихотворение « Шедвеллская лестница », ранее считавшееся загадочным, было прямой элегией гомосексуальному домогательству в районе лондонских доков, когда-то знаменитом этим. В июне 2022 года стихотворение было включено в антологию «100 странных стихотворений», составленную Эндрю Макмилланом и Мэри Джин Чан . [44]

Отношения с Сассуном

Оуэн относился к Зигфриду Сассуну с уважением, близким к поклонению героям, отмечая матери, что он «не достоин раскурить трубку [Сассуна]». Эти отношения явно оказали глубокое влияние на Оуэна, который в своем первом письме Сассуну после отъезда из Крейглохарта написал: «Вы исправили мою жизнь, какой бы короткой она ни была». Сассун писал, что он «инстинктивно полюбил его», [45] и вспоминал время, проведенное вместе, «с любовью». [46] Вечером 3 ноября 1917 года они расстались: Оуэна выписали из Крейглохарта. Он находился на дежурстве дома в Скарборо в течение нескольких месяцев, в течение этого времени он общался с членами творческого круга, в который его ввел Сассун, в который входили Робби Росс и Роберт Грейвс . Он также познакомился с Гербертом Уэллсом и Арнольдом Беннеттом , и именно в этот период у него развился стилистический голос, благодаря которому его сейчас узнают. Многие из его ранних стихов были написаны во время пребывания в отеле Clarence Garden, ныне отеле Clifton , в Норт-Бэй Скарборо. Синяя табличка на отеле отмечает его связь с Оуэном.

Сассун и Оуэн поддерживали связь посредством переписки, и после того, как Сассун был ранен в голову в июле 1918 года и отправлен обратно в Великобританию для выздоровления, они встретились в августе и провели, как Сассун описал, «весь жаркий безоблачный день вместе». [47] Больше они никогда не виделись. Примерно через три недели Оуэн написал Сассуну прощание, когда тот возвращался во Францию, и они продолжили общение. После перемирия Сассун тщетно ждал известия от Оуэна, но несколько месяцев спустя ему сообщили о его смерти. Эта потеря сильно огорчила Сассуна, и он так и не смог «принять это исчезновение философски». [48] Говорят, что много лет спустя он снобистски сказал Стивену Спендеру , что находит школьный акцент Оуэна «смущающим». [49] Однако в своем собственном отчете о своей дружбе с Оуэном, который появился в его автобиографии 1945 года « Путешествие Зигфрида» , Сассун пишет, что смерть Оуэна создала «пропасть в моем личном существовании». [50] Сассун выразил сожаление по поводу того, что он «медленно обнаружил, что [Оуэн] будет иметь большое значение для меня как поэта и друга... и его общение было большим утешением». [51]

Мемориалы

Есть мемориалы Оуэну в Гайи возле Сайи-Лоретт , общинном кладбище Орс , возле церкви Святого Освальда в Освестри , Центральной библиотеке Биркенхеда и аббатстве Шрусбери . [52]

11 ноября 1985 года Оуэн был одним из шестнадцати поэтов Великой войны, память которых была увековечена на сланцевом камне, открытом в аббатства Вестминстерского Уголке поэтов . [53] Надпись на камне взята из «Предисловия» Оуэна к его стихотворениям: «Моя тема — Война и жалость войны. Поэзия — в жалости». [54] , есть также небольшой музей, В военном госпитале Крейглокхарта, ныне здании университета Нейпира в котором хранится «Коллекция военных поэтов». [55]

Дом лесника в Орсе, где Оуэн провел свою последнюю ночь, Maison Forestière de l'Ermitage , был преобразован на премию Тернера номинантом Саймоном Паттерсоном в художественную инсталляцию и постоянный памятник Оуэну и его поэзии. Он открылся для публики 1 октября 2011 года. [56]

В ноябре 2015 года актер Джейсон Айзекс открыл дань памяти Оуэну в бывшем военном госпитале Крейглокхарт в Эдинбурге, где Оуэн лечился от контузии во время Первой мировой войны. [57]

Ассоциация Уилфреда Оуэна

В память о жизни и поэзии Уилфреда в 1989 году была создана Ассоциация Уилфреда Оуэна. [58] [59] С момента своего создания Ассоциация установила постоянные общественные мемориалы в Шрусбери и Освестри. Помимо чтений, бесед, посещений и выступлений, он продвигает и поощряет выставки, конференции, повышение осведомленности и оценку поэзии Оуэна. Питер Оуэн, племянник Уилфреда Оуэна, был президентом Ассоциации до своей смерти в июле 2018 года. [60] Покровителями Ассоциации, перечисленными в том же порядке, что и на веб-сайте Ассоциации, являются Питер Флоренс , Хелен Макфэйл, Филип Гест, доктор Роуэн Уильямс ( архиепископ Кентерберийский 2002–2012 гг.) и сэр Дэниел Дэй-Льюис ; Грей Ратвен, 2-й граф Гаури (1939–2021) также был покровителем. [61] [62] Ассоциация вручает премию «Поэзия» раз в два года в честь поэта за продолжительный труд, включающий памятные военные стихи; Среди предыдущих лауреатов - сэр Эндрю Моушн ( поэт-лауреат 1999–2009 годов), Дэнни Абс , Кристофер Лог , Джиллиан Кларк и Шеймус Хини . Оуэн Ширс был удостоен премии в сентябре 2018 года. [63] [64] [65]

Изображения в СМИ

Ссылки

  1. ^ Столлуорти, Джон (1974). Уилфред Оуэн, Биография . Издательство Оксфордского университета и Чатто и Виндус. п. 11 . ISBN  978-0-19-2117199 .
  2. ^ Jump up to: а б Уилфред Оуэн, Биография . п. 13.
  3. ^ Уилфред Оуэн, Биография . стр. 13–14.
  4. ^ Уилфред Оуэн, Биография . стр. 35–36.
  5. ^ «Уилфред Оуэн – Дух института Биркенхеда» . Freewebs.com . Проверено 25 июля 2012 г.
  6. ^ «Пол Фарли, «Уилфред Оуэн: Путешествие в окопы», The Independent , ноябрь 2006 г.» . Independent.co.uk . 10 ноября 2006 г.
  7. ^ Сандра М. Гилберт. « Гимн обреченной молодежи» и «Dulce et Decorum Est»: прослеживание влияния Джона Китса» . Британская библиотека . Проверено 1 декабря 2019 г.
  8. ^ Дикинс, Гордон (1987). Иллюстрированный литературный путеводитель по Шропширу . Библиотеки Шропшира. п. 54. ИСБН  978-0-903802-37-6 .
  9. ^ Jump up to: а б с д Столлуорти, Джон (2004). Уилфред Оуэн: Стихи, выбранные Джоном Столлуорти . Лондон: Фабер и Фабер . стр. VII–XIX. ISBN  978-0-571-20725-1 .
  10. ^ Макдауэлл, Маргарет Б. «Уилфред Оуэн (18 марта 1893 - 4 ноября 1918)». Британские поэты, 1914–1945 , под редакцией Дональда Э. Стэнфорда, том. 20, Гейл, 1983, с. 259. Литературно-биографический словарь основной серии.
  11. ^ «История исследования Уилфреда Оуэна в Дансдене» . Henleystandard.co.uk .
  12. ^ Ситуэлл, Осберт, Noble Essences , Лондон: Macmillan, 1950, стр. 93–4.
  13. ^ Столлуорти, Джон (2017). «Оуэн, Уилфред Эдвард Солтер». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/37828 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  14. ^ «№29617» . Лондонская газета (Приложение). 6 июня 1916 г. с. 5726.
  15. ^ «Ox.ac.uk» . Oucs.ox.ac.uk. ​Проверено 27 марта 2012 г.
  16. Добро пожаловать в собор Рипон. Архивировано 3 июня 2010 г. в Wayback Machine.
  17. ^ «№31183» . Лондонская газета (Приложение). 14 февраля 1919 г. с. 2378.
  18. ^ «№31480» . Лондонская газета (Приложение). 29 июля 1919 г. с. 9761.
  19. ^ «Прикосновения к перемирию» (PDF) . Звенящий мир . 13 декабря 1918 г. с. 397 (189 онлайн-файлов в формате PDF). Архивировано (PDF) из оригинала 21 октября 2017 г. Проверено 20 октября 2017 г.
  20. ^ Jump up to: а б «Подробности о пострадавших: Оуэн, Уилфред Эдвард Солтер» . Комиссия Содружества по военным захоронениям . Проверено 4 февраля 2018 г.
  21. ^ "Конец" . Общество Уилфреда Оуэна . Проверено 4 февраля 2018 г.
  22. ^ «BBC – Сезон поэзии – Поэты – Уилфред Оуэн» . BBC.co.uk. ​Проверено 23 марта 2019 г.
  23. ^ Ситуэлл, О. соч. цит. п. 93.
  24. ^ Поэты Первой мировой войны: Уилфред Оуэн и Исаак Розенберг . Информационная база. 2002. с. 9. ISBN  9781438115801 .
  25. ^ Хелен Макфэйл; Филип Гест (1998). Уилфред Оуэн . Лео Купер. п. 18.
  26. ^ «Сезон поэзии - Стихи - Гимн обреченной молодежи Уилфреда Оуэна» . Би-би-си . Проверено 2 апреля 2012 г.
  27. ^ «Военный поэт и достопримечательности Милнатхорта» . Новости Би-би-си . 14 ноября 2021 г. Проверено 14 ноября 2021 г.
  28. Грейвс, Роберт, «Прощай всему этому: автобиография» , Лондон, 1929 («Оуэн был гомосексуалистом-идеалистом»); Только 1-е изд: цитата впоследствии удалена. См.: Коэн, Заговор молчания Джозефа , Нью-Йоркское обозрение книг , Vol. 22, № 19.
  29. ^ Хибберд, Доминик, Уилфред Оуэн: Новая биография , с. 513.
  30. ^ Хибберд, Доминик. Уилфред Оуэн: новая биография (Вайденфельд и Николсон, 2002), ISBN   0-297-82945-9 , с. XXII.
  31. ^ Фассел, Пол. Великая война и современная память (Oxford University Press, 2000), ISBN   0-19-513331-5 , с. 286.
  32. ^ Оуэн, Уилфред. Полное собрание стихотворений и фрагментов Уилфреда Оуэна; под редакцией Джона Столлуорти (WW Norton, 1984), ISBN   0-393-01830-X
  33. ^ Цезарь, Адриан. Принимать это как мужчина: страдания, сексуальность и военные поэты (Manchester University Press, 1993) ISBN   0-7190-3834-0 , стр. 1–256.
  34. ^ Хибберд, там же. стр. 337, 375.
  35. ^ Хоар, Филип. Последняя битва Оскара Уайльда: упадок, заговор и самый возмутительный судебный процесс века (Arcade Publishing, 1998), ISBN   1-55970-423-3 , с. 24.
  36. ^ Хибберд, с. 155.
  37. ^ Хипп, Дэниел В. (2005). Поэзия контузии . МакФарланд. стр. 88–89. ISBN  978-0-7864-2174-9 .
  38. ^ Хибберд (2002), с. 20.
  39. ^ Движение, Эндрю (2008). Образы жизни: о местах, художниках и поэтах . Фабер и Фабер . п. 218. ИСБН  978-0-5712-2365-7 .
  40. ^ Джин Муркрофт Уилсон (2003). Зигфрид Сассун: Путешествие из окопов: биография (1918–1967) . Рутледж. п. 19. ISBN  0415967139 .
  41. ^ Катбилл, Джонатан (16 января 1987 г.). «Нерассказанная истина». Новый государственный деятель .
  42. ^ Физерстоун, Саймон (1995). Военная поэзия: вводный читатель . Рутледж. п. 126.
  43. Эндрю Ламсден, «Некролог Джонатана Катбилла», The Guardian , 14 августа 2019 г. [1]
  44. ^ Шаффи, Сара (15 июня 2022 г.). « Антология «100 странных стихотворений» «Landmark» опубликована к месяцу гордости» . Хранитель . Проверено 30 октября 2022 г.
  45. ^ Сассун, Зигфрид: «Путешествие Зигфрида» с. 58, Фабер и Фабер, впервые опубликовано в 1946 году.
  46. ^ Сассун, Зигфрид: «Путешествие Зигфрида», с. 61, Фабер и Фабер, 1946 год.
  47. ^ Сассун, Зигфрид: «Путешествие Зигфрида», с. 71, Фабер и Фабер, 1946 год.
  48. ^ Сассун, Зигфрид: «Путешествие Зигфрида», с. 72, Фабер и Фабер, 1946 год.
  49. ^ Джин Муркрофт Уилсон (12 июня 1998 г.). «Вестник: Исторические записки: Нехарактерный акт вандализма» . Independent.co.uk . Проверено 3 января 2022 г.
  50. ^ Сассун, Зигфрид (1983). Путешествие Зигфрида (2-е изд.). Лондон: Фабер и Фабер. п. 72.
  51. ^ Там же . п. 63.
  52. ^ «Ассоциация Уилфреда Оуэна» . Уилфред Оуэн . Проверено 9 июля 2024 г.
  53. ^ Писатели и литература Великой войны , Библиотека Гарольда Б. Ли, Университет Бригама Янга. По состоянию на 5 декабря 2008 г.
  54. ^ «Уилфред Оуэн: Предисловие к изданию» . Поэты Великой войны . Библиотека Гарольда Б. Ли, Университет Бригама Янга.
  55. ^ «Сборник военных поэтов» . Эдинбургский университет Нейпира . Проверено 6 октября 2022 г.
  56. ^ «Саймон Паттерсон / La Maison Forestière» . художественная связь. Архивировано из оригинала 4 сентября 2011 года . Проверено 10 апреля 2012 г.
  57. ^ «Чтение военного поэта на территории госпиталя» . BBC.co.uk. ​30 ноября 2015 года . Проверено 23 марта 2019 г.
  58. ^ «BBC Bitesize - История KS2 - Вдохновение Уилфреда Оуэна для его стихов» . Архивировано из оригинала 20 июня 2017 года . Проверено 21 января 2018 г.
  59. ^ «Ассоциация Уилфреда Оуэна» . Centenarynews.com . Архивировано из оригинала 21 декабря 2018 года . Проверено 23 марта 2019 г.
  60. ^ «Питер Оуэн» . Ассоциация Уилфреда Оуэна . 31 июля 2018 г.
  61. ^ Стюарт, Стивен (27 июня 2017 г.). «Легендарный поэт войны возвращается с полей смерти Первой мировой войны, чтобы встретиться с сегодняшними ветеранами» . Dailyrecord.co.uk . Проверено 23 марта 2019 г.
  62. ^ «Ассоциация Уилфреда Оуэна» . Wilfredowen.org.uk . Проверено 18 октября 2021 г.
  63. ^ «Премия Уилфреда Оуэна поэзии» . Ассоциация Уилфреда Оуэна . 1 сентября 2018 г.
  64. ^ «Сэр Эндрю Моушн вручил поэтическую премию Уилфреда Оуэна Британской академии» . Британская академия . Проверено 23 марта 2019 г.
  65. ^ «Ассоциация Уилфреда Оуэна» . Wilfredowen.org.uk . Проверено 23 марта 2019 г.
  66. ^ Мейер-Динкгрефе, Даниэль (2005). Биографические пьесы о знаменитых художниках . Cambridge Scholars Press. стр. 24–29. ISBN  978-1-904303-47-3 .
  67. ^ «Военные поэты в Крейглохарте» . Сайты.scran.ac.uk . Проверено 5 декабря 2008 г.
  68. ^ Браун, Деннис (2005). Монтейт, Шэрон (ред.). Критические взгляды на Пэта Баркера . Издательство Университета Южной Каролины. стр. 187–202. ISBN  978-1-57003-570-8 .
  69. ^ Регенерация на IMDb
  70. ^ Уилфред Оуэн: История воспоминаний на IMDb
  71. ^ «Похоронная вечеринка» . Погребальная вечеринка . Проверено 5 сентября 2022 г.
  72. ^ Джонс, Лорен. «Новый фильм Уилфреда Оуэна «Похороны» в поисках мест для съемок» . Уиррал Глобус .
  73. ^ «Похоронная вечеринка» . IMDb.com . Проверено 23 августа 2018 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6e93c2738fe84d832f5c24d4bd9dd783__1720969860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6e/83/6e93c2738fe84d832f5c24d4bd9dd783.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wilfred Owen - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)