Jump to content

Умберто Саба

Умберто Саба
Умберто Саба, 1951 год.
Умберто Саба, 1951 год.
Рожденный Умберто Поли
( 1883-03-09 ) 9 марта 1883 г.
Триест , Австро-Венгрия
Умер 26 августа 1957 г. ( 1957-08-26 ) (74 года)
Гориция , Италия
Занятие Романист , поэт
Язык итальянский
Жанр Художественная литература , поэзия
Литературное движение Анти-двадцатый век
Супруг Каролина (Лина) Вельфлер (м. 1909–1956; 1 ребенок)
Подпись

Умберто Саба (9 марта 1883 – 26 августа 1957) был итальянским поэтом и писателем, родившимся Умберто Поли в космополитическом средиземноморском порту Триест, когда он был четвертым по величине городом Австро-Венгерской империи . Поли взял псевдоним «Саба» в 1910 году, а в 1928 году его имя было официально изменено на Умберто Саба. С 1919 года он был владельцем антикварного книжного магазина в Триесте. Всю взрослую жизнь он страдал от депрессии.

Жизнь и карьера

[ редактировать ]

Отец-христианин Сабы, 29-летний Уго Эдоардо Поли, принял иудаизм , чтобы жениться на 37-летней Фелисите Рэйчел Коэн в июле 1882 года. На момент свадьбы Феличита была на одном месяце беременности от Умберто. Уго отказался от своей новой жены и веры еще до рождения Умберто, и ребенка сначала воспитывала словенская католическая кормилица Джозефа Габрович Шобар («Пеппа») и ее муж, только что потерявший ребенка, а с 1887 года - его мать в доме ее сестры Регины, хотя Умберто на протяжении всей жизни поддерживал тесную привязанность к Пеппе. [1] (стр. 528)

Саба в детстве

Саба был страстным читателем, держал домашних птиц и учился игре на скрипке. [1] (стр. XIX, 528) В 1897 году он перевелся из гимназии в коммерческое училище Императорской академии торговли и мореплавания, а затем поступил на работу в контору таможенного агента.

В детстве и молодости он отличался застенчивым и одиноким характером, имел всего несколько друзей, среди которых были его двоюродный брат Джорджио Фано и другой великий триестинский поэт Виргилио Джотти . [2]

В 1900 году он начал сочинять стихи, подписав свое произведение «Умберто Шопен Поли». В январе 1903 года Саба отправился в Пизу для изучения археологии , немецкого и латыни , но начал жаловаться на нервное расстройство и в июне вернулся в Триест. После отпуска в Словении в том же году он провел некоторое время в Швейцарии, где писал пьесу. В июле 1904 года социалистическая газета Il Lavoratore , которую редактировал его друг Амадео Тедески, опубликовала отчет Сабы о визите Сабы в Черногорию в начале года, а в мае 1905 года Il Lavoratore напечатал свое первое опубликованное стихотворение. В 1905 году он поехал во Флоренцию с друзьями и - после первой встречи со своим отцом - сменил псевдоним на «Умберто да Монтереале» в честь города, где родился его отец. Тем летом он встретил Каролину (Лину) Вельфлер и начал с ней переписываться в декабре следующего года. Между 1907 и 1908 годами он прошел обязательный год итальянской военной службы в пехотном подразделении, базирующемся в Салерно. Он женился на Лине по еврейской церемонии в 1909 году, а в следующем году у них родилась дочь Линучча. [1] (стр. XIX)

В ноябре 1910 года его первый сборник стихов «Поэзия » был опубликован под названием «Саба», а в 1928 году это имя было официально признано его фамилией. [1] (стр. XIX) . Этот выбор имени (который может быть основан на одном из двух еврейских слов - «сова» (שובע), означающее «сытый», или «саба» (סבא), означающее «дедушка»), некоторые ученые считают данью уважения. своей еврейской матери, [3] в то время как другие указывают на сходство с фамилией его кормилицы, Шобар. [4]

Весной 1911 года, когда Саба был во Флоренции, встречаясь с людьми, связанными с влиятельным журналом La Voce , и инициируя сотрудничество с Марио Новаро, у Лины был роман с художником. Пара рассталась, но снова была вместе к маю 1912 года, когда семья переехала в Болонью, где публичные чтения его стихов были встречены плохо, а Сабу одолевали депрессии и творческие взлеты. Обедневшая, в 1914 году семья переехала в Милан, где Саба устроился на работу сначала секретарем, а затем менеджером ночного клуба. В начале 1915 года он начал писать для газеты Бенито Муссолини Il Popolo d'Italia , но в июне был призван в армию, где не проходил действительную службу и был госпитализирован из-за депрессии. [1] (стр. 544–5)

В 1919 году он вернулся в Триест и купил Mailänder магазин подержанных книг , который переименовал в La Libreria Antica e Moderna. Бизнес приносил достаточный доход, чтобы прокормить семью, и вскоре Саба увлекся покупкой и продажей редких старых книг и наслаждался длительными путешествиями. После того, как оба вернулись в Триест в 1919 году, Саба начал ежедневно встречаться и творчески сотрудничать с Джотти, который разработал для него логотип Libreria Antica e Moderna , отредактировал и проиллюстрировал плакетку Сабы для «Cose leggere e vaganti» и десять небольших книг. . Саба, с другой стороны, опубликовал в своей библиотеке «Il mio cuore e la mia casa» . [5] [2] После смерти сестры Джотти в 1929 году его дружба с Саба ухудшилась в 1930-х годах до такой степени, что они даже избегали встреч. [5]

Он самостоятельно опубликовал первое издание своего Сборника песен в 1921 году (за ним последовали последующие расширенные издания, и в конечном итоге в него вошли более четырехсот стихотворений, охватывающих пятьдесят лет). [1] (с. 544–5) В 1929 году он начал психоанализ под руководством влиятельного триестского психоаналитика Эдоардо Вайса , ученика Фрейда . [1] (стр. XXI)

Саба (слева) получает степень почетного доктора Римского университета в 1953 году.

В 1939 году Саба добивался освобождения от недавно провозглашенных антиеврейских законов, но не желал креститься в католическую веру, поэтому в следующем году он продал книжный магазин своему давнему помощнику и другу Карло Черне. После объявления о перемирии между Италией и вооруженными силами союзников в 1943 году Саба бежал из Триеста со своей семьей во Флоренцию, где в течение следующих 12 месяцев они переехали в одиннадцать различных укрытий, чтобы избежать депортации; после чего Лина вернулась в Триест, а Саба переехал в Рим, где курировал публикацию Scorciatoie e raccontini, сборника его афоризмов. В 1946 году Саба был удостоен премии Виареджо и вернулся в Триест, где в следующем году он вызвал яростные дебаты о будущем города своей статьей « Если бы меня назначили губернатором Триеста» . [1]

После того, как Сабу прописали инъекционный опиум от депрессии, с 1950 года его часто помещали в римский дом престарелых для лечения зависимости. В 1953 году, в возрасте 70 лет, Римский университет присвоил ему звание почетного доктора. [1] и он получил награду от Академии Линсеан . Он умер в возрасте 74 лет в Гориции , через девять месяцев после сердечного приступа и через год после смерти жены.

Влияние еврейского происхождения

[ редактировать ]

В прозаическом эссе 1948 года «Storia e cronistoria del Canzoniere» («История и хронология написания песен») показаны автобиографические элементы. «Гли Эбреи» («Евреи»), являющаяся частью его книги «Рикорди-Ракконти 1910–1947» 1956 года («Записи и рассказы 1910–1947»), описывает жизнь еврейской общины Триеста его детства. «Vignette di vita giudaica» 1952 года («Виньетки еврейской жизни») включает описание Сэмюэля Дэвида Луццатто , дяди его матери по линии ее собственной матери. Его работы указывают на его знание как иврита, так и триестского еврейского диалекта. [6]

Работает

[ редактировать ]
  • Стихи (1911)
  • Моими глазами (1912)
  • Что остается делать поэтам (1912)
  • Сборник песен (1921)
  • Прелюдия и песни (1923)
  • Автобиография (1924)
  • Узники 1924 г.
  • Фигуры и песни (1926)
  • Прелюдия и полет (1928)
  • Слова (1934)
  • Команда маленького города (1939)
  • Последние дела (1944)
  • Средиземноморье (1947)
  • Ярлыки и маленькие истории (1946)
  • Птицы - Почти история (1951)
  • Эрнесто (написано в 1953 г., опубликовано в 1975 г.)

Библиография

[ редактировать ]

Итальянские издания:

  • Все стихи , изд. В Старе, Милан, Мондадори, 1988 год.
  • Вся проза , изд. А. Стара, Милан, Мондадори, 2001 г.
  • Проза , изд. Л. Саба, Милан, Мондадори, 1964 г.

Английские переводы:

  • Умберто Саба: Сборник стихов. Поэзия Умберто Сабы, переведенная на английский язык , перевод А. Баруффи, Филадельфия, Пенсильвания, LiteraryJoint Press, 2020, IBAN 978-1-67818-520-6.
  • Стихи Триеста и пять стихотворений для игры в футбол: подборка лучших стихов итальянского мастера Умберто Сабы, перевод на английский язык , перевод А. Баруффи, Филадельфия, Пенсильвания, LiteraryJoint Press, 2016, IBAN 978-1-365 -35818-0
  • Тридцать одно стихотворение , пер. Ф. Стефанил, Нью-Йорк, Элизабет Пресс, 1978 г. / Манчестер, Каркане, 1980 г.
  • Эрнесто , пер. М. Томпсон, Нью-Йорк, Каркане, 1987 г.
  • Рассказы и воспоминания , пер. Э. Гилсон, Нью-Йорк, Sheep Meadow Press, 1993 г.
  • История и хроника песенника , пер. С. Сартарелли, Нью-Йорк, The Sheep Meadow Press, 1998 г.
  • Сборник песен: Избранные стихи из канзоньеры США , Нью-Йорк, The Sheep Meadow Press, 1998.
  • Поэзия и проза , пер. с комментариями, В. Молета, Бриджтаун, Aeolian Press, 2004 г.
  • «Песенник, Избранные стихи Умберто Сабы» в переводе Джорджа Хохфилда и Леонарда Натана, издательство Йельского университета, 2008 г. Издание в мягкой обложке, 2011 г.

Исследования:

  • Курица Савская , М. Лаваджетто, Турин, Эйнауди, 1989 г.
  • Человек любит. Гомоэротическая тема в творчестве Умберто Сабы , М. Джаттони Далл'Асен, Ридинг, Итальянец, №1, 2004 г.
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Молета, Винсент (2004) Умберто Саба – Поэзия и проза . Бриджтаун, Западная Австралия: Æolian Press
  2. ^ Jump up to: а б Лавецци, Джанфранка. «ПОЛИ, Умберто» . Итальянская энциклопедия . Архивировано из оригинала 15 мая 2021 года . Проверено 15 мая 2021 г.
  3. ^ Джозеф Кэри, Три современных итальянских поэта: Саба, Унгаретти, Монтале (Чикаго: University of Chicago Press, 1992) с. 35.
  4. ^ Сартарелли, Стивен (1998) Сборник песен: Избранные стихи из Canzionere Умберто Сабы . Ривердейл-он-Гудзон: Sheep Meadow Press. р, хв
  5. ^ Jump up to: а б Модена, Джованна. «Шенбек, Виргилио» . Итальянская энциклопедия . Архивировано из оригинала 13 августа 2020 года . Проверено 12 мая 2021 г.
  6. ^ Еврейская энциклопедия, Иерусалим, 1974, Том. 25 р. 419 (на иврите)
[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e1f760af112dee4e8c454943bac99b9f__1717280280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e1/9f/e1f760af112dee4e8c454943bac99b9f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Umberto Saba - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)