Jump to content

Делла Крусканс

Английское кладбище Порта-а-Пинти , Флоренция, до 1827 г.

Делла Крусканс поэтов конца XVIII века, — кружок европейских сентиментальных основанный Робертом Мерри (1755–1798).

История и влияние

[ редактировать ]

Роберт Мерри отправился во Флоренцию , где отредактировал два тома: «Сборник Арно» (1784 г.) и «Флорентийский сборник» (1785 г.), последний из которых, можно сказать, положил начало феномену Делла Крускана. Это было сотрудничество между английскими и итальянскими поэтами, и оно содержало стихи на английском, итальянском и французском языках. Название взято от Флорентийской Академии делла Круска , организации, основанной в 1583 году для «очистки» итальянского языка. «Сон» Берти Грейтхида открывает сборник обвинением в нынешнем плачевном состоянии поэзии и призывает вернуться к милтоническому стилю. Обращение к прошлому стало еще более ясным благодаря включению переводов стихов Данте и Петрарки . Предисловие Эстер Трале Пиоцци более скромно: «Мы написали [эти стихи], чтобы развлечься и сказать друг другу добрые слова; мы собрали их, чтобы наши взаимные выражения доброты не были потеряны, и напечатали их, потому что у нас не было возможности повод стыдиться нашей взаимной пристрастия». [1] Уильям Парсонс , путешествующий британец, также принадлежал к этому кругу. Мерри вернулся в Великобританию в 1787 году и опубликовал «Прощание и воспоминания о любви» в журнале The World под названием «Делла Круска». Ему ответила книга Ханны Коули «Перо», вышедшая через две недели под названием «Анна Матильда», их литературный флирт разыгрался на страницах журнала, а феномен Делла Крускан распространился на Англию. Вскоре последовал весьма успешный Поэзия мира сборник поэтических диалогов между «Анной Матильдой» и «Делла Круска» « » (1788 г.), который выдержал несколько изданий. Другими членами английского кружка Делла Крускан были «Лаура Мария» ( Мэри Робинсон ), «Бенедикт» ( Эдвард Джернингем ), «Рувим» (Гритид), Фредерик Пилон и другие.

Подвергаясь критике в свое время, особенно Уильяма Гиффорда сатирам на стихи «Бавиада» (1791) и «Мевиада» (1795), последующие историки литературы, похоже, неспособны писать об этой группе без использования таких терминов, как «излишество», «ерунда» и т. д. [2] «пораженный» или «обильный». [3] Предыдущее поколение было еще более беспощадным: «[Т] ​​его эпидемия» делла крусканизма «в течение срока распространялась от дурака к дураку». [4] Школа действительно просуществовала недолго и до недавнего времени сохранялась как символ преувеличенной чувствительности . Однако некоторые современные критики переоценили этих поэтов и представили более снисходительную точку зрения. По словам Дэвида Хилла Рэдклиффа, «хотя школа Делла Крускан правила лишь недолго, она привела к популяризации высоколитературных романтических стилей, ранее связанных в основном с университетскими поэтами». [5] Далее: «Хотя Делла Крусканы не изобрели газетный разговор в стихах, они оказали мощное влияние на авторов британских и американских периодических изданий, которое продолжалось десятилетиями». [6] Сильвия Бордони пишет об обвинениях в том, что поэзия была искусственной и чрезмерно сложной: «Однако манерность поэзии Делла Крускан, особенно на ее начальном этапе, связана с итальянской поэзией XVII и начала XVIII веков, которая Академия делла Круска продвигала его как образец чистоты и разнообразия итальянского языка, против распространения иностранных терминов и диалектов». [7] Наконец, школа, возможно, не была столь незначительной, как считалось раньше: «хотя влияние Делла Крускан на британский романтизм до сих пор в значительной степени не признано, их поэзия способствовала формированию средиземноморской поэтики, импровизационного стиля, сатирически-эротической жилки и политически либеральные намерения, которые преобладали в британской поэзии в первые десятилетия девятнадцатого века». [7]

  1. ^ Английская поэзия 1579-1830: Спенсер и традиция
  2. ^ Ян Оусби, «Della Cruscans», Кембриджский путеводитель по литературе на английском языке (Cambridge UP, 2000) 249.
  3. ^ Маргарет Дрэббл, изд. «Делла Крусканс», Оксфордский справочник по английской литературе (ОУП, 1985) 265.
  4. ^ Преподобный Джеймс Вуд, изд. Энциклопедия Наттолла
  5. ^ Английская поэзия 1579-1830: Спенсер и традиция
  6. ^ Английская поэзия 1579-1830: Спенсер и традиция
  7. ^ Jump up to: а б Сильвия Бордони, « Лорд Байрон и Делла Крусканс: англо-итальянская поэтика Делла Крусканс» [ постоянная мертвая ссылка ] , «Центр изучения Байрона и романтизма, 2006 г. [по состоянию на 13 апреля 2007 г.].
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 496c3ae360bafc2fa0270963e12c282d__1714813740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/49/2d/496c3ae360bafc2fa0270963e12c282d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Della Cruscans - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)