Александр Введенский (поэт)
Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на русском языке . (Июль 2018 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
Александр Введенский | |
---|---|
Рожденный | Alexander Ivanovich Vvedensky 6 декабря 1904 г. Санкт-Петербург , Российская Империя |
Умер | 19 декабря 1941 г. (37 лет) |
Занятие | Поэт, драматург, писатель |
Период | Модернизм |
Литературное движение | ОБЕРИЯ |
Александр Иванович Введенский ( русский : Алекса́ндр Ива́нович Введе́нский ; 6 декабря 1904 — 19 декабря 1941) — русский поэт и драматург, оказавший огромное влияние на «неофициальное» и авангардное искусство во времена и после Советского Союза . Введенский широко считается (среди современных российских писателей и литературоведов) одним из самых оригинальных и важных авторов, писавших на русском языке в ранний советский период. Введенский считал свою поэзию «критикой разума, более мощной, чем критика Канта». [1]
Биография
[ редактировать ]Введенский родился в Санкт-Петербурге , Россия , и проявил интерес к поэзии в раннем возрасте. Поклонник Велемира Хлебникова , Введенский искал стажировки у писателей, связанных с русским футуризмом . В начале 1920-х годов он учился у известных художников-авангардистов из футуристических кругов, таких как Матюшин , Туфанов и Терентьев , в недавно созданной государственной художественной школе ГИнХуК (возглавил Казимир Малевич ).
В кружке звукопоэзии Туфанова он познакомился с Даниилом Хармсом , вместе с которым основал группу ОБЭРИУ (в 1928 году). Вместе Хармс и Введенский, а также несколько других молодых писателей, актеров и художников устраивали различные чтения, спектакли и мероприятия в стиле кабаре в Ленинграде в конце 1920-х годов. Введенский, как написано в манифесте ОБЭРИУ, считался самым радикальным поэтом группы.
Введенский, как и Хармс, зарабатывал на жизнь работой в детском издательстве и тоже весьма преуспел в этой области. Он писал виньетки для детских журналов, переводил книги детской литературы и написал несколько собственных детских книг.
Был ненадолго арестован в 1931–1932 годах по обвинению в принадлежности к фракции антисоветских детских писателей. На допросах его также обвинили в кодировании антисоветских посланий в « заум » или звуковую поэзию.
После ареста и недолгой ссылки в Курске вернулся в Ленинград . В середине 1930-х годов переехал в Харьков . Там в 1941 году, в начале Великой Отечественной войны , он не смог сесть в переполненный эвакуационный поезд.
Он остался в Харькове, надеясь позже встретиться со своей семьей, но был арестован за «контрреволюционную агитацию» в сентябре 1941 года. Вместе с другими заключенными, эвакуированными из Харькова, его отправили в Казань , но он умер от плеврита по дороге . Место его захоронения неизвестно.
Работа
[ редактировать ]Большинство его произведений (особенно роман « Убийцы, вы дураки ») были навсегда потеряны в хаосе войны и в результате атмосферы того времени: люди уничтожали любые сомнительные рукописи, имевшиеся у них в качестве компрометирующих улик.
Основная часть дошедших до нас произведений Введенского сохранилась в архиве Даниила Хармса . Сам архив спас Яков Друскин близкий друг обоих поэтов, который в разгар самой смертоносной зимы Ленинградской блокады пришел в заброшенную и опечатанную квартиру арестованного Хармса, изъял бумаги и сохранил их вдоль.
Большая часть стихов Введенского не была широко известна при его жизни и публиковалась в России гораздо позже. Он был известен в узких кругах писателей Ленинграда — Анна Ахматова очень высоко оценила одно из его поздних стихотворений «Элегию».
Двухтомное собрание сочинений вышло сначала в Америке, а затем в Москве в 1991 году. Его своеобразные, болезненно юмористические и лингвистически новаторские произведения постепенно начали переводиться на английский язык и составлять антологии вместе с другими писателями ОБЭРИУ.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Эпштейн, Томас (2004). «Влюбленный Введенский» . Обзор Новой Аркадии . Архивировано из оригинала 8 декабря 2010 г. Проверено 22 ноября 2010 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Введенский (на русском языке)
- Введенский (на русском языке)
- Полное собрание сочинений Александра Введенского онлайн (на русском языке)
- Стихи Введенского в ОБЭРИУ: Антология русского абсурда
- Английские переводы «Заключенный, который стал волной» , «Весёлый товарищ мистер Франц» , «Гость на коне» и «Значение моря». произведений американского поэта Гуго Велеса
- Полный текст статьи о Введенском (на английском языке)
- «Значение моря» в переводе на английский Алекса Сигале.
- Элегия , аннотированный английский перевод Г. Велеса
- Эссе и несколько английских переводов на немецком №6 : « О Введенском », « Жалею, что я не зверь », « Отец ».