Jump to content

Йокай Мор

Йокай Мор
Йокай Мор в 1879 году
Йокай Мор
Рожденный ( 1825-02-18 ) 18 февраля 1825 г.
Комаром , Венгерское королевство, Австрийская империя (ныне Комарно , Словакия)
Умер 5 мая 1904 г. ) ( 1904-05-05 ) ( 79 лет
Будапешт , Австро-Венгрия
Место отдыха Керепеси кладбище
Занятие автор
Язык венгерский
Литературное движение Неоромантизм
Известные работы Человек с золотым прикосновением ( Аз араньембер )
бессердечного человека Сыновья
Супруг Роза Лаборфальви (1848–1886)
Белла Великая (1899–1904)
Йокай в 1854 году; литография Миклоша Барабаса

Морич Йокай из Асвы [ˈmoːr ˈjoːkɒi] (18 февраля 1825 — 5 мая 1904), известный как Мор Йокай , — венгерский писатель , драматург и революционер . За пределами Венгрии он был также известен как Морис Йокай , Маурус Йокай или Маврикий Йокай . [ 1 ] Он был лидером развязывания Венгерской революции 1848 года в Пеште . Его романтические романы стали широко популярны среди элиты викторианской его часто сравнивали с Чарльзом Диккенсом . Англии, где в прессе [ 2 ] [ 3 ] Одной из самых известных его поклонниц была сама королева Виктория . [ 4 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Он родился в Комароме в Венгерском королевстве в семье Йожефа Йокая из Асвы (1781–1837), члена Асвинской ветви древней дворянской семьи Йокай; его матерью была дворянка Мария Пулай (1790–1856). [ нужна ссылка ] В детстве он был робким, а его здоровье хрупким, поэтому он получал домашнее образование до десяти лет, когда его отправили в Пожонь (сегодня Братислава, Словакия ). [ нужна ссылка ] Затем он поступил в кальвинистский колледж Папы ( Pápai Református Kollégium [ hu ] ), где впервые встретил Шандора Петефи и Шандора Козму . [ нужна ссылка ]

Когда Йокаю было двенадцать, умер его отец. Его семья хотела, чтобы он стал юристом, как и его отец, и с этой целью он получил образование в Кечкемете и Пеште . Он выиграл свое первое дело в качестве независимого адвоката. [ нужна ссылка ]

Йокаю наскучила работа юриста, и в его творчестве его воодушевила похвала, которую Венгерская академия наук дала его первой пьесе ( венгерский : Zsidó fiú , букв. «Еврейский мальчик»). [ нужна ссылка ] В 1845 году он переехал в Пешт, где Петефи познакомил его с литературными кругами. В течение года его первый известный роман ( венгерский : Hétköznapok , букв. «Рабочие дни») был опубликован в виде сериала Пести Диватлапом [ ху ] , за которым в 1846 году последовало издание в твердом переплете. Он получил широкое признание критиков. [ нужна ссылка ] В следующем году Йокай был назначен редактором Életképek [ hu ] , ведущего на тот момент венгерского литературного журнала , и собрал вокруг себя кружок молодых писателей. [ нужна ссылка ]

В начале революции 1848 года Йокаи с энтузиазмом относился к своему националистическому делу. До революции он был умеренным либералом, выступавшим против крайностей, но националистические победы в апреле и мае 1849 года убедили его поддержать свержение Лайоша Кошута правившего тогда Дома Габсбургов . [ нужна ссылка ] Когда революционная война закончилась поражением, он присутствовал при капитуляции в Вилагоше (сегодня Ширия , Румыния ) в августе 1849 года. Он намеревался покончить жизнь самоубийством , чтобы избежать тюремного заключения, но его жена Роза Лаборфалви помогла ему бежать пешком через русские позиции, чтобы Пешт. [ нужна ссылка ]

В течение следующих четырнадцати лет Йокаи относился к режиму с политической подозрительностью. Он посвятил себя восстановлению венгерского языка . [ нужны разъяснения ] написание тридцати романов и томов повестей , очерков и литературной критики . Его знаменитые произведения «Золотой век Трансильвании » («Золотой век Трансильвании »), его продолжение Török világ Magyarország Турки в Венгрии»), Egy Magyar Nabob («Венгерский набоб »), его продолжение Золтан Карпати , «Последние дни «Янычары» («Последние дни янычар » ) и «Сомору напок» В это время были написаны («Печальные дни»).

После восстановления венгерской конституции в результате Австро-Венгерского компромисса 1867 года Йокай принял активное участие в политике. Он был давним сторонником администрации Кальмана Тисы , более двадцати лет заседал в парламенте и основал правительственную газету «А Хон [ ху в 1863 году. [ нужна ссылка ] В 1897 году король Франциск Иосиф назначил его членом Верхней палаты . В 1899 году он вызвал скандал всей страны, женившись на Белле Надь , двадцатилетней актрисе. [ нужна ссылка ]

Йокай умер в Будапеште 5 мая 1904 года. Он был похоронен вместе со своей первой женой (умершей в 1886 году) на кладбище у дороги Фиуме . [ нужна ссылка ]

Сочинения

[ редактировать ]
Йокай в своем кабинете;
фотография Мора Эрдели [ ху ]

Йокай был чрезвычайно плодовитым писателем, особенно после 1870 года. [ нужна ссылка ] Большую часть своего времени он посвящал литературе. Среди лучших его поздних произведений — Az arany ember («Золотой человек», переведенный на английский язык под названием «Человек с золотым прикосновением» ), самая популярная A kőszívű ember fiai ( «Сыновья бессердечного человека» ), героическая хроника Венгерской революции 1848 года и A tengerszemű hölgy ( «Глаза, подобные морю »), последний из которых получил премию Венгерской академии в 1890. [ нужны разъяснения ]

Его «Jövő század regénye» ( «Роман следующего столетия», 1872) — важное раннее произведение научной фантастики , хотя в то время этого термина еще не существовало. [ 5 ] Несмотря на романтические элементы, этот монументальный двухтомный роман включает в себя некоторые острые наблюдения и предвидения, такие как предсказание революции в России и установления там тоталитарного государства или прибытия авиации . Поскольку ее можно было прочитать как сатирическую аллегорию на ленинизм и сталинизм , книга была молчаливо запрещена в Венгрии в десятилетия социализма (в 1981 году было опубликовано только «Критическое издание»). [ 6 ]

Его произведения оказали большое влияние на творчество Дьюлы Круды .

Сборники изданий

[ редактировать ]

Коллекции его работ:

  • Все его работы. Национальное (юбилейное) издание. (Полное собрание сочинений, «Национальное издание») 1894–1898, 100 тт.
  • Хатрахагьотт мувей. (Поздние и несобранные сочинения; продолжение «Национального издания») 1912, 10 тт.
  • Все его работы. Столетнее издание. (Полное собрание сочинений, «Столетнее издание») 1925-1932, 100 тт.
  • Все его работы. Критическое издание. (Полное собрание сочинений, «Критическое издание») 1962-, заранее.

Работает

[ редактировать ]
Статуя Мора Йокая работы Алайоса Штробла на площади Йокай в Будапеште

Переведено на английский

[ редактировать ]

Сборники рассказов

[ редактировать ]
  • зарисовки войне мире и Венгерские в .
  • Среди диких Карпат (венгерский: Erdély aranykora , букв. «Золотой век Трансильвании»), 1852 г. Пер. Р. Нисбета Баина в 1894 году и снова под названием « Золотой век в Трансильвании» Т. Ласло Палотаса в 2022 году.
  • Рабы падишаха ( венгерский: Török világ Magyarország , букв. «Турецкий мир в Венгрии»), 1852 г. Пер. Р. Нисбет Бэйн в 1902 году.
  • Король-корсар (венгерский: A kalózkirály , букв. «Король пиратов»), 1852–1853 гг. Перевод Мэри Дж. Саффорд в 1901 году.
  • Венгерский набоб (венгерский: Egy Magyar Nabob ), 1853 г. Перевод Р. Нисбета Баина в 1898 г.
  • Халил Разносчик (венгерский: A behér rózsa , букв. «Белая роза»), 1854 г. Пер. Р. Нисбета Баина в 1901 году и снова под названием «Белая роза» Т. Ласло Палоташа в 2023 году. Он был адаптирован в венгерский немой драматический фильм 1919 года Fehér rózsa («Белая роза»).
  • Лев Янины (венгерский: Janicsárok végnapjai , букв. «Конец дней янычар»), 1854 г. Пер. Р. Нисбета Баина в 1897 году и снова под названием « Последние дни янычар» Т. Ласло Палотаса в 2023 году.
  • День гнева (венгерский: Szomorú napok , букв. «Печальные дни»), 1848–1841 гг. Перевод Р. Нисбет Бэйн в
  • Бедные плутократы (венгерский: Szégén gászágók , букв. «Бедные богатые»), 1860. Пер. Р. Нисбет Бейн, 1899 г.)
  • Новый землевладелец (венгерский: Az új földesesúr , букв. «Новый феодал»), 1863 г. Пер. Артур Дж. Паттерсон в 1868 году.
  • Долги чести (венгерский: Mire megvénülünk , букв. «К тому времени, когда мы состаримся»), 1865 г. Пер. Артура Йолланда в 1900 году.
  • Сыновья барона (венгерский: A kőszívű ember fiai , букв. «Сыновья человека с каменным сердцем»), 1869. Пер. Перси Фавором Бикнеллом в 1900 году и адаптирован в венгерский фильм 1965 года [ ху ] .
  • Черные бриллианты (венгерский: Fekete gémántok ), 1870. Пер. Фрэнсис Джеральд в 1896 году.
  • Современный Мидас: Человек с золотым прикосновением (венгерский: Az arany ember , букв. «Золотой человек»), 1872 г. Пер. Лорой Кертис Буллард и Эммой Херцог в 1888 году, а также Агнес Хеган Кеннард под названием «Два мира Тимара » в 1894 году. Он был адаптирован для нескольких фильмов, сначала в 1918 году, среди них венгерский фильм 1962 года « Аз араньембер» .
  • Манассия. Роман о Трансильвании (венгерский: Egy az Isten , букв. «Один есть Бог»), 1876 г. Пер. Перси Фавор Бикнелл в 1901 году.
  • Безымянный замок (венгерский: Nevtelen vár ), 1877. Пер. Сара Элизабет Боггс в 1898 году.
  • Симпатичный Михал (венгерский: Szép Mikhál ), 1877 г. Перевод Р. Нисбета Баина в 1891 г.
  • Странная история Раби (венгерский: Rab Ráby , букв. «Раби-узник»), 1879 г. Пер. анонимно в 1909 году .
  • Рассказанное Мертвой головой (венгерский: 17 печально известный авантюрист века), 1879. Пер. Сара Элизабет Боггс в 1903 году.
  • Зеленая книга (венгерский: Свобода под снегом, или Зеленая книга , ) 1897. Пер. Эллис Райт, миссис Во, в 1897 году.
  • Петр Священник (венгерский: Páter Péter , букв. «Отец Петр»), 1881. Пер. С. Л. Уэйтом и А. Л. Уэйтом в 1897 году.
  • Глаза, подобные морю (венгерский: A tengerszemű hölgy , букв. «Дама с прозрачными глазами»), 1890. Пер. Р. Нисбет Бэйн в 1893 году.
  • Доктор Жена Думани (венгерский: Ničenzen ördög , букв. «Дьявола нет»), 1891 г. Пер. Фрэнсис Стейниц в 1891 году.
  • Желтая роза (венгерский: Sárga rózsa , букв. «Желтая роза»), 1893 г. Пер. Беатрис Дэнфорд в 1909 году.

Другие английские издания

[ редактировать ]
  • Жизнь в пещере: рассказ для детей в переводе Линды Виллари, 1884 г.
  • Влюбленный в царицу : рассказы, пер. Льюис Фелберман, 1893 г.
  • Башня Даго : короткий роман, пер. анонимно . , 1899 год
  • Христианин, но римлянин : короткий роман, пер. анонимно, 1900 г.
  • Сказки из Йокая: отобраны и переведены Р. Нисбетом Баином, 1904 г.

Не переведено на английский

[ редактировать ]
  • Будни («Будни»), 1846 год.
  • Vadon virágai («Цветы дикой природы»), 1848. Сборник рассказов.
  • Золтан Карпати («Золтан Карпати»), 1854 год. Адаптировано для венгерского фильма 1966 года «Золтан Карпати» .
  • Старые добрые судьи («Старые добрые судьи»), 1856 г.
  • Проклятая семья («Проклятая семья»), 1858 год.
  • Политическая мода («Политическая мода»), 1862 г.
  • Перевернутый мир («Перевернутый мир»), 1863 год.
  • Дураки любви («Дураки любви»), 1868.
  • Эппур си муове . И все же Земля движется. («Eppur si muove. И все же Земля движется»), 1872 г.
  • Роман грядущего века («Роман грядущего века»), 1872-74.
  • Mine, Thine, His («Мое, твое, его»), 1875.
  • Вплоть до Северного полюса! («Вплоть до Северного полюса!»), 1875 г.
  • Комедианты жизни, 1876.
  • Греческий огонь Греческий огонь» ), 1877 год.
  • Те, кто умирают дважды («Те, кто умирают дважды»), 1881-2.
  • Любить до эшафота, 1882.
  • « Игрок , который побеждает», 1882 год.
  • Балваньошвар («Замок идолов»), 1883 год.
  • Сквозь весь ад, 1883.
  • Белая женщина из Лоче , 1884 год.
  • Цыганский барон Цыганский барон»), 1885. Адаптация к оперетте 1885 года «Цыганский барон» Иоганна Штрауса II .
  • Из моей жизни («Из моей жизни»), 1886.
  • Кискиралёк Наместники »), 1886 год.
  • Три мраморные головы, 1887 год.
  • Лелекидомар («Тренер душ»), 1888–1889 гг.
  • Биография Морица Грофа Бенёвского («Жизнеописание графа Мориса Бенёвского ») 1888–1891.
  • Богатый бедный , 1890 год.
  • Сын Ракоци («Сын Ракоци»), 1891 г.
  • Черная кровь («Черная кровь»), 1892 год.
  • Два Тренка: Тренк Фридьес («Два Тренка: Фридрих Тренк»), 1892-3.
  • Брат Дьёрдь Брат Джордж »), 1893 г.
  • Но стыдно стареть! («Как жаль стареть!»), 1896.
  • « Старик не дурак», 1899 год.
  • Женское сердце , борющееся с небом («Женское сердце, борющееся с небесами») 1902.
  • Наш человек из Польши», 1903.
  • Где Деньги не Бог («Где Деньги не Бог»), 1904 год.

Избранная фильмография

[ редактировать ]

В его честь Венгрия выпустила три марки, все 1 февраля 1925 года. [ 7 ]

  1. ^ «Маврикий Йокай: О двух ивах Эньедеса» .
  2. ^ Чарльз Хебберт; Норм Лонгли; Дэн Ричардсон (2002). Грубое руководство. Венгрия . Грубые гиды . п. 212. ИСБН  9781858289175 .
  3. ^ Лондонский университет. Школа славянских и восточноевропейских исследований (1929). Славянское и восточноевропейское обозрение, Том 8 . Джонатан Кейп . п. 359.
  4. ^ Лорант Цигани (1984). Оксфордская история венгерской литературы с древнейших времен до наших дней . Кларендон Пресс . п. 222. ИСБН  9780198157816 .
  5. ^ Величайшая литература всех времен - научная фантастика на www.editoreric.com
  6. ^ «Роман будущего века · Мор Йокаи · Книга» . 23 марта 2019 г.
  7. ^ «Венгрия : Марки [Год: 1925] [1/2]» .

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2d3cef7249c5a0f467a5150fa82a2d50__1724835540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2d/50/2d3cef7249c5a0f467a5150fa82a2d50.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mór Jókai - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)