Jump to content

Солдатская мечта

Солдатская мечта
Уилфред Оуэн (1893-1918)
Оригинальная рукопись «Солдатской мечты»
Написано Октябрь 1917 г.
Страна Шотландия
Язык Английский
Тема(ы) Первая мировая война
Жанр (ы) Поэзия
Форма два четверостишия
Схема рифмы АББА (Скрытая рифма)
Издатель Чатто и Виндус
Дата публикации 1983
Линии Восемь
Страницы 1
Пригород Шотландии, где Уилфред Оуэн написал «Солдатскую мечту».

Солдатская мечта

« Мне снилось, что добрый Иисус испортил механизмы большой пушки;
И вызвало постоянную остановку всех болтов;
И пристегнуты с улыбкой Маузеры и Кольты ;
И проржавел каждый штык Своими слезами .

И не было больше бомб , ни наших, ни Их,
Ни даже старого кремневого замка , ни даже пикеля.
Но Бог разгневался и дал всю власть Михаилу;
А когда я проснулся, он позаботился о нашем ремонте.
"

1917 [ 1 ]

«Сон солдата» — стихотворение, написанное английским военным поэтом Уилфредом Оуэном . Оно было написано в октябре 1917 года в Крейглохарте , пригороде на юго-западе Эдинбурга (Шотландия), когда автор восстанавливался после контузии в окопах, полученной во время Первой мировой войны . Поэт умер за неделю до Компьенского перемирия , положившего конец конфликту на Западном фронте (ноябрь 1918 г.). [ 2 ]

Стихотворение было впервые опубликовано в 1983 году в составе сборника «Полное собрание стихотворений и фрагментов» .

Оригинал рукописи теперь можно найти в библиотеке факультета английского языка Оксфордского университета (здание Сент-Кросс, Manor Road OX2 6NN). В этой рукописи можно увидеть исправления, внесенные Оуэном самостоятельно: примечания, дополнения и правки. Оригинальная версия стихотворения отличается от опубликованной. В частности, имеются различия в синтаксической и лексической структуре. Например, в оригинальном сценарии написано « Христос », тогда как в опубликованной версии стих читается как « Добрый Иисус ». Еще одно отличие можно увидеть во втором стихе, который автор со временем изменил: первоначально он написал «» Сделал постоянную остановку всех болтов », затем изменил его на « Вызвал постоянную остановку всех болтов ». [ 3 ]

Основная тема « Солдатской мечты» Уилфреда Оуэна — жалость войны , которую он передает через образ добродушно улыбающегося Иисуса. Поэт хотел отобразить зверства войны, поэтому первая строфа представляет собой в основном список оружия, которое использовалось в Первой мировой войне. «Сон солдата» — отражение переживаний автора о времени, проведенном им в окопах; в отличие от других военных поэтов, таких как Руперт Брук (автор «Солдата »), которые не участвовали в военных действиях, Оуэн играл активную роль в конфликте. В этом стихотворении поэт представляет войну как ужасную вставку в историю человечества. Он считает, что его единственная цель — разделить семьи, друзей и страны. Стихотворение придерживается нейтральной точки зрения и не принимает ничьей стороны. Там не указано, кто является врагом. Это значит, что для автора война несправедлива, за какую бы страну и почему воюют солдаты («И не было больше бомб ни наших, ни чужих»). По мнению автора, война не приносит пользы, она бесполезна и просто неоправданна. Одним из ключевых элементов концепции поэзии Оуэна является обязанность поэта быть правдивым, реалистичным и вдохновленным опытом. В предисловии В стихотворениях , опубликованных посмертно, он писал: « Моя тема — война и жалость войны./ Поэзия в жалости./ Однако эти элегии ни в каком смысле не являются утешительным для нынешнего поколения. Они могут быть для следующего поколения. поэт может сделать сегодня — это предупредить. Вот почему истинные поэты должны быть правдивыми » . [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]

Заголовок

[ редактировать ]

Поэт использует рассказчика от первого лица , чтобы описать переживания солдата во сне. Это заставляет аудиторию отождествлять главного героя с автором, и эта гипотеза подкрепляется тем фактом, что Оуэн сам был солдатом и что он делился с читателем своими мечтами в других произведениях (например, в его стихотворениях «Странная встреча» , «Разоблачение» и «Дульсе и др.»). Декорум есть ). Утверждалось, что стихотворение указывает на то, что желание окончания войны принадлежит не только автору или только одному солдату, особенно в Первой мировой войне, но разделяется всеми солдатами всего мира. [ 7 ] Стихотворение «Солдатская мечта», возможно, было вдохновлено популярной современной песней времен Первой мировой войны «Солдатская мечта» . [ 8 ] Название очень похоже на Томаса Кэмпбелла . «Солдатскую мечту» [ 9 ] (1804 г.), написанный во время Крымской войны и обращенный к тревогам и ожиданиям читающей публики по поводу благополучия простого солдата.

«Создавая простой образ оружия войны и его уничтожения, за которым следует образ его восстановления, Оуэн создает мощную картину про- и антивоенного лобби своего времени». [ 10 ]

  • Все оружие, уничтоженное Иисусом, представляет армию, с которой Оуэн столкнулся на Западном фронте во время Первой мировой войны.
  • Слезы и улыбки Иисуса символизируют всех людей, протестовавших против войны.
  • Бог посылает Михаила , архангела, возглавляющего Небесное войско, свергнуть судьбу войны. Майкл отражает поддержку истеблишментом смерти и разрушения. [ 11 ]
  • Точно так же, как оружие является буквальным и символическим, так и мечта. Сновидения и пробуждения от сна олицетворяют все надежды и мечты Оуэна и его товарищей посреди, казалось бы, бесконечной бойни войны.

Структура

[ редактировать ]

Это стихотворение целиком написано четверостишиями , и каждая из двух строф разделена на четыре стиха. Выбор поэтом схемы рифмы ABBA (или схемы закрытой рифмы ) подчеркивает простоту стихотворения. Парарифма «Их», «шестеренки», «слезы» и «ремонт» объединяет два четверостишия вместе и помещает «Их» (обратите внимание на заглавную букву) в сердце стихотворения. [ 12 ]

В этом стихотворении Оуэн использует современную форму и язык, типичные для военных поэтов: реалистичный и разговорный язык, который мог бы использовать простой солдат, чтобы выразить сильное антивоенное послание. Его поэзия (и вообще поэзия военных поэтов) есть отрицание грузинской поэзии , принадлежавшей довоенному обществу. Первый описывает повседневный опыт солдат на фронте с помощью реалистичных и шокирующих образов и языка (отличный пример дает стихотворение Оуэна « Dulce et Decorum est »), чтобы показать, насколько на самом деле жестока и бессмысленна война; последний использует весьма напыщенную и искусственную поэзию, намереваясь представить войну как благородное дело. [ 13 ]

Тон стихотворения меланхоличный, потому что солдат скучает по покою. В первой строфе человечность тона передается описанием «доброго» Иисуса, его «слез» и «улыбки». Этот тон контрастирует с действиями Иисуса по уничтожению оружия войны. Во второй строфе первоначальный мирный тон описывает, как все оружие было уничтожено с обеих сторон, и контрастирует с предпоследней строкой, где Бог восстанавливает реальность войны, изменение, внесенное союзом «но» в начале строки.

Поэт использует резкие согласные и аллитерации, чтобы привлечь внимание к оружию и подчеркнуть его способность причинять вред. В стихотворении сравниваются несколько применений этого устройства: аллитерация буквы «g» в «шестернях орудия»; из «b» в «большой» / «болты» / «пряжки» / «штык» / «бомбы»; буквы «p» в «постоянной остановке» / «пикеле» / «мощности»; и звуки «т» и «к» в «болтах» / «кольтах» / «штыке» / «кремневом замке» / «пикеле». [ 12 ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Уилфред Оуэн: Полное собрание стихотворений и фрагментов под редакцией Джона Столлуорти, Лондон: Chatto & Windus (1983) ISBN   978-0701127152 .
  • Сборник стихотворений Уилфреда Оуэна, отредактированный с введением и примечаниями К. Дэй-Льюиса, а также с мемуарами Эдмунда Бландена, Лондон: Chatto & Windus (1963). ISBN   978-0811201322 .
  • Стихи Уилфреда Оуэна о войне и другие под редакцией Доминика Хибберда, Лондон: Чатто и Виндус (1973) ISBN   978-0900882463 .
  • Стихи со вступлением Зигфрида Сассуна Лондон: Чатто и Виндус (1920) ISBN   978-1514294536 .
  • Военные стихи Уилфреда Оуэна, отредактированные и представленные Джоном Столлуорти, Лондон: Chatto & Windus (1994) ISBN   978-0701161262 .
  • Макфейл, Хелен. Портрет Уилфреда Оуэна: поэта и солдата, 1893–1918 гг . [Норвич, Англия]: Gliddon Books совместно с Ассоциацией Уилфреда Оуэна. (1993) ISBN   9780947893316 .
  • Симкокс, Кеннет. Уилфред Оуэн: гимн обреченной молодежи (1-е изд.). Лондон, Англия: Woburn Press. (1987) ISBN   978-0713001792
  1. ^ Столлуорти, Джон (1983). Полное собрание стихотворений и фрагментов Уилфреда Оуэна . Чатто и Виндус.
  2. ^ «Солдатская мечта – синопсис и комментарии» . Информация о перекрестной ссылке . Библейское общество, 2017 . Проверено 5 октября 2017 г.
  3. ^ «Солдатская мечта | Цифровой архив поэзии Первой мировой войны» . www1lit.nsms.ox.ac.uk . Проверено 22 ноября 2017 г. .
  4. ^ Робертс, Дэвид. «Что знали и не знали военные поэты о Первой мировой войне» . www.warpoetry.co.uk .
  5. ^ Дронг, Войцех; Крогулец, Якуб; Марецкий, Матеуш (11 мая 2016 г.). Война и слова: репрезентации военного конфликта в литературе и средствах массовой информации . Издательство Кембриджских ученых. ISBN  9781443894241 .
  6. ^ Махмуд, Мохаммад Риаз (декабрь 2007 г.). «Влияние Первой мировой войны на поэзию Уилфреда Оуэна» . Исследования IIUC . 4 .
  7. ^ «Мечта солдата | Ассоциация Уилфреда Оуэна» . www.wilfredowen.org.uk .
  8. ^ «Солдатская мечта» . Библиотека Конгресса . Проверено 24 ноября 2017 г.
  9. ^ Хо, Тай-Чун (2015). «Загробная жизнь Томаса Кэмпбелла и «солдатская мечта» в Крымской войне» . 19: Междисциплинарные исследования в долгом девятнадцатом веке . 2015 (20). Тай-Чун Хо. дои : 10.16995/ntn.714 .
  10. ^ «Оружие войны» . Crossref-it.info . Проверено 12 ноября 2017 г.
  11. ^ «Символизм» . Crosseref-it.info . Проверено 12 ноября 2017 г.
  12. ^ Jump up to: а б «Солдатская мечта – Язык, тон и структура» . Crossref-it.info . Библейское общество.
  13. ^ «Окопные поэты (Военные поэты)» . Современная английская литература .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f1534d712c61191fc0fe11b566789a63__1694956920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f1/63/f1534d712c61191fc0fe11b566789a63.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Soldier's Dream - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)