Ласло Надь (поэт)
Ласло Надь | |
---|---|
Рожденный | 17 июля 1925 г. Верхний регистр |
Умер | 30 января 1978 г. Будапешт |

Ласло Надь (17 июля 1925, Фельсойшказ — 30 января 1978, Будапешт ) — венгерский поэт и переводчик. Он начинал как поэт-популист и в ранней юности верил в социалистическую идеологию. Его творчество насчитывает более 400 стихотворений и множество томов переводов. Он также был прозаиком и графиком.
Жизнь
[ редактировать ]
Он родился в деревне Фельсойшказ уезда Веспрем и был третьим из четырех детей; его младший брат также стал поэтом, писавшим под именем Иштван Ах . В детстве Надь стал инвалидом из-за воспаления костного мозга , и ему было трудно ходить. После окончания средней школы он уехал в Будапешт, где сначала хотел стать художником-графиком, изучал рисунок, но уже писал стихи. Различные журналы и антологии публиковали его стихи, и в 1948 году он решил, что станет поэтом. Он изучал литературу, социологию и философию в Католическом университете имени Петра Пазмани ; позже он также начал изучать русский язык, чтобы переводить произведения Сергея Есенина . С 1949 по 1951 год он жил в Болгарии, чтобы выучить болгарский язык и иметь возможность переводить болгарские произведения на венгерский. В своей жизни он несколько раз посещал Болгарию. В 1952 году он женился на поэтессе Маргит Сечи (1928–1990), через год у них родился сын.
С 1953 по 1957 год Надь был главным редактором Kisdobos (детского журнала в коммунистическую эпоху Венгрии). Позже он был в основном переводчиком, а с 1959 года до своей смерти работал в важном литературном журнале Élet és Irodalom («Жизнь и литература»). В 1966 году он получил Премию Кошута (это престижная награда, вручаемая тем, кто существенно обогатил культуру Венгрии). С 1975 года он вел дневник, который позже был опубликован. Он умер от сердечного приступа в 1978 году.
На его первые стихи повлиял опыт крестьянского ребенка: деревенская жизнь, близость к природе, католицизм, фольклор, венгерская крестьянская культура, уходящая корнями в дохристианскую эпоху нации. Позже он начал переводить стихи с разных языков, это повлияло и на его собственное творчество. В 1952 году его политические взгляды изменились, и это вызвало изменение в его поэзии, его стихи после этого времени были полны мотивов тьмы и холода, он чувствовал, что важные ценности оказались под угрозой. Подавление революции в 1956 году потрясло его, и после этого он больше не публиковал стихи до 1965 года.
В 1960-е годы для его стихов характерны драматические оппозиции и мифические мотивы. Некоторые из его стихотворений (в том числе «Свадьба», которую он считал одним из самых важных своих произведений) посвящены утрате традиционных ценностей в современном мире. Другой основной темой в эти годы были поэтические портреты таких людей, как поэт Аттила Йожеф , композитор Бела Барток и художник Тивадар Чонтвари Костка . Хотя в большинстве его стихов используются трагические и величественные элементы, он также использует иронию, гротескные мотивы и игривость.
Основную тему и важность его стихов можно резюмировать в его стихотворении 1957 года Ki visziát a szerelmet («Кто спасет любовь»), которое было хорошо известно уже в 1960-х годах и является его самым известным стихотворением сегодня. Стихотворение является его художественным кредо, в нем задается вопрос, кто спас бы важное и прекрасное в жизни даже во времена кризиса, если бы не смогли поэты.
Награды
[ редактировать ]- 1950, 1953, 1955 Премия Йожефа Аттилы.
- 1968 Золотой венок Поэтические вечера Струги
- 1966 года. премии Кошута Лауреат
- 1976 Лауреат Международной премии Ботева .
Работает
[ редактировать ]- Уходи (1949)
- Стрелок и рожь (1951)
- Жемчужная юбка (1953)
- Радуга в снегу (1954)
- Невеста дня (1954)
- Игра на Рождество (1956)
- Царство огня и гиацинта (1956)
- Восторг воскресенья (1956)
- Смелые майя (1957)
- Кто принимает любовь (1957)
- Всадник прощается (1963)
- С робким небом на плече (1964)
- Кошмар (1964)
- Гимн на все времена (1965)
- Зеленый ангел (1965)
- Лицом к морю (1966)
- Небо и земля (1971)
- Прячась в стихах (1973)
- Свеча в лесу, в поле (1975)
- Стихи и стихотворные переводы I-III. (1975)
- Избранные стихи (1976)
- Мальчик-чудо-олень (1977)
- Эксперимент против печали (1978)
- Колокола идут за мной (1978)
- Крыло и пирамида (1980)
- Дрожащий серебряный мальчик (1981)
- Самые красивые стихи Ласло Надя (1982)
- Сборник стихов Ласло Надя (1988).
- Воплощение в серебре (1993)
- Фрагменты хроники (1994)
- Его самые красивые стихи (1995)
- Избранные стихи (1995)
Ссылки
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Маленький Иисус бесплодных», Virginia Quarterly Review , весна 1986 г.
- Любовь палящего ветра: Избранные стихи, 1953-71 . Перевод Тони Коннора; Кеннет МакРобби. Издательство Оксфордского университета. 13 декабря 1973 г. ISBN. 978-0-19-211823-3 .
- «Палящий ветер был его религией: Ласло Надь (1925–1978)», Кеннет МакРобби