1981 в поэзии
Слова национальности ссылаются на статьи с информацией о национальной поэзии или литературе (например, ирландской или французской ).
| |||
---|---|---|---|
+... |
События
[ редактировать ]- Американская поэтесса Джейн Грир запускает журнал Plains Poetry Journal , авангард движения нового формализма .
- Последний выпуск журнала L=A=N=G=U=A=G=E, изданного в США.
- первый номер литературного журнала Conjunctions . В США вышел
- В этом году «слово марсианство вошло в обиход благодаря стихам Крейга Рейна и его соратников, представляющих видение жизни на Земле, каким его увидел прибывший марсианин», в «Книге года Британника» 1982 года сообщается (стр. 504). ). Некоторые отмечают, что «Марсианство» — это анаграмма одного из соратников Рейна, Мартина Эмиса .
Работы опубликованы на английском языке
[ редактировать ]Перечислены по странам, где произведение было впервые опубликовано, и снова по родине поэта, если они разные; существенно переработанные произведения перечислены отдельно:
- Р. Холл, редактор Книги австралийской поэзии Коллинза , антологии [ 1 ]
- Х. Хезелтайн, редактор Penguin Book of Modern Australian Verse , антологии [ 1 ]
- Л. Крамер, Оксфордская история австралийской литературы (стипендия) [ 1 ]
- Дженнифер Мейден , «Для левой руки» , «Южная голова»
Канада
[ редактировать ]- Маргарет Этвуд , «Правдивые истории»
- Альфред Бэйли , Мирамичи Лайтнинг: Сборник стихов . [ 2 ]
- Ру Борсон , «Грустное устройство» , ISBN 0-86495-011-X , американо - канадский
- Луис Дудек , Продолжение I. Монреаль: Véhicule Press, 1981. [ 3 ]
- Луис Дудек , Стихи из Атлантиды. Оттава: Золотая собака, 1981.
- Роберт Финч , Имеет и есть . [ 4 ]
- Гвен Хаузер , «Суслики и лебеди»
- Джордж Джонстон :
- Auk Redivivus: Избранные стихи
- Рокки Шорс . [ 5 ]
- Ирвинг Лейтон , Европа и другие плохие новости . Торонто: Макклелланд и Стюарт. [ 6 ]
- Дороти Ливси , «Острые края: голоса нашего времени» . Виннипег: Turnstone Press. [ 7 ]
- Гвендолин МакИвен , «Троянские женщины» . 1981. [ нужна ссылка ]
- Джей Макферсон , Дважды рассказанные стихи: Лодочник и приветствуемая катастрофа. Торонто: Издательство Оксфордского университета. [ 8 ]
- Энн Марриотт :
- Этот Вест-Шор , Торонто: Лига канадских поэтов.
- Круговое побережье: новые и избранные стихи , Оквилл, Онтарио: Mosaic Press. [ 9 ]
- Джордж МакВиртер , «Человек с острова»
- П.К. Пейдж , Вечерний танец серых мух , стихи и проза [ 10 ]
- Стивен Скоби , Великая память о забвении
- Стивен Скоби и Дуглас Барбур :
- Пираты случая пера: гомолингвистические переводы
- Кленовый смех навсегда: антология канадской комической поэзии (Эдмонтон: Hurtig Publishers)
- Ф. Р. Скотт , Сборник стихов Ф. Р. Скотта . Торонто: Макклелланд и Стюарт. [ 11 ] Премия генерал-губернатора 1981 года .
- Раймонд Сустер , Сборник стихов Раймона Сустера, том второй, 1955–62.
- Кеки Н. Дарувалла , Зимние стихи (Поэзия на английском языке ), Бомбей : Allied Publishers. [ 12 ]
- Джаянта Махапатра , «Отношения» (поэзия на английском языке ), лауреат премии Центральной академии Сахитьи в 1982 году; [ 13 ] Каттак: Общество Чандрабхаги [ 14 ]
- Притиш Нэнди , редактор журнала «Индийская поэзия на английском языке сегодня» , Нью-Дели : Sterling Publication Pvt. ООО [ 15 ]
- Дермот Болджер , Финглас Лилис
- Элеан Ни Куиллеанан : Розовая герань , Дублин: The Gallery Press [ 16 ]
- Энтони Кронин , RMS Титаник
- Шеймус Хини , Избранные стихи 1965–1975 годов , Фабер и Фабер, уроженцы Северной Ирландии , опубликованные в Великобритании.
- Майкл Лонгли , Пэчворк , [ 17 ] Ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве.
- Томас Маккарти , Сад печали , Anvil Press, Лондон, ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве. [ 18 ]
- Дерек Махон :
- Кристофер Нолан , «Прорыв плотины снов»
- Дэнни Абсе , Выход в центре [ 17 ]
- Сэр Джон Бетджеман , «Церковные стихи» [ 17 ]
- Элисон Брэкенбери , «Мечты о власти» [ 17 ]
- Роберта Берке , За пределами границ: компас современной американской и британской поэзии , Oxford University Press, критика [ 19 ]
- Дуглас Данн , Парламент Сент-Килды [ 17 ]
- DJ Энрайт , Сборник стихов [ 17 ]
- Джеймс Фентон , Мертвые солдаты , Sycamore Press, [ 20 ]
- Рой Фишер , Объединенные комедии [ 17 ]
- Том Ганн , Тэлбот Роуд [ 17 ]
- Тони Харрисон :
- Непрерывный [ 17 ]
- Кумкват для Джона Китса [ 17 ]
- Шеймус Хини , Избранные стихи 1965–1975 годов , Фабер и Фабер, уроженцы Северной Ирландии , опубликованные в Великобритании.
- Джон Хит-Стаббс :
- Базз Базз [ 17 ]
- Редактор журнала « Избранные стихи Томаса Грея»
- Тед Хьюз :
- Питер Леви , Private Ground [ 17 ]
- Лиз Локхед , Сестры Гримм [ 17 ]
- Кристофер Лог , Ода Додо [ 17 ]
- Майкл Лонгли , Пэчворк , [ 17 ] Ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве.
- Дерек Махон :
- Эндрю Моушн , Независимость [ 17 ]
- Норман Николсон , Море на запад [ 17 ]
- Брайан Паттен , Стихи о любви [ 17 ]
- Том Полин , Книга можжевельника [ 17 ]
- Сильвия Плат , Сборник стихотворений , посмертный, содержащий 224 стихотворения в хронологическом порядке, под редакцией Теда Хьюза ; стихи американки в редакции ее мужа-англичанина [ 17 ]
- Питер Портер , английские субтитры [ 17 ]
- Питер Ридинг , «Красавицы Тома О’Бедлама» [ 17 ]
- Питер Редгроув , The Apple Broadcast и другие новые стихи [ 17 ]
- Кэрол Руменс , Неигранная музыка [ 17 ]
- Элизабет Смарт , Десять стихотворений
- ДМ Томас , Мечтая в бронзе [ 17 ]
- Р.С. Томас , Между здесь и сейчас [ 17 ]
- Книга христианских стихов Фабера
- АР Аммонс , Берег деревьев [ 21 ]
- Джон Эшбери , «Поезд теней» [ 21 ]
- Имаму Амири Барака , ранее «Лерой Джонс», «Регги или нет!» [ 21 ]
- Тед Берриган , «В голубой реке»
- Роберт Блай , «Человек в черном пальто поворачивается» [ 21 ]
- Пол Боулз , Почти ничего: Сборник стихов 1926–1977 гг. [ 21 ]
- Джозеф Пейн Бреннан , «Ползуй до смерти»
- Иосиф Бродский : Стихи о зимней кампании 1980 года , перевод Алана Мейерса. – Лондон: Анвил Пресс [ 22 ] Русский - Американский
- Гвендолин Брукс :
- Черная любовь
- Высадиться
- Джаред Картер « Работай , потому что ночь приближается»
- Грегори Корсо , Вестник автохтонного духа , его первая коллекция за 11 лет
- Питер Дэвисон , Сарайная лихорадка и другие стихи [ 21 ]
- Лоуренс Ферлингетти , Бесконечная жизнь: Избранные стихи [ 21 ]
- Кэролайн Форш , «Страна между нами» [ 21 ]
- Дэрил Хайн , Избранные стихи [ 21 ]
- Джон Холландер :
- Джанет Кауфман , Книга погоды [ 21 ]
- Дениз Левертова , «Осветите пещеру» [ 21 ]
- Филип Левин , «Один ради розы» [ 21 ]
- Фредерик Морган , Northbook [ 21 ]
- Майкл Палмер , Заметки для Echo Lake (North Point Press)
- Сильвия Плат , Сборник стихотворений Сильвии Плат , Тед Хьюз , редактор, содержит 224 стихотворения в хронологическом порядке (посмертно)
- Мари Понсо , «Признай препятствие»
- Майкл Райан , Зимой (Холт)
- Энн Секстон , Полное собрание стихотворений , опубликовано посмертно (умерла в 1974 г. ) [ 21 ]
- Лесли Мармон Силко , Рассказчик , [ 23 ] рассказы, стихи и фотографии
- Шел Сильверстайн , «Свет на чердаке», сборник детских стихов.
- Гилберт Соррентино , Избранные стихи 1958-1980 гг.
- Джеральд Стерн , «Красный уголь» [ 21 ]
- Роберт Стоун , Флаг восхода солнца [ 21 ]
- Марк Стрэнд , «Планета потерянных вещей» [ 21 ]
- Ричард Л. Тирни , Сборник стихов
- Майкл Ван Валлеген , «Больше проблем с очевидным»
- Дэвид Ваггонер , Landfall [ 21 ]
- Розмари Уолдроп , «Ничего не изменилось» (Awede Press)
- Дайан Вакоски , «Праздничные письма волшебника» [ 21 ]
- Роберт Пенн Уоррен , Слухи проверены: стихи 1979–1980 гг. [ 21 ]
- Ричард Уилбур , Семь стихотворений [ 21 ]
- Нэнси Уиллард , «Посещение гостиницы Уильяма Блейка» , иллюстрации Алисы и Мартина Провенсенов
Критика, стипендия и биография в Соединенных Штатах
[ редактировать ]- Колин Роберт Чейз , «Свидание Беовульфа»
- Джон Холландер :
- Причина рифмы: Путеводитель по английским стихам , критика
- Фигура Эха , критика
Другое на английском языке
[ редактировать ]- Алистер Кэмпбелл , Сборник стихов , Опасность, ISBN 1-877393-00-2 , Новая Зеландия
- CK Stead , «В стеклянном шкафу» , критика, Новая Зеландия [ 24 ]
Работы, опубликованные на других языках
[ редактировать ]Перечислены по языку и часто по нации, где произведение было впервые опубликовано, а также по родине поэта, если она другая; существенно переработанные произведения перечислены отдельно:
Дания
[ редактировать ]- Ингер Кристенсен , Алфавит ( Alfabet ), перевод на английский Сюзанны Нид в 2001 году. [ 25 ]
- Клаус Хёк :
- Сорен Ульрик Томсен , городской сленг
французский язык
[ редактировать ]Канада , на французском языке
[ редактировать ]- Пьер Непве , редактор журнала «Поэзия Квебека, от истоков до наших дней», в сотрудничестве с Лораном Майо , Монреаль: Presses de l'Université du Québec/l'Hexagone, антология [ 27 ]
- Мадлен Уэллет-Михальска , Между дыханием и пахом , Сен-Ламбер: Ле Норуа [ 28 ]
- Жан Ройе , L’intime soif , Монреаль: Éditions du Silence [ 29 ]
Франция
[ редактировать ]- Ален Боске :
- Стихи, два.
- Сонеты конца века
- Жан Кэрол , Poetry-Journal
- Мишель Деги , «Дарить, давать» [ 30 ]
- Эммануэль Хоккар , Город или маленький остров [ 30 ]
- Абдельлатиф Лааби , Под кляпом стихотворение . Л'Харматтан , Париж, марокканский автор, пишущий и публикующийся во Франции.
- Карл Квинтрек , Свет и глина
- Жак Рубо , Дорс
- Жак Рубо и Флоранс Дэй , Мерлин Чародей
- Кристоф Бухвальд , главный редактор, и Рольф Хауфс , приглашенный редактор, Jahrbuch der Lyrik 3 («Ежегодник поэзии 3»), издатель: Claassen; антология [ 31 ]
- В. Хаге, редактор, «Поэзия для читателей: немецкие стихи семидесятых» , антология [ 32 ]
- Хайнц Тони Хамм , поэзия и коммуникативная практика (стипендия) [ 33 ]
- Клаус Вайсенбергер , редактор журнала немецкой поэзии, 1945–1975 (стипендия) [ 33 ]
иврит
[ редактировать ]- А. Гилель , Деварей
- Габриэль Прейль , новая коллекция [ 34 ]
- Авот Йешурун , новая коллекция [ 34 ]
- С.Шалом , новая коллекция [ 34 ]
- Иегуда Амихай , Шалва Гедола, шеэлот утешувот
- Роберт Уайтхилл , «Эфес Маком» («Нет места»), издано в Израиле.
- Перец Банай , «новый поэт» [ 34 ]
- Эстер Эттингер , «новый поэт» [ 34 ]
- Йосеф Йехезкель , «новый поэт» [ 34 ]
- Аарон Шабтай , Ксут («Нить»)
- Мордехай Гельдман , новая коллекция [ 34 ]
- Ханна Барзилай , новая коллекция [ 34 ]
- Батшева Шариф , новая коллекция [ 34 ]
- Майкл Сенунит , новая коллекция [ 34 ]
- Менахем Бен , новая коллекция [ 34 ]
Венгрия
[ редактировать ]- Дьёрдь Петри , Вечный понедельник
Индия
[ редактировать ]Перечислены в алфавитном порядке по имени:
- Хари Дарьяни , Амар Гиту , перевод стихов на синдхи (и комментарий) Гиты. [ 35 ]
- К.Г. Шанкара Пиллаи , Кавита , Тируванантапурам, Керала: Керала Кавита; Малаялам - язык [ 36 ]
- К. Сатчиданандан , Пидана Калам , («Времена мучений»); Малаялам - язык [ 37 ]
- Намдео Дасал ; Маратхи - язык:
- Нилмани Пхукан , Гасия Ларкар Кавита , Гувахати, Ассам: Бани Пракаш, ассамский язык [ 39 ]
- Нирендранатх Чакраварти , Пагла Гонти , Калькутта: Издательство Дея; Бенгальский язык [ 40 ]
- Парсрам Рохра «Нимано», синдхи язык [ 35 ]
- Притиш Нанди и Шакти Чаттопадхьяй , Притиша Нандира Кабита , Каликата: Ананда Пабалисарша [ 41 ]
- Раджендра Кишор Панда , Choukathhare Chirakala , Cuttack: Friends Publishers, Oraya -language [ 42 ]
- Ритурадж , Пул аур Пани , Нью-Дели: Раджкамал Пракашан; Хинди - язык [ 43 ]
- Умашанкур Джоши , гуджаратский язык:
- Винод Кумар Шукла , Вах Аадми Чала Гая Ная Гарам Коут Пеханкар Вичар Ки Тара , Хапур: Самбхавна Пракашан; Хинди - язык [ 44 ]
- Удая Нараяна Сингх , Ануттаран , Калькутта: Митхила Даршан, Майтхили язык [ 45 ]
- Mehr Lal Soni Zia Fatehabadi , Rang-o-Noor (Цвет и свет) - опубликовано RKSehgal, Bazm-e-Seemab, Нью-Дели, урду
Италия
[ редактировать ]- Эудженио Монтале , Произведение в стихах
- Карло Беточки , Субботние стихи
- Эухенио Монтале , «Альтри стихи и разрозненные стихотворения» (первоначально опубликовано в 1980 году под названием L'opera in versi ), Милан: Arnaldo Mondadore Editore; Италия [ 46 ]
- Мария Луиза Спазиани , Геометрия беспорядка
- Джованни Гвидичи , Ресторан мертвых
- Амелия Росселли :
- Ранние произведения 1952-1965 гг.
- Неожиданно
Польша
[ редактировать ]- Станислав Баранчак , Худшие книги 1975–1980 («Худшие книги»), критика; Краков: КОС [ 47 ]
- Т. Косткевичова и З. Голиньски, редакторы, Swiat polprawac — zuchwate мастерство , антология [ 48 ]
- Рышард Крыницкий , Еще немного. Стихи из тетради 78-79 («Не более того. Стихи из тетради 78-79»); Краков: Краковский студенческий офис [ 49 ]
- Ева Липска , « Избранные стихи», Варшава: LSW. [ 50 ]
- Бронислав Май , Такая свобода. Стихи 1971-1975 годов («Такая свобода: Стихи, 1971-1975»); Варшава: МАВ [ 51 ]
- Петр Зоммер , Перед сном [ 52 ]
португальский язык
[ редактировать ]- Эрберто Хелдер , Поэзия Тода
- А. Пиньейру Торре , Обида жителя Запада
- Карлос Драммонд де Андраде , «Размеренная страсть»
- Жоау Кабрал де Мелу Нето , Школа лиц
- Аделия Прадо , Терра-де-Санта-Крус
- Марио да Силва , несколько томов стихов
испанский язык
[ редактировать ]Испания
[ редактировать ]- Антонио Абад , пожалей меня.
- Матильда Камю :
- He seguido tus huellas («Я пошел по твоим следам»)
- Testigo de tu Marcha («Свидетель твоего ухода»)
- Конча Лагос , Теория незащищенности
- Винсенте Преса , Теория пределов
- Пабло Вирумбралес , Песенник стекла
Латинская Америка
[ редактировать ]- Марио Бенедетти , Viento del exilio («Воздух из изгнания»), Уругвай [ 53 ]
- Карл Веннберг , Картины I-XXVI
- Горан Сонневи , Маленькие звуки; голос
- Ева Рунефельт , август
идиш
[ редактировать ]Критика, исследования и биография на идиш
[ редактировать ]- Ицхак Яношвич , Авром Суцкевер, его поэзия и проза
- Лексикон современной идишской литературы , восьмой и последний том
- Хаим Лейб Фукс , Биографический словарь писателей иврита и идиша в Канаде
Другой
[ редактировать ]- Чэнь Кэхуа , Цицзин Шаонянь («Мальчик-кит»), китаец (Тайвань) [ 54 ]
- Рита Келли , «Дневник в Эрмитаже» , Ирландия
- Ло Фу , «Рана времени» , китаец (Тайвань) [ 55 ]
- Стейн Мерен , Невидимая радуга , Норвегия
- Александр Межиров , Избранные сочинения , два тома, Россия , Советский Союз [ 56 ]
- Nuala Ní Dhomhnaill , An daleg Droighin , включая «Sceala» и «Failte Beal na Sionna don Iasc», гэльский язык, Ирландия [ 57 ]
- Низар Каббани , сирийский поэт, писавший на арабском языке :
- Я пишу историю женщины вот так
- Словарь любовника
Награды и почести
[ редактировать ]- Премия Кеннета Слессора в области поэзии : Алан Гулд , «Астральное море»
Канада
[ редактировать ]- Премия Джеральда Ламперта : Элизабет Аллан , «Околоченный дом»
- Награды генерал-губернатора 1981 года : Ф. Р. Скотт , Сборник стихов Ф. Р. Скотта (английский); Мишель Болье , «Визажи» (французский)
- Премия Пэта Лоутера : М. Трэвис Лейн , гадания и короткие стихи, 1973–1978 гг.
- Премия Эмиля-Неллигана : Жан-Ив Коллет , «Смерть Андре Бретона».
- Премия Чолмондели : Рой Фишер , Роберт Гариоч , Чарльз Бойл
- Премия Эрика Грегори : Алан Дженкинс , Саймон Рэй , Мэрион Ломакс , Филип Гросс , Кэтлин Джейми , Марк Эбли , Роджер Кроули , Ян Грегсон
- Золотая медаль королевы за поэзию : DJ Enright
- Премия Хоторнден: Кристофер Рид
- Премия Агнес Линч Старретт за поэзию : Кэти Каллауэй , «Сердце саргана»
- Премия AML за стихи Роберту А. Рису за «Галаад»
- Премия Бернара Ф. Коннорса в области поэзии : Фрэнк Бидар , «Война Вацлава Нижинского»
- Премия Боллингена (США): Говард Немеров и Мэй Свенсон.
- Консультант по поэзии Библиотеки Конгресса (позже эта должность будет называться «Поэт-лауреат, консультант по поэзии Библиотеки Конгресса»): Максин Кумин назначена в этом году.
- Стипендии Макартура : А. Р. Аммонс , Джозеф Бродский , Роберт Пенн Уоррен.
- Национальная книжная премия в области поэзии (США): Лизель Мюллер , «Необходимость держаться на месте»
- Премия Национального кружка книжных критиков в области поэзии : А. Р. Аммонс , Берег деревьев (Нортон)
- Поэт-лауреат, консультант по поэзии Библиотеки Конгресса : Максин Кумин. назначена
- Пулитцеровская премия в области поэзии : Джеймс Шайлер : Утро стихотворения
- Стипендия Академии американских поэтов : Ричард Хьюго
- Премия Уолта Уитмена : Альберто Риос , «Шепот, чтобы обмануть ветер» (Sheep Meadow Press). Судья: Дональд Джастис.
Рождения
[ редактировать ]- 6 апреля — Мария Штястна , чешская поэтесса.
- Эмили Берри , английская поэтесса
- Йиргалем Фисеха Мебрахту , эритрейский поэт
- Дойренн Ни Гриофа , ирландский поэт
Летальные исходы
[ редактировать ]Ссылка на год рождения на соответствующую статью "[год] в поэзии":
- 29 января — Джон Гласско (род. 1909 ), канадский поэт, мемуарист и прозаик.
- 23 февраля — Нэн Шеперд (род. 1893 ), шотландская писательница и поэтесса.
- 15 марта — Хоригучи Дайгаку 堀口 大学 (род. ) , японский и 1892 переводчик поэт периода Тайсё и Сёва французской литературы ; член « Шиншиши» («Общества новой поэзии»); сопровождал своего отца в дипломатических поездках за границу.
- 25 апреля — Такис Синопулос (род. 1917 ), грек.
- 26 апреля — Роберт Гариоч (род. 1909 ), шотландский . поэт и переводчик
- 29 апреля — Леонард Манн (род. 1895 ), австралиец.
- 30 апреля — Питер Хухель (род. 1903 ), немец.
- 8 мая — Ури Цви Гринберг (род. 1896 ), еврей.
- 31 мая — Фалгуни Рэй (род. 1945 ), бенгальский поэт и самый молодой участник венгеризма . движения
- 19 августа — Бадави аль-Джабаль (1905 или 1907 г.р.), сирийский араб.
- 27 августа — Джеймс Ларкин Пирсон (род. 1879 ), американский поэт, издатель газеты; Поэт-лауреат Северной Каролины , 1953–1981 гг.
- 12 сентября — Эудженио Монтале , 85, итальянский поэт, прозаик, редактор и переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1975 года.
- 26 октября — Мари Угвай , 26 лет ( 1955 г.р. ), франко- канадка , больная раком костей.
- 30 октября — Жорж Брассенс (род. 1921 ), французский певец, автор песен и поэт.
- 14 ноября — Антон Подбевшек (род. 1898 ), словенский поэт-авангардист.
- Также:
- Адольф Байсс ( 1900 г.р. ), немец
- Ада Верден Хауэлл (род. 1902 ), австралийка
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Премингер, Алекс и ТВФ Броган и др., редакторы, Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики , 1993, Princeton University Press и MJF Books, статья «Австралийская поэзия», раздел «Антологии», стр. 108.
- ^ « Биографический очерк », фонд доктора Альфреда Голдсуорси Бейли, Lib.UNB.ca, Интернет, 5 января 2009 г.
- ^ « Луис Дудек: публикации, заархивированные 23 мая 2011 г. в Wayback Machine », Canadian Poetry Online, UToronto.ca, Интернет, 6 мая 2011 г.
- ^ " Роберт Финч , «Онлайн-руководство по письму в Канаде. Интернет, 17 марта 2011 г.».
- ^ Джеймс Стил, « Джонстон, Джордж Бенсон. Архивировано 19 апреля 2010 г. в Wayback Machine », Канадская энциклопедия (Эдмонтон: Hurtig, 1988), 1114.
- ^ « Ирвинг Лейтон: публикации, заархивированные 14 июля 2011 г. в Wayback Machine », Canadian Poetry Online, Интернет, 7 мая 2011 г.
- ^ « Дороти Ливси (1909–1996): Работы». Архивировано 5 сентября 2012 г. в Wayback Machine , канадские женщины-поэты, Университет Брока. Интернет, 18 марта 2011 г.
- ^ « Джей Макферсон, 1931- », «Канадские женщины-поэты», BrockU.ca, Интернет, 10 апреля 2011 г.
- ^ « Энн Марриотт (1913–1997). Архивировано 7 июня 2011 г. в Wayback Machine », канадские женщины-поэты, BrockU.ca, Интернет, 21 апреля 2011 г.
- ^ Робертс, Нил, редактор, «Спутник поэзии двадцатого века» , часть III, глава 3, «Канадская поэзия», Синтия Мессенджер, Blackwell Publishing, 2003, ISBN 978-1-4051-1361-8 , получено через Google Книги, 3 января 2009 г.
- ^ « Ф. Р. Скотт: публикации, заархивированные 8 апреля 2013 г. в Wayback Machine », Canadian Poetry Online, UToronto.ca, Интернет, 7 мая 2011 г.
- ^ Наик, М.К., Перспективы индийской поэзии на английском языке , с. 230 (опубликовано Abhinav Publications, 1984, ISBN 0-391-03286-0 , ISBN 978-0-391-03286-6 ), получено через Google Книги, 12 июня 2009 г.
- ^ Ниранджан Моханти, «Тенденции в индийской поэзии на английском языке» , стр. 10, в книге «Индийская английская поэзия: критические перспективы », под редакцией Джайдипсинха Додии, 2000, Дели: Прабхат Кумар Шарма для Sarup & Sons, ISBN 81-7625-111-9 , получено из Google Книги 17 июля 2010 г.
- ^ Ниранджан Моханти, «Тенденции в индийской поэзии на английском языке» , стр. 18 («Цитируемые произведения»), сноска 7, в книге «Индийская английская поэзия: критические перспективы» , под редакцией Джайдипсинха Додия, 2000, Дели: Прабхат Кумар Шарма для Sarup & Sons, ISBN 81-7625-111-9 , получено из Google Книги 17 июля 2010 г.
- ^ М. Дасан, «10. Замолчавшие подчиненные в поэзии Камала Даса» , стр. 131, в «Индийско-английской поэзии: критические перспективы », под редакцией Джайдипсинха Додии, 2000, Дели: Прабхат Кумар Шарма для «Саруп и сыновья», ISBN 81-7625-111-9 , получено из Google Книги 17 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Eiléan Ní Cuilleanáin». Архивировано 5 июля 2008 г. на веб-сайте Wayback Machine на сайте Gallery Press, по состоянию на 4 мая 2008 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но Кокс, Майкл, редактор «Краткой оксфордской хронологии английской литературы» , Oxford University Press, 2004 г., ISBN 0-19-860634-6
- ↑ Веб-страница под названием «Томас Маккарти». Архивировано 15 мая 2010 г. на сайте Wayback Machine на веб-сайте Poetry International, по состоянию на 2 мая 2008 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Архивы / Кеннет Кох (1925–2002)» , раздел «Дальнейшая литература» на веб-сайте Poetry Foundation, по состоянию на 15 мая 2008 г.
- ^ [1] Веб-страница под названием «Книги Фентона» на веб-сайте Джеймса Фентона, по состоянию на 11 октября 2007 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В Людвиг, Ричард М. и Клиффорд А. Нолт-младший, Анналы американской литературы: 1602–1983 , 1986, Нью-Йорк: Oxford University Press («Если титульный лист на один год позже даты авторского права, мы использовали последнее, поскольку издатели часто датируют книги, опубликованные ближе к концу календарного года», — из предисловия, стр. vi)
- ^ [2] Веб-страница под названием «Иосиф Бродский / Нобелевская премия по литературе 1987 года / Библиография» на «Официальном веб-сайте Нобелевского фонда», по состоянию на 18 октября 2007 г.
- ^ Портер, Джой и Кеннет М. Ремер, Кембриджский справочник по литературе коренных американцев , стр. 29, Cambridge University Press, 2005, ISBN 978-0-521-82283-1 , получено 9 февраля 2009 г.
- ^ Премингер, Алекс и ТВФ Броган и др., редакторы, Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики , 1993, Princeton University Press и MJF Books, статья «Новозеландская поэзия», раздел «История и критика», стр. 837
- ^ Люкконен, Петри. «Ингер Кристенсен» . Книги и писатели (kirjasto.sci.fi) . Финляндия: Куусанкоски Публичная библиотека . Архивировано из оригинала 23 января 2009 года.
- ^ Jump up to: а б Веб-страница под названием «Библиография Клауса Хека» , веб-сайт Датского агентства искусств / Литературного центра, получено 1 января 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Пьер Непве». Архивировано 25 ноября 2009 г. на Wayback Machine на веб-сайте L'Académie des Lettres du Québec (на французском языке), получено 20 октября 2010 г.
- ^ Веб-страница под названием «Мадлен Уэллетт-Михальска». Архивировано 6 июля 2011 г. на сайте Wayback Machine на веб-сайте L'Académie des Lettres du Québec (на французском языке), получено 20 октября 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Жан Ройе». Архивировано 6 июля 2011 г. на Wayback Machine на веб-сайте L'Académie des Lettres du Québec (на французском языке), получено 20 октября 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Остер, Пол, редактор, Книга Random House французской поэзии двадцатого века: с переводами американских и британских поэтов , Нью-Йорк: Random House, 1982 ISBN 0-394-52197-8
- ↑ Веб-страница под названием «Обзор опубликованных ежегодников». Архивировано 17 июля 2011 г. на веб -сайте Wayback Machine на сайте Fischerverlage, получено 21 февраля 2010 г.
- ^ Премингер, Алекс и ТВФ Броган и др., редакторы, Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики , 1993, Princeton University Press и MJF Books, статья «Немецкая поэзия», раздел «Антологии на немецком языке», стр. 473-474
- ^ Jump up to: а б Премингер, Алекс и ТВФ Броган и др., редакторы, Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики , 1993, Princeton University Press и MJF Books, статья «Немецкая поэзия», раздел «Критика на немецком языке», стр. 474.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Книга года «Британника» 1982 года , опубликованная Encyclopædia Britannica Inc., 1982 год, раздел «Литература», подраздел «Еврейский», страница 518; в статье не уточняются названия всех произведений, а в случае «новых поэтов» — было ли произведение вообще написано или поэт только что был опубликован в периодическом издании; возможно эту информацию можно добавить из других источников
- ^ Jump up to: а б с д Дас, Сисир Кумар, «Хронология литературных событий / 1911–1956», в книге Дас, Сисир Кумар и другие, « История индийской литературы: 1911–1956: борьба за свободу: триумф и трагедия», том 2 , 1995, опубликовано Сахитьей. Академия , ISBN 978-81-7201-798-9 , получено из Google Книги 23 декабря 2008 г.
- ↑ Веб-страница под названием «KG Sankara Pillai». Архивировано 22 августа 2010 г. на сайте Wayback Machine , Poetry International, получено 11 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «К. Сатчиданандан». Архивировано 21 июля 2011 г. на сайте Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 11 июля 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Веб-страница под названием «Намдео Дхасал». Архивировано 14 февраля 2012 г. на сайте Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 15 июля 2010 г.
- ^ Веб-страница под названием «Nilmani Phookan». Архивировано 21 июля 2011 г. на Wayback Machine на веб-сайте «Poetry International», получено 16 июля 2010 г.
- ↑ Название веб-страницы «Нирендранатх Чакраварти». Архивировано 14 февраля 2012 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Poetry International, получено 15 июля 2010 г.
- ^ Страница результатов поиска , веб-сайт WorldCat, получено 10 августа 2020 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Раджендра Кишор Панда». Архивировано 19 сентября 2011 г. на Wayback Machine на веб-сайте «Poetry International», получено 26 июля 2010 г.
- ^ Веб-страница под названием «Ритурадж». Архивировано 6 апреля 2012 г. на Wayback Machine на веб-сайте «Poetry International», получено 12 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Винод Кумар Шукла». Архивировано 6 апреля 2012 г. на сайте Wayback Machine на веб-сайте Poetry International, получено 3 августа 2010 г.
- ^ Название веб-страницы «Удая Нараяна Сингх». Архивировано 23 января 2009 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Poetry International, получено 2 августа 2010 г.
- ^ Эухенио Монтале, Сборник стихов 1920-1954 гг ., Перевод и редакция Джонатана Галасси, Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 1998, ISBN 0-374-12554-6
- ^ Веб-страница под названием «Рымкевич Ярослав Марек». Архивировано 16 сентября 2011 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Института Ксязки (на польском языке), раздел «Библиография: Поэзия», получено 24 февраля 2010 г.
- ^ Премингер, Алекс и ТВФ Броган и др., редакторы, Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики, 1993, Princeton University Press и MJF Books, статья «Польская поэзия», раздел «Антологии», стр. 959-960
- ^ Веб-страницы под названием «Krynicki Ryszard» (обе версии на английском языке , заархивированные 25 апреля 2009 г. в Wayback Machine , и польская версия , заархивированные 18 июля 2011 г. в Wayback Machine ), на веб-сайте Института Ксязки («Институт книги»): « Библиография: раздел «Поэзия», получено 26 февраля 2010 г.
- ^ Веб-страницы под названием «Lipska Ewa» (на английском языке. Архивировано 16 сентября 2011 г. в Wayback Machine и на польском языке . Архивировано 18 июля 2011 г. в Wayback Machine ), на веб-сайте Instytut Książki («Институт книги»), «Библиография». разделы, получены 1 марта 2010 г.
- ^ Веб-страницы под названием «Май Бронислав» (обе версии на английском языке , заархивированные 11 сентября 2011 г. в Wayback Machine , и польская версия , заархивированные 18 июля 2011 г. в Wayback Machine ), на веб-сайте Института Ксязки («Институт книги»), « Раздел «Библиография», получено 2 марта 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Пётр Зоммер». Архивировано 11 октября 2010 г. на Wayback Machine , веб-сайт «Poetry International», получено 19 февраля 2010 г.
- ^ Веб-страница под названием «Библиотека современных авторов / Марио Бенедетти - автор» (на испанском языке), получено 27 мая 2009 г. 30 мая 2009 г.
- ↑ Веб-сайт Poetry International Веб-страница о Чэнь Кэхуа, получено 22 ноября 2008 г.
- ↑ Балком, Джон, «Ло Фу». Архивировано 1 января 2011 г. в Wayback Machine , статья на веб-сайте Poetry International, получено 22 ноября 2008 г.
- ^ Шрайер, Максим, «Александр Межиров» , стр. 879, Антология еврейско-русской литературы: два века двойной идентичности в прозе и поэзии , издатель: М. Е. Шарп, 2007, ISBN 0-7656-0521-X , ISBN 978-0-7656-0521-4 , получено из Google Книги 27 мая 2009 г.
- ^ Кротти, Патрик, Современная ирландская поэзия: антология , Белфаст, The Blackstaff Press Ltd., 1995, ISBN 0-85640-561-2
- Книга года Britannica 1982 года («о событиях 1981 года»), опубликованная Британской энциклопедией 1982 года (источник многих материалов в разделе «Опубликованные работы» и редко в других разделах)