Джон Батки
Джон Батки | |
---|---|
Рожденный | 1942 |
Национальность | Американский |
Альма-матер | Колумбийский университет |
Занятие | Автор рассказов
Поэт Переводчик |
Джон Батки — американский писатель рассказов , поэт и переводчик.
Жизнь
[ редактировать ]Батки родился в Венгрии в 1942 году, с 1957 года живет в США . [ 1 ] Он преподавал в Гарвардском университете . [ 2 ]
Работа Батьки появилась в The New Yorker . [ 3 ]
Он собирает ткани и текстиль с 1975 года. [ 4 ] [ 5 ]
Награды
[ редактировать ]- 1972 года Премия О. Генри
- 1975 года Стипендия Макдауэлла
- Стипендия Фулбрайта 1993 года
- 1995-6 научный сотрудник Коллегиума Будапештского института перспективных исследований.
- Грант на перевод 2003 г., Национальный фонд искусств, Вашингтон, округ Колумбия.
Работает
[ редактировать ]Истории
[ редактировать ]- Никогда не трогайте бабочку | Житель Нью-Йорка | Май 1970 г.
- Странно-мечтающий Чарли... | Житель Нью-Йорка | 1971 год
- Эта жизнь в зеленом | Житель Нью-Йорка | 1972 год
- На Национальном фестивале | ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ | 1972 год
Эссе
[ редактировать ]- «Альвинци де Женере Семере» . Венгерский ежеквартальный журнал . XLIX (192). Зима 2008 г. Архивировано из оригинала 6 февраля 2009 г. Проверено 14 октября 2009 г.
- и ни души на улицах | www.hlo.hu
Поэзия
[ редактировать ]- Безумный сапожник; стихи . Айова: Пресс для зубной пасты. 1973.
- Падение вверх; стихи . Кембридж, Массачусетс: Dolphin Editions. 1976.
Переводы
[ редактировать ]- Аттила Йожеф (2000). «И мы все еще продолжаем искать справедливости» . У Андрея Кодреску; Лаура Розенталь (ред.). Так говорил Труп: изысканный читатель трупов, 1988–1998 гг . Том. 1. Издательство Дэвида Р. Година. ISBN 978-1-57423-100-7 .
- Йожеф Аттила (1973). Избранные стихи и тексты . Переводчик Джон Батки. Каркане Пресс Лтд.
- Эрно Сеп (1994). Запах людей: воспоминания о Холокосте в Венгрии . Издательство Центральноевропейского университета. ISBN 978-1-85866-011-0 .
- Питер Лендьел (1993). Булыжник . Переводчик Джон Батки. Лондон: Ридерс Интернэшнл. ISBN 978-0-930523-86-2 .
- Аттила Йожеф (июль 1997 г.). Зимняя ночь: Избранные стихи . Переводчик Джон Батки. Издательство Оберлинского колледжа. ISBN 978-0-932440-78-5 .
- Иван Манди (1991). Венгерский квартет . Переводчик Джон Батки. Будапешт: Корвина. ISBN 963-13-3366-3 .
- Иван Манди (1999). Жены Фабули и другие истории . Переводчик Джон Батки. Будапешт: Корвина. ISBN 963-13-4817-2 .
- Иван Манди (1999). Что осталось . Переводчик Джон Батки. Будапешт: Книги Норана. ISBN 963-9048-56-9 .
- Дьюла Круды (2000). Хроники Круды: Венгрия начала века в журналистике Дьюлы Крудя . Выбрано и переведено Джоном Батки. Издательство Центральноевропейского университета. ISBN 978-963-9116-79-5 .
- Геза Оттлик (2004). Будда . Переводчик Джон Батки. Корвина. ISBN 963-13-5332-Х .
- Дьюла Круды (2007). Подсолнух . Введение Джон Лукач Переводчик Джон Батки. Нью-Йоркское обозрение книг. ISBN 978-1-59017-186-8 .
- Дьюла Круды (2007). Женский день . Переводчик Джон Батки. Будапешт: Корвина Пресс. ISBN 978-963-13-5549-9 .
- Дьюла Круды (2010). Жизнь-это мечта . Переводчик Джон Батки. Лондон: Книги Пингвина. ISBN 978-0-14-119303-8 .
- Дьюла Круды (2011). Очарованная жизнь Казмера Резеды . Переводчик Джон Батки. Будапешт: Корвина Пресс. ISBN 978-963-13-6039-4 .
- Дьюла Круды (2013). Рыцарь Кордон Блю . Переводчик Джон Батки. Будапешт: Корвина Пресс. ISBN 978-963-13-6126-1 .
- Дьюла Круды (2016). Благословенные дни моей юности . Переводчик Джон Батки. Будапешт: Корвина Пресс. ISBN 978-963-13-6376-0 .
- Ласло Краснахоркай (2016). Германн . Переводчик Джон Батки. Нью-Йорк: Новые направления. ISBN 978-081-12-2608-0 .
- Ласло Краснахоркай (2017). Мир продолжается . Переводчик (частично) Джон Батки. Нью-Йорк: Новые направления. ISBN 978-081-12-2419-2 .
- Ласло Краснахоркай (2017). Манхэттенский проект . Переводчик Джон Батки. Лондон: Sylph Editions. ISBN 978-1-90963123-6 .
- Ласло Краснахоркай (2021). В погоне за Гомером . Переводчик Джон Батки. Нью-Йорк: Новые направления. ISBN 978-0-8112-2797-1 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Венгерский ежеквартальный журнал, ТОМ XLIX * № 192 * Зима 2008 г.» . Архивировано из оригинала 6 февраля 2009 г. Проверено 14 октября 2009 г.
- ^ «Джон Батки | Случайный дом пингвинов» .
- ^ «Поиск: Житель Нью-Йорка» . www.newyorker.com . Архивировано из оригинала 7 июня 2011 г.
- ^ «rugrabbit.com | Антикварные ковры и ковры | Азиатское искусство | Племенное искусство» . www.rugrabbit.com . Проверено 19 марта 2024 г.
- ^ «Джон Бэтки» . Архивировано из оригинала 23 августа 2009 г. Проверено 13 октября 2021 г.
Категории :
- Американские поэты 20-го века
- Венгерские переводчики
- Венгерские эмигранты в США
- Преподаватели Гарвардского университета
- Живые люди
- Американские переводчики 20-го века
- Американские поэты-мужчины
- Выпускники Международной писательской программы
- Лауреаты премии О. Генри
- Американские писатели рассказов XX века
- Американские писатели-мужчины 20-го века
- Венгерско-английские переводчики
- 1942 года рождения