Jump to content

Атанас Далчев

Атанас Далчев
Родное имя
Атанас Далчев
Рожденный ( 1904-06-12 ) 12 июня 1904 г.
Салоники , Вилайет Салоники , Османская империя
Умер 17 января 1978 г. ) ( 1978-01-17 ) ( 73 года
София , Народная Республика Болгария.
Занятие Поэт , критик , переводчик

Атанас Христов Далчев (также пишется Далчев ; болгарский : Атанас Далчев ) (12 июня 1904 — 17 января 1978) — болгарский поэт , критик и переводчик . Он был одним из ведущих болгарских поэтов 1920-х и 1930-х годов. Дальчев также был выдающимся переводчиком поэзии и художественной литературы французских, испанских, английских, немецких и русских авторов. Он был лауреатом премии Гердера в 1972 году (за общую литературную деятельность ) и ордена «Знак Почета» (или ордена «Знак Почета» ) в 1967 году (за популяризацию русской культуры в Болгарии).

Далчев родился в Салониках . Его отец Христо Далчев был юристом, который в качестве депутата от Народной федеративной партии (Болгарская секция) представлял македонских болгар в османском парламенте . Семья переехала в Софию в 1913 году после Балканских войн . В 1922 году Атанас окончил Первую мужскую гимназию Софии. [ 1 ]

Атанаса Далчева Премия Гердера , 1972 г.

В 1926 году Дальчев опубликовал свой первый поэтический сборник Прозорец « » . После окончания факультета педагогики и философии Софийского университета (1927 г.) его следующие три сборника были выпущены в 1928, 1930 и 1943 гг. В 1945 г. Далчев был одним из первых писателей, подвергшихся нападкам со стороны коммунистического истеблишмента Болгарии из-за его якобы буржуазного стиля и художественные концепции. [ 2 ] Это привело к периоду поэтического молчания, которое было нарушено лишь после 1956 года. За последние десятилетия жизни Дальчев создал около 25 стихотворений. Вместо последовательных томов его стихи публиковались в сборниках, где новые произведения дополняли его четыре довоенных поэтических сборника.

Выйдя на болгарскую литературную сцену в 1920-е годы как член литературного кружка «Стрелец» ( «Стрелец» ), Далчев был сторонником соизмерения национальной культуры с ценностями и художественными практиками современной Европы. Его стихи и критические статьи зарекомендовали себя как ведущий противник символистской эстетики. Его работы характеризуются сильным акцентом на чувствительности и конкретности переживаний и художественных образов. [ 2 ] В то же время они ставят вопрос об ограниченности материального мира, что приводит к популярной квалификации Далчева как метафизика в конкретном ( метафизик в конкретном ). [ 3 ]

В 1967 году Дальчев опубликовал небольшую книгу под названием «Фрагменты» ( «Фрагменты »), содержащую афоризмы, мысли и впечатления, первоначально появившиеся в различных периодических изданиях. Фрагменты зарекомендовали автора как выдающегося афориста. [ 4 ] Известный своим нонконформизмом и, несмотря на свою скромную оригинальность, Далчев входит в число величайших авторитетов болгарской культуры 20-го века. [ 2 ] один из самых читаемых и читаемых болгарских поэтов, а также ведущий неинституционализированный болгарский классик. [ 5 ]

Умер в Софии в 1978 году. В 1984 году издательство «Балгарский писатель» выпустило собрание сочинений Далчева в двух томах , содержащее его стихи, критику, афоризмы и переводы.

Стихи и избранные афоризмы Атанаса Далчева переведены на французский, русский, польский, чешский, словацкий, венгерский, немецкий, итальянский, французский, испанский, английский, турецкий, китайский, японский, арабский, шведский и другие языки в периодических изданиях и литературных антологиях. .

Краткая библиография

[ редактировать ]
  • Прозорец ( «Окно »), 1926 год.
  • Stihotvoreniya ( Poems ), 1928
  • Parizh ( Paris ), 1930
  • Ангелат на Шартар ( Ангел Шартра ), 1943 год.
  • Stihotvoreniya ( Poems ), 1965; 1969
  • Фрагменты : Бележки за поэзией, литературой и критикой ( Фрагменты: Заметки о поэзии, литературе и критике ), 1967
  • Балкон ( Balcony ), 1972
  • Двери выбрали стихи в переводе Кристофера Бакстона , 2018 г.
  1. ^ Karolev, Svilen. "Atanas Dalchev." In Shishkova, M. & S. Belyaeva & M. Dachev, eds. Dictionary of New Bulgarian Literature 1878-1992 . [In Bulgarian: Каролев, Свилен. "Атанас Далчев." В: Шишкова, М. & С. Беляева & М. Дачев, съст. и ред. Речник по нова българска литература 1878-1992 .] Sofia: Hemus, 1994: 95.
  2. ^ Jump up to: а б с Рикев, Камен. «Потому что сокрыто...» Христианское мировоззрение в творчестве Атанаса Далчева. [По-болгарски: «Потому что сокрыто...» Христианское мировоззрение в творчестве Атанаса Далчева. ] Люблин: UMCS Press, 2020: 317.
  3. ^ Delchev, Boris. “Meetings and Conversations with Atanas Dalchev.” [In Bulgarian: Делчев, Борис. "Срещи и разговори с Атанас Далчев."] Literaturna Misal , no 3 (1986): 150.
  4. ^ Игов, Светлозар. Болгарская литература в ХХ веке: от Алеко Константинова до Атанаса Далчева. [На болгарском языке: Игов, Светлозар. Болгарская литература 20 века. От Алеко Константинова до Атанаса Далчева. ] София: Бенида, 2000: 251, 270.
  5. ^ Kurtasheva, Bilyana. “Dalchev: Approaches.” Foreword. In Nedelchev, M. & B. Kurtasheva & Y. Eftimov, eds. Reading Dalchev . [In Bulgarian: Курташева, Биляна. "Далчев: приближавания." Предговор. В: Неделчев, М. & Б. Курташева & Й. Ефтимов, съст. Да четем Далчев. ] Sofia: NBU, [2006]: 5-6.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5c43cd97a74eb064c936f5e7747ecf6c__1686662580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5c/6c/5c43cd97a74eb064c936f5e7747ecf6c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Atanas Dalchev - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)