Обериу
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2018 г. ) |
ОБЭРИУ (русский: ОБЭРИУ - Объединение реального искусства; английский: Союз реального искусства или Ассоциация реального искусства ) — недолговечный авангардный коллектив русских писателей, музыкантов и художников-футуристов 1920-х и 1930-х годов. [1] Группа объединилась в контексте «интенсивной централизации советской культуры» и упадка авангардной культуры Ленинграда , поскольку «левые» группы становились все более маргинализированными. [2]
в 1927 году Основана Даниилом Хармсом и Александром Введенским . [1] ОБЭРИУ прославился провокационными выступлениями, которые включали цирковые трюки, чтение того, что воспринималось как бессмысленные стихи, и театральные представления, такие как «Элизабет Бэм» Хармса , которые предвещали Европейский театр абсурда . Презентации проходили в самых разных местах: от театров и университетских аудиторий до общежитий и тюрем. Действия группы высмеивались как «литературное хулиганство » во все более консервативной прессе конца 1920-х годов. В начале 1930-х годов его подвергли еще большему наказанию, и многие из его соратников были арестованы. ОБЭРИУ часто называют «последним советским авангардом». [3]
Происхождение
[ редактировать ]Некоторые ученые утверждают, что манифест ОБЭРИУ был написан преимущественно поэтом Николаем Заболоцким с помощью Хармса. В ядро группы вошли Даниил Хармс , Александр Введенский , Николай Заболоцкий , Константин Вагинов , Игорь Бехтерев( ru ), Юрий Владимиров( ru ) и другие, включая актёров, музыкантов и кинематографистов. [1]
Русский художник Казимир Малевич приютил ОБЭРИУ в своем только что созданном художественном институте, разрешив им репетировать в одном из залов. Сообщается, что он сказал молодым «обэриутам» (так их называют по-русски): «Вы молодые смутьяны, а я старый. Посмотрим, что можно сделать». [ нужна ссылка ] Малевич также подарил основателю Даниилу Хармсу собственную книгу («Бог не низвергнут») с соответствующей надписью «Иди и останови прогресс!»
Отклонить
[ редактировать ]В 1930-е годы социалистический реализм и сталинские чистки препятствовали формированию подобных «левых» или «радикальных» общественных художественных группировок. Примерно после 1931 года ОБЭРИУ больше не проводил публичных выступлений, и большинство участников показывали свои произведения только небольшому кругу друзей, хотя Заболоцкий впоследствии стал малопризнанным советским поэтом. [1]
Хотя группа какое-то время держалась вместе благодаря общим интересам, некоторые распались. Заболоцкий, похоже, поссорился с Введенским. В 1930-е годы Хармс и Введенский стали более тесно общаться с группой друзей, которые почти регулярно встречались для того, что они называли «беседами». [ нужна ссылка ] Яков Друскин , христианский философ и теоретик музыки (он писал о Бахе , Шенберге и Веберне ), был ключевым членом этой группы. Друскин и его друг Леонид Липавский (детский писатель Леонид Савельев, математик-любитель и автор философских трактатов) знали Александра Введенского еще в школе, а также подружились с Хармсом и Заболоцким. Липавский действительно записал ряд «разговоров». К середине тридцатых годов в эту группу вошел Николай Олейников , редактор детского издательства, долгое время привлекавшего юных поэтов ОБЭРИУ в качестве писателей и переводчиков детской литературы.
Эту более позднюю группировку, не имевшую публичного выхода, в русском литературоведении обычно называют группой «чинари» (т. «чинари» любой консистенции. Таким образом, названия «ОБЭРИУ» и «чинари» в науке в некоторой степени взаимозаменяемы. Границы между двумя группами проницаемы (и были), и единственной базовой преемственностью является присутствие Хармса и Введенского.
Влияние
[ редактировать ]Хотя ОБЭРИУ просуществовал недолго, оно, похоже, оказало долгосрочное влияние на русскую культуру. С конца 1980-х годов вокруг этих давно забытых писателей в России вырос своеобразный культовый пыл. И действительно, идеи и искусство ОБЭРИУ имели влияние даже в 1960-х и 1970-х годах в так называемом «неофициальном» художественном мире Советского Союза. Некоторые писатели и художники того периода с гордостью признавали влияние ОБЭРИУ, у других оно достаточно очевидно. ОБЭРИУ рассматривалось как нечто вроде недостающего звена на пути от старого русского авангарда к новому. Такие поэты, как Генрих Сапгир , Алексей Хвостенко , Анри Волохонский , Лев Рубинштейн , Дмитрий Пригов , Тимур Кибиров , Эдуард Лимонов , безусловно, были знакомы с писателями ОБЭРИУ через « самиздатские » публикации, циркулирующие в андеграундной арт-сцене, и их творчество отражает эти знания, хотя и в очень разные пути для всех из них. Ленинградская авангардная музыкальная группа НОМ во многом заимствует у движения ОБЭРИУ, цитируя Хармса и Олейникова как лирические влияния. Они отдали дань уважения Хармсу, Олейникову, выпустив «Альбом настоящего искусства» с песнями на их стихи. Новосибирский панк-рок- музыкант Егор Летов назвал Введенского источником своих текстов.
По-английски
[ редактировать ]англоязычное издание сочинений ОБЭРИУ в переводе Евгения Осташевского , Матвея Янкелевича , Жени Туровской В 2006 году издательством Northwestern University Press было опубликовано , Томаса Эпштейна и Ильи Бернштейна. годы, например, Джорджем Гибианом (Библиотека Нортона, 1974 г.), Матвеем Янкелевичем (Overlook Press, 2007 г.), Энтони Анемоном и Питером Скотто (Academic Studies Press, 2013 г.) и совсем недавно Алексом Сигале (Northwestern University Press, 2017 г.). Стихи Хармса переводил и Роман Туровский . [4] Стихи Хармса (8), Введенского (1) и Заболоцкого (6) включены в «Книгу русской поэзии Пингвин» под редакцией Роберта Чендлера, Бориса Дралюка и Ирины Машинской, изданную в 2015 году.
Ссылки и источники
[ редактировать ]- Ссылки
- ^ Jump up to: а б с д Казак 1988г .
- ^ Хармс, Даниил. Сегодня я ничего не написал . 2009, стр. 21-23.
- ↑ Книга Жана-Филиппа Жаккара о Данииле Хармсе.
- ^ «Полигимнион > Валентуомини > Ссылки > Поэзия» .
- Источники
- Жаккар, Жан-Филипп. «От реальности к тексту: абсурд у Даниила Хармса», Cahiers du monde russe et sovietique, 27 (1985), 269–312.
- Жаккар, Жан-Филипп. Даниил Хармс и конец русского авангарда. Берн: Питер Ланг, 1991.
- Казак, Вольфганг (1988) [1976]. Словарь русской литературы с 1917 года . Перевод Марии Карлсон и Джейн Т. Хеджес. Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN 0-2310-5242-1 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полное собрание сочинений Александра Введенского онлайн - на русском языке на Wayback Machine (архивировано 25 июня 2003 г.).
- Полный текст статьи о Введенском на английском языке
- Источник, из которого мы пьем ; эссе Ольги Мартыновой в журнале «Знак и зрение» .