Делла Крусканс

Делла Крусканс поэтов конца XVIII века, — кружок европейских сентиментальных основанный Робертом Мерри (1755–1798).
История и влияние
[ редактировать ]Роберт Мерри отправился во Флоренцию , где отредактировал два тома: «Сборник Арно» (1784 г.) и «Флорентийский сборник» (1785 г.), последний из которых, можно сказать, положил начало феномену Делла Крускана. Это было сотрудничество между английскими и итальянскими поэтами, и оно содержало стихи на английском, итальянском и французском языках. Название взято от Флорентийской Академии делла Круска , организации, основанной в 1583 году для «очистки» итальянского языка. «Сон» Берти Грейтхида открывает сборник обвинением в нынешнем плачевном состоянии поэзии и призывает вернуться к милтоническому стилю. Обращение к прошлому стало еще более ясным благодаря включению переводов стихов Данте и Петрарки . Предисловие Эстер Трале Пиоцци более скромно: «Мы написали [эти стихи], чтобы развлечься и сказать друг другу добрые слова; мы собрали их, чтобы наши взаимные выражения доброты не были потеряны, и напечатали их, потому что у нас не было возможности повод стыдиться нашей взаимной пристрастия». [1] Уильям Парсонс , путешествующий британец, также принадлежал к этому кругу. Мерри вернулся в Великобританию в 1787 году и опубликовал «Прощание и воспоминания о любви» в журнале The World под названием «Делла Круска». Ему ответила книга Ханны Коули «Перо», вышедшая через две недели под названием «Анна Матильда», их литературный флирт разыгрался на страницах журнала, а феномен Делла Крускан распространился на Англию. Вскоре последовал весьма успешный Поэзия мира сборник поэтических диалогов между «Анной Матильдой» и «Делла Круска» « » (1788 г.), который выдержал несколько изданий. Другими членами английского кружка Делла Крускан были «Лаура Мария» ( Мэри Робинсон ), «Бенедикт» ( Эдвард Джернингем ), «Рувим» (Гритид), Фредерик Пилон и другие.
Подвергаясь критике в свое время, особенно Уильяма Гиффорда сатирам на стихи «Бавиада» (1791) и «Мевиада» (1795), последующие историки литературы, похоже, неспособны писать об этой группе без использования таких терминов, как «излишество», «ерунда» и т. д. [2] «пораженный» или «обильный». [3] Предыдущее поколение было еще более беспощадным: «[Т] его эпидемия» делла крусканизма «в течение срока распространялась от дурака к дураку». [4] Школа действительно просуществовала недолго и до недавнего времени сохранялась как символ преувеличенной чувствительности . Однако некоторые современные критики переоценили этих поэтов и представили более снисходительную точку зрения. По словам Дэвида Хилла Рэдклиффа, «хотя школа Делла Крускан правила лишь недолго, она привела к популяризации высоколитературных романтических стилей, ранее связанных в основном с университетскими поэтами». [5] Далее: «Хотя Делла Крусканы не изобрели газетный разговор в стихах, они оказали мощное влияние на авторов британских и американских периодических изданий, которое продолжалось десятилетиями». [6] Сильвия Бордони пишет об обвинениях в том, что поэзия была искусственной и чрезмерно сложной: «Однако манерность поэзии Делла Крускан, особенно на ее начальном этапе, связана с итальянской поэзией XVII и начала XVIII веков, которая Академия делла Круска продвигала его как образец чистоты и разнообразия итальянского языка, против распространения иностранных терминов и диалектов». [7] Наконец, школа, возможно, не была столь незначительной, как считалось раньше: «хотя влияние Делла Крускан на британский романтизм до сих пор в значительной степени не признано, их поэзия способствовала формированию средиземноморской поэтики, импровизационного стиля, сатирически-эротической жилки и политически либеральные намерения, которые преобладали в британской поэзии в первые десятилетия девятнадцатого века». [7]
Тексты
[ редактировать ]- Сборник Арно (частное издание, 1784 г.). Авторы: Роберт Мерри, Берти Грейтхид, Хестер Трале Пиоцци
- Флорентийский сборник (Флоренция, Дж. Кам, 1785 г.). Соавторы: Уильям Парсонс (редактор), Роберт Мерри, Эстер Трале Пиоцци, Берти Грейтхид, Ипполито Пиндемонте , Лоренцо Пиньотти , Анджело д'Эльчи , Джузеппе Парини , Марко Ластри , Габриэль Марио Пиоцци .
- Поэзия мира (Джон Белл, изд., 1788 г.). Четвертое издание было переименовано в «Британский альбом» (2 тома, 1790 г.). Авторы: Роберт Мерри, Ханна Коули.
Этексты
[ редактировать ]- «Анна Матильда» [Ханна Коули], « Делла Круска »; « Делла Круска. Перо »; « Призыв к ужасу »; « К безразличию »
- «Делла Круска» [Роберт Мерри], семнадцать стихотворений
- Берти Грейтхид, « Мечта »; « Ода апатии »; « Ода дуэли »
- «Лаура Мария» [Мэри Робинсон], « Ainsi va le Monde, Поэма, написанная Роберту Мерри »; « Ода Делла Круска »; двадцать два стихотворения
- Уильям Парсонс, семь стихотворений
Сноски
[ редактировать ]- ^ Английская поэзия 1579-1830: Спенсер и традиция
- ^ Ян Оусби, «Della Cruscans», Кембриджский путеводитель по литературе на английском языке (Cambridge UP, 2000) 249.
- ^ Маргарет Дрэббл, изд. «Делла Крусканс», Оксфордский справочник по английской литературе (ОУП, 1985) 265.
- ^ Преподобный Джеймс Вуд, изд. Энциклопедия Наттолла
- ^ Английская поэзия 1579-1830: Спенсер и традиция
- ^ Английская поэзия 1579-1830: Спенсер и традиция
- ^ Jump up to: а б Сильвия Бордони, « Лорд Байрон и Делла Крусканс: англо-итальянская поэтика Делла Крусканс» [ постоянная мертвая ссылка ] , «Центр изучения Байрона и романтизма, 2006 г. [по состоянию на 13 апреля 2007 г.].
Ресурсы
[ редактировать ]- Бордони, Сильвия. Лорд Байрон и Делла Крусканс: англо-итальянская поэтика Делла Крусканс [ постоянная мертвая ссылка ] .. Центр изучения Байрона и романтизма, 2006 г. [по состоянию на 13 апреля 2007 г.].
- Драббл, Маргарет, изд. «Делла Крусканс»; «Гиффорд, Уильям. Оксфордский справочник по английской литературе . OUP, 1985. 265–266; 390–391.
- Харгривз-Моудсли, WN Английские делла Крусканы и их время, 1783–1828 гг . Международный архив истории идей № 22. Гаага: Мартинус Нийхофф, 1967.
- Лаббе, Жаклин М. " Антологизированный роман Делла Круска и Анны Матильды [ постоянная мертвая ссылка ] Романтизм в сети 18 (май 2000 г.) [по состоянию на 13 апреля 2007 г.].
- Лонгакер, Джон Марк. Делла Крусканс и Уильям Гиффорд: история незначительного движения в эпоху литературного перехода . Пенсильванский университет, 1924 год.
- Усби, Ян. «Делла Крусканс». Кембриджский путеводитель по литературе на английском языке . Cambridge UP, 2000. 249 [по состоянию на 12 апреля 2007 г.].
- Рэдклифф, Дэвид Хилл, составитель. Английская поэзия 1579–1830 годов: Спенсер и традиция