Jump to content

Эрнесто (роман)

Эрнесто
Первое издание
Автор Умберто Саба
Язык Итальянский
Жанр Роман
Издатель Эйнауди
Дата публикации
1975
Место публикации Италия
СМИ тип В твердом переплете и в мягкой обложке
Страницы 162 стр (издание в твердом переплете)

Эрнесто - незаконченный роман Умберто Сабы (1883–1957), написанный в 1953 году и опубликованный посмертно в 1975 году. Это была его единственная художественная литература. [ 1 ] Это было в значительной степени автобиографическим, включая подробности о дружбе и любви главного героя к скрипачу и его привязанности к его родной Триесте. Как говорит один критик: «Он пересмотрел не только сцены, но и настроение своего полового созревания». [ 2 ]

Сценарий, свободно адаптированный из романа, послужил основой для итальянского фильма с одноименным именем в 1979 году. [ 3 ] [ 4 ]

Краткое изложение сюжета

[ редактировать ]

События в романе происходят в течение месяца в 1898 году в Триесте. Эрнесто, 16-летний ученик-клерк торговца мукой по имени Уайлдер, живет со своей матерью и тетей. Он и его мать полагаются на благотворительную организацию родственников, чья контроль Эрнесто обижается. Когда ему было тринадцать лет, он провел идеальное лето, читая арабские ночи . [ А ] Он принимает левые политические взгляды, отчасти из -за осуждения и частично в игле Уайлдера. Он несколько раз испытывает свой первый сексуальный опыт с 28-летним работником, которого опознали как «Человек». Их роли отражают классические модели, причем старший человек настаивает на том, что, поскольку у него есть борода, он должен быть активным партнером в половом акте. У Эрнесто также есть один опыт с женской проституткой. Он представляет собой другую жизнь для себя, возможно, как обожаемый концертный скрипач, хотя ему не хватает талантов. Его предварительный подход к мужественности отражается в визите в парикмахерскую, где у него есть его первое бритье, хотя он вряд ли он нуждается в этом. Он становится обиженным из -за перегрузки, хотя он отказывается делиться задачами с младшим помощником. Он возмущается своим работодателем и уходит в отставку с оскорбительным письмом. Завершение его работы также положит конец его случайным встречам с «Человеком» на работе. Его мать удается договориться о том, чтобы его работодатель пересмотрел Эрнесто, который затем раскрывает свою сексуальную историю своей матери, чтобы снова не занимать пост своего клерка.

Той ночью Эрнесто посещает скрипку, и в перерыве видит красивого мальчика немного моложе себя, но не может найти его в конце концерта. Они встречаются случайно на следующий день, обнаруживая, что у них такого же учителя для скрипки. «Они могли быть двумя щенками, которые вместо того, чтобы вилялись своими хвостами, улыбались друг другу». [ 6 ] Эрнесто говорит, что ему только что исполнилось 17 лет, а другому мальчику, Эмилио, назвал «Илио», 15 с половиной, а более талантливый студент скрипки, чем Эрнесто. Они решают быть друзьями.

Композиция и публикация

[ редактировать ]

Вспомните о том, как его обращение с однополыми отношениями оскорбляет большинство читателей в Италии в 1950-х годах, Саба не планировала публиковать эту работу. Он написал: «Я знал, как только я написал первое предложение, что это не для публикации». [ 7 ] Он позволил лишь немногим избранным читать свою рукопись. Он читал выбор других жителей римского убежища, где он жил, когда начал писать в 1953 году. Все еще борясь с депрессией, он переехал домой в Триесте. Когда он поделился несколькими страницами по почте со своей дочерью Linuccia, он включил «параноидальные инструкции» для защиты и возврата проекта.

Он планировал продолжить историю через подростковый возраст Эрнесто к его открытию поэзии, который будет работой его жизни и его первым опытом любви. Когда Саба завершила четыре эпизода, завершив признание Эрнесто своей матери, он написал одностраничное объяснение читателя, которое прерывает повествование. Он назвал это «почти вывод». Он описал свою неспособность продолжать писать: «Добавьте на эти страницы, прорыв Эрнесто к его истинному призванию, и у вас будет полная история его подросткового возраста. К сожалению, автор слишком старый, слишком усталый и озлоблен, чтобы вызвать сила, чтобы написать все это ». [ 8 ] Он написал только пятый эпизод, в котором рассказывается о скрипке и начале дружбы Эрнесто с Илио. В августе 1953 года он приказал уничтожить свою рукопись, и роман остался незаконченным на его смерти в 1957 году.

Его дочь Linuccia организовала его публикацию Einaudi в 1975 году. Carcanet Press опубликовала английский перевод Марка Томпсона в 1987 году, [ 9 ] с изображением укрытия в насыщенных цветах женщины, идущей вдоль морского ворота, взятой с картины художника Триеста. [ 10 ] [ B ] Он получил более широкое распространение в 1989 году в изданиях Паладина в Лондоне и Харперколлинсах в Нью -Йорке. [ 11 ] Критик «Нью -Йорк Таймс» отметил, что в 1950 -х годах «откровенность ... наверняка подняла бы брови» в 1950 -х годах, но «любой, кто читает эти сцены сегодня, вероятно, обнаружит, что их откровенный контент искупит неизменно ласковый тон». [ 7 ] New York Review Books опубликовал перевод Эстель Гилсон в 2017 году. [ 8 ] Ирландский писатель Эйдан Хиггинс классифицировал свое отношение к сексуальности подростков с работой более раннего поколения писателей, Эма Форстера и Мориса смерти Томаса Манна в Венеции . Он написал: « Любовь, которая не смеет говорить здесь, вряд ли приносит себе проигрышные слова над шепотом». [ 12 ] Эльза Моранте похвалила свою обработку «невинной чувственности» в «этом идеальном мальчике». [ 13 ]

Саба писал на диалекте и уделял пристальное внимание языку и регистрируется, поскольку его персонажи ориентируются на социальные отношения, используя формальные и неформальные условия адреса между работодателем и клерком, клерком и рабочим, старшим и младшим клерком и даже новыми подростками. Мать Эрнесто говорит с ним на надлежащем итальянском, а не на местном диалекте, в то время как Уайлдер предпочитает немецкий и полагается на Эрнесто главным образом своей перепиской на итальянском языке.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Увлечение арабскими ночами - это тропа гей -фантастики. [ 5 ]
  2. ^ Верхняя половина обложки оригинального итальянского издания имеет набросок древесного угля головы молодого человека, отдыхающего на подушке, обозначенной одной изогнутой линией. Он смотрит прямо на зрителя.
  1. ^ Бек, Мелисса Консидайн (6 июля 2017 г.). «Неполная жизнь: обзор Эрнесто Умберто Сабы» . Numéro Cinq Magazine . Получено 8 ноября 2018 года .
  2. ^ Вудс, Грегори (2014). «Саба, Умберто» . Летом, Клод Дж. (Ред.). Гей и лесбиянка литературное наследие . Routledge. ISBN  9781135303990 .
  3. ^ Лупи, Гиордано (5 ноября 2014 г.). «Эрнесто (фильм, 1978)» . Futuro Europa (на итальянском языке). Архивировано с оригинала 24 октября 2018 года . Получено 24 октября 2018 года .
  4. ^ Ван Гелдер, Лоуренс (23 сентября 1983 г.). «Экран:« Эрнесто »Италии, мятежник-подросток в 1911 году» . New York Times . Получено 8 ноября 2018 года .
  5. ^ Вудс, Грегори (2017). Доминтерн: как гей -культура освободила современный мир . Издательство Йельского университета. ISBN  9780300234992 Полем Получено 22 ноября 2018 года .
  6. ^ Саба, Умберто (2017). Эрнесто . Книги Нью -Йорка. п. 96. ISBN  9781681370828 Полем Получено 8 ноября 2018 года .
  7. ^ Jump up to: а беременный Крист, Гэри (6 сентября 1987 г.). «Короче говоря: художественная литература» . New York Times . Получено 8 ноября 2018 года .
  8. ^ Jump up to: а беременный «Эрнесто Умберто Сабы, переведенный Эстель Гилсон» . Kirkus Reviews . 28 марта 2017 года . Получено 8 ноября 2018 года .
  9. ^ Саба, Умберто (1987). Эрнесто Press Манчестер и Нью -Йорк: Carcanet ISBN  9780856355592 .
  10. ^ «Обзор Эрнесто ». Новый государственный деятель . Тол. 113. 1987. с. 28
  11. ^ Тейлор, Джон, изд. (2017). В сердце европейской поэзии . Routledge. п. 390. ISBN  9781351511629 .
  12. ^ Хиггинс, Эйдан (2005). "В Старом Триесте" . Винди Арбурс: Собранная критика . Dalkey Archive Press. С. 280–2. ISBN  9781564783912 Полем Первоначально опубликовано в Financial Times .
  13. ^ Моранте, Эльза (Джулли - Конбибер 1961). «Ответ на исследование» об эротизме в литературе ». Новые темы (на итальянском языке) (51–52).
Дополнительные источники
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4b18b07b2c4f1229bbf3529c2f37de98__1722942840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4b/98/4b18b07b2c4f1229bbf3529c2f37de98.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ernesto (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)