Jump to content

Мирослав Крлежа

Мирослав Крлежа
Мирослав Крлежа в 1953 году.
Мирослав Крлежа в 1953 году.
Рожденный ( 1893-07-07 ) 7 июля 1893 г.
Загреб , Хорватия-Славония , Австро-Венгрия
Умер 29 декабря 1981 г. ( 1981-12-29 ) (88 лет)
Загреб, СР Хорватия , Югославия
Занятие Писатель , драматург , поэт , философ , эссеист , культурный критик.
Язык хорватский
Национальность хорват
Период 1915–1977
Литературное движение Экспрессионизм , Социалистический реализм
Известные работы Господа Гленбей
Хорватский бог Марс
Баллады Петрицы Керемпуха
Возвращение Филиппа Латиновича
Банкет в Блитве
Баннеры
Супруг Лепосава "Бела" Канрга [ 1 ]

Мирослав Крлежа (англ. произносится [mƐrɔ̝slav̞ kř̩le̞ʒa] ; 7 июля 1893 — 29 декабря 1981) — югославский и хорватский писатель, которого многие считают величайшим хорватским писателем 20 века. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Он написал заметные произведения во всех литературных жанрах, включая поэзию (« Баллады о Петрице Керемпухе» , 1936), театр ( «Господа Глембей» , 1929), рассказы ( «Хорватский бог Марс» , 1922), романы ( «Возвращение Филиппа Латиновича », 1932; На грани разумного , 1938) и интимный дневник. Его произведения часто включают темы буржуазного лицемерия и конформизма в Австро-Венгрии и Королевстве Югославия . [ 6 ] Крлежа написал множество эссе по проблемам искусства, истории, политики, литературы, философии и военной стратегии. [ 7 ] и был известен как один из величайших полемистов века. [ 8 ] Его стиль сочетает визионерский поэтический язык и сарказм. [ 9 ]

Крлежа на протяжении полувека доминировал в культурной жизни Хорватии и Югославии. [ 6 ] «Коммунист своего собственного изготовления», [ 7 ] в 1930-е годы его критиковали в коммунистических кругах за отказ подчиняться принципам социалистического реализма . После Второй мировой войны он занимал различные посты в области культуры в Социалистической Югославии , в первую очередь был директором Югославского лексикографического института и постоянным советником по вопросам культуры президента Тито . После разрыва со Сталиным его речь на Конгрессе югославских писателей 1952 года ознаменовала новую эру сравнительной свободы в югославской литературе . [ 10 ]

Биография

[ редактировать ]

Мирослав Крлежа родился в Загребе . [ 11 ] [ 12 ] сын констебля . [ 12 ] Он поступил в подготовительную военную школу в Пече , современная Венгрия . [ 13 ] В то время Печ и Загреб находились в составе Австро-Венгерской империи . Впоследствии он посещал военную академию Людовицеум в Будапеште . [ 14 ] Он бежал в Сербию , но был уволен как подозреваемый в шпионаже. [ 11 ] По возвращении в Хорватию он был разжалован в австро-венгерской армии и отправлен рядовым солдатом на Восточный фронт во время Первой мировой войны . [ 11 ] В период после Первой мировой войны Крлежа зарекомендовал себя как крупный писатель -модернист и политически противоречивая фигура в Югославии, недавно созданной стране, которая включала южнославянские земли бывшей империи Габсбургов и королевства Сербия и Черногория .

Крлежа был движущей силой левых литературных и политических обзоров Пламен («Пламя», 1919), Книжевна республика («Литературная республика», 1923–1927), Данас («Сегодня», 1934) и Печат («Печать», 1939). –1940). [ 2 ] Он стал членом Коммунистической партии Югославии в 1918 году, но был исключен в 1939 году из-за его неортодоксальных взглядов на искусство, его оппозиции социалистическому реализму и нежелания открыто поддерживать Великую чистку после долгой полемики, теперь известной как как «Конфликт левых литературных сил», который Крлежа преследовал практически со всеми важными писателями Королевства Югославии, в период между две мировые войны. Комиссаром партии, посланным в качестве посредника между «Крлежей» и другими левыми и партийными журналами, был Иосип Броз Тито .

После создания нацистского марионеточного Независимого государства Хорватия под руководством Анте Павелича Крлежа отказался присоединиться к партизанам, возглавляемым Тито. [ 11 ] После непродолжительного периода социальной стигматизации после 1945 года он в конце концов был реабилитирован. [ 11 ] В 1947 году он стал вице-президентом Югославской академии наук и искусств в Загребе, а с 1958 по 1961 год был президентом Союза югославских писателей. [ 15 ] В это время главное государственное издательство Хорватии, «Накладни завод Хрватске», опубликовало собрание его сочинений. При поддержке Тито в 1950 году Крлежа основал Югославский институт лексикографии, оставаясь его главой до своей смерти. Институт будет посмертно назван в его честь и теперь называется Институтом лексикографии Мирослава Крлежа . [ 16 ]

С 1950 года Крлежа наслаждался жизнью известного писателя и интеллектуала, часто тесно связанного с Тито. Он также занимал пост президента Союза югославских писателей с 1958 по 1961 год. В 1962 году он получил премию НИН за роман «Заставе» («Знамена»). [ 17 ] а в 1968 году премия Гердера . [ 18 ]

После смерти Тито в мае 1980 года и Белы Крлежа в апреле 1981 года Крлежа провел большую часть своих последних лет в плохом состоянии здоровья. Он был удостоен Лауреата Международной премии Ботева в 1981 году. Он умер на своей вилле Гвоздь в Загребе 29 декабря 1981 года, а 4 января 1982 года его похоронили в Загребе. [ 19 ] В 1986 году вилла Гвоздь была передана в дар городу Загребу. Он был открыт для публики в 2001 году. [ 20 ] но был временно закрыт из-за ущерба, нанесенного землетрясением в Загребе в 2021 году по состоянию на 2021 год. [ 21 ]

Работает

[ редактировать ]
Крлежа с президентом Иосипом Броз Тито

Формирующее влияние Крлежа включает скандинавскую драму, французский символизм , а также австрийский и немецкий экспрессионизм и модернизм с такими ключевыми авторами, как Ибсен , Стриндберг , Ницше , Карл Краус , Рильке и Пруст . [ нужна ссылка ]

Опус Крлежа можно разделить на следующие категории:

Крлежа Хотя лирическая поэзия пользуется большим уважением, по общему мнению критиков, его величайшим поэтическим произведением является Баладе Петрице Керемпуха ( «Баллады о Петрице Керемпухе» ), охватывающая более пяти столетий и сосредоточенная на фигуре плебейского пророка Петрицы Керемпуха , хорвата Тиля Уленшпигеля . [ 22 ]

Романистическое творчество Крлежа состоит из четырёх произведений: «Возвращение Филиппа Латиновича» , «На грани разумного» , «Пир в Блитве » и «Знамена» . [ 11 ] [ 23 ] [ 24 ] Первый — роман о художнике. «На грани разумного» и «Пир в Блитве» — сатиры (последняя расположена в воображаемой прибалтийской стране и названа политической поэмой), пропитанные атмосферой всепроникающего тоталитаризма , [ 24 ] а «Знамена» окрестили «Хорватской войной и миром ». Это многотомный панорамный обзор хорватского (и центральноевропейского) общества до, во время и после Первой мировой войны, вращающийся вокруг прототипической темы конфликта отцов и сыновей. Все романы Крлежа, кроме «Знамен» , переведены на английский язык. [ нужна ссылка ]

Бронзовый памятник Мирославу Крлеже, созданный Марией Уйевич-Галетович , был установлен в 2004 году возле дома, где он прожил 30 лет, недалеко от Горни Града , Загреб, Хорватия. [ 25 ]

Рассказы и новеллы

[ редактировать ]

Самый известный сборник рассказов Крлежа — антивоенная книга « Хорватский бог Марс» . [ 24 ] о судьбах хорватских солдат, отправленных на поля сражений Первой мировой войны. [ 26 ]

Главный художественный интерес Крлежа был сосредоточен на драматургии. Он начал с экспериментальных экспрессионистских пьес, таких как «Адам и Ева» и «Микеланджело Буонарроти» , посвященных определяющим страстям героических фигур, но в конечном итоге остановил свой выбор на более традиционных натуралистических пьесах. Наиболее известен цикл «Господа Глембаеви» («Глембаи»), посвященный упадку буржуазной семьи. [ 27 ] «Голгота» — еще одна пьеса политического характера. [ 28 ]

Дневники и мемуары

[ редактировать ]

Мемуары и дневники Крлежа включают « Давни дани» («Старые дни») и «Детинъство у Аграму» («Детство в Загребе»). Другие работы включают «Дневницы» («Дневники») и посмертно опубликованные «Записки из Тржича» («Записки Тржича» ), в которых записаны разнообразные впечатления.

Избранные работы

[ редактировать ]

Переводы на английский язык:

Крлежа, Мирослав. Банкет в Блитве (Банкет в Блитве, 1939). Перевод Эдварда Денниса Гоя и Ясны Левингер-Гой. Эванстон, Иллинойс: Издательство Северо-Западного университета, 2004.

_____. Сверчок под водопадом и другие рассказы (Cvrčak pod vodopadom). Различные переводчики; под редакцией Бранко Ленски. Нью-Йорк: Vanguard Press, 1972.

_____. Гавани, богатые кораблями: избранные революционные сочинения (Глембей, 1928 и другие ранние тексты). Перевод Желько Циприша. Нью-Йорк: Ежемесячный обзор Press, 2017.

_____. Путешествие в Россию (Экскурсия по России, 1925). Перевод Уилла Ферта. Загреб: Сандорф, 2017.

_____. На грани разумного (На рубу памети, 1938). Перевод Зоры Деполо. Нью-Йорк: Новые направления, 1995.

_____. Возвращение Филиппа Латиновича (Povratak Filipa Latinovicza, 1932). Перевод Зоры Деполо. Эванстон, Иллинойс: Издательство Северо-Западного университета, 1995.

  1. ^ «Бела Канрга женился на Крлежа – актрисе» . Сербский национальный совет . Проверено 26 октября 2022 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б «Мирослав Крлежа (1893–1981)» . lzmk.hr . Институт лексикографии Мирослава Крлежа . Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 13 декабря 2015 г.
  3. ^ «8-й Фестиваль Мирослава Крлежа» . Национальная и университетская библиотека в Загребе . 18 июня 2019. ...безусловно, величайший хорватский писатель 20-го века и один из величайших хорватских писателей всех времен.
  4. ^ Рошвальд, Авиэль; Стайтс, Ричард, ред. (2002). Европейская культура в Великой войне . Издательство Кембриджского университета. п. 201. К концу [Первой мировой войны] Крлежа зарекомендовал себя как ведущая фигура хорватской литературы двадцатого века, и эту позицию он никогда не собирался покидать.
  5. ^ Бубик, Томаш; Реммель, Атко; Вацлавик, Дэвид, ред. (2020). Свободомыслие и атеизм в Центральной и Восточной Европе . Рутледж. Величайшим литературным и культурным деятелем того времени был Мирослав Крлежа, создавший огромный литературный опус, включавший важнейшие тексты хорватской литературы ХХ века.
  6. ^ Перейти обратно: а б «Мирослав Крлежа» . larousse.fr . Всемирный литературный словарь Ларусса.
  7. ^ Перейти обратно: а б Томас, Уильям; Джексон, Хобделл; Стаде, Джордж, ред. (1983). Европейские писатели . Скрибнер. п. 1809.
  8. ^ Эндрю Барух Вахтель (1998). Создание нации, разрушение нации: литература и культурная политика в Югославии . Издательство Стэнфордского университета. п. 124.
  9. ^ Морис Шавард (31 мая 1958 г.). «Югославская литература и ее тенденции» . Мир .
  10. ^ Вахтель, Эндрю (1998). Создание нации, разрушение нации: литература и культурная политика в Югославии . Издательство Стэнфордского университета. стр. 176–177. ISBN  9780804731812 .
  11. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Беде, Жан Альбер; Бенбоу Эдгертон, Уильям, ред. (1980). Колумбийский словарь современной европейской литературы . Издательство Колумбийского университета. стр. 447–448. ISBN  9780231037174 .
  12. ^ Перейти обратно: а б Ньюман, Джон Пол (1 марта 2019 г.). Пеннелл, Катриона; Рибейро де Менесес, Филипе (ред.). «Хорватская Илиада? Мирослав Крлежа и преломления победы и поражения в Центральной Европе». История войны . 124 (Мир в войне, 1911–1949): 244.
  13. ^ Кадич, Анте (1963). «Мирослав Крлежа (1893-)» . Книги за рубежом . 37 (4): 396–400.
  14. ^ Ньюман, Джон Пол (2019). «Хорватская Илиада? Мирослав Крлежа и преломления победы и поражения в Центральной Европе». В Пеннелле, Катриона; Рибейро де Менесес, Филипе (ред.). Мир в войне, 1911-1949 гг . БРИЛЛ. п. 243. ИСБН  978-90-04-27667-3 .
  15. ^ Рошковский, Войцех; Кофман, Ян (2016). Биографический словарь Центральной и Восточной Европы ХХ века . Рутледж. п. 2819. ИСБН  9781317475934 .
  16. ^ «Из истории института» . lzmk.hr . Институт лексикографии Мирослава Крлежа . 27 июня 2011 г. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 г. Проверено 13 декабря 2015 г.
  17. ^ «Добитник НИН-ове награде» . b92.net (на сербском языке). 22 января 2009 г. Архивировано из оригинала 19 февраля 2015 г.
  18. ^ «Сводка югославской прессы». Служба . 28 апреля 1968 г. ...Премия Гердера вручена Мирославу Крлезе..
  19. Смерть Мирослава Крлежа. Архивировано 22 декабря 2011 г. в Wayback Machine , mgz.hr; по состоянию на 19 июня 2015 г.
  20. ^ «Мемориал Мирослава и Белы Крлеж» (на хорватском языке). Городской музей Загреба . Проверено 13 декабря 2021 г.
  21. ^ «Внешние коллекции» (на хорватском языке). Городской музей Загреба . Проверено 13 декабря 2021 г.
  22. ^ Гриббл, Чарльз Э. (1994). Джеймс Дэниел Армстронг: В память . Издательство Славица. п. 79. ИСБН  9780893572471 . Шедевром Крлежа по форме и стилю является «Баллады о Петрице Керемпухе» (1936), написанные на кайкавском (северная Хорватия) диалекте. Керемпух — эквивалент немецкого Тиля Уленшпигеля, крестьянского клоуна, который любит подшучивать над людьми более высокого ранга. В своих «Балладах» Крлежа описывает... многовековые страдания под жестоким мадьярским господством..
  23. ^ Мандич, Этем (2023). Политический роман в южнославянском межкультурном контексте . Роуман и Литтлфилд. стр. 68–71. ISBN  9781666928501 .
  24. ^ Перейти обратно: а б с Солларс, Майкл; Ламас Дженнингс, Арболина (2008). Факты о романе File Companion to the World: с 1900 года по настоящее время . Издательство информационной базы. п. 435. ИСБН  9781438108360 .
  25. ^ «Обнаружен памятник Мирославу Крлежа» . Новости городской администрации - декабрь 2004 г. (на хорватском языке). Город Загреб . Декабрь 2004 года . Проверено 12 июня 2016 г.
  26. ^ Бородзей, Влодзимеж; Лачо, Ференц; фон Путткамер, Иоахим, ред. (2020). Справочник Routledge по истории Центральной и Восточной Европы в двадцатом веке: Том 3: Интеллектуальные горизонты . Рутледж. ISBN  9781000096187 .
  27. ^ «Том 1». Югославский обзор . Югославский информационный центр. 1952. с. 8.
  28. ^ Можейко, Эдвард (1983). «На грани разумного: сочинение Мирослава Крлежа» . Мировая литература сегодня . 57 (1): 24–30. дои : 10.2307/40138480 .

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Предшественник Президент Ассоциации писателей Югославии.
1958-1961
Преемник
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e0dacb846203b99a1b7fe97c722b62e8__1716913440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e0/e8/e0dacb846203b99a1b7fe97c722b62e8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Miroslav Krleža - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)