Jump to content

Театр жестокости

Театр жестокости ( французский : Théâtre de la Cruauté , также Théâtre жестокости ) — форма театра, концептуализированная Антоненом Арто . Арто, который некоторое время был членом сюрреалистического движения, изложил свои теории в серии эссе и писем, которые были собраны под названием «Театр и его двойник» . «Театр жестокости» можно рассматривать как отход от традиционного западного театра и средство, с помощью которого артисты нападают на чувства публики. [ нужна ссылка ] Работы Арто оказали большое влияние на таких художников, как Жан Жене , Ежи Гротовский , Питер Брук и Ромео Кастеллуччи . [ нужна ссылка ]

История и влияния

[ редактировать ]

Антонен Арто был хорошо известен как актер, драматург и публицист, работавший как в театре, так и в кино. [1]

Некоторое время он был членом сюрреалистического движения в Париже с 1924 по 1926 год, прежде чем его «радикальная независимость и его неконтролируемая личность, постоянно восстающая, привели к его отлучению от церкви Андре Бретоном ». [2] Сюрреалистическое движение, возглавляемое Андре Бретоном, утверждало, что бессознательное является источником художественной истины, и художественные произведения, связанные с этим движением, стремились раскрыть внутреннюю работу разума. [3] Хотя он лишь на мгновение стал официальным членом группы, он был связан с ее участниками на протяжении всей своей жизни, и теории движения повлияли на развитие Арто Театра жестокости. [1]

В 1926 году совместно с изгнанным драматургом-сюрреалистом Роже Витраком Арто основал Театр Альфреда Жарри . [1] [4] Он поставил все постановки в театре и исследовал многие идеи, которые позже сформулировал в своих трудах о Театре жестокости. [1] [4] Театр просуществовал всего два года. [5]

В 1931 году Арто увидел выступление балийской танцевальной труппы на Парижской колониальной выставке. [6] Правила исполнения балийского танца отличались от всех, с которыми Арто сталкивался ранее, и его поразила мощная физическая сила танцоров. [6] Арто опубликовал свою главную работу о Театре жестокости « Театр и его двойник» семь лет спустя, в 1938 году. [5]

Антонен Арто

Британская энциклопедия описывает Театр жестокости как «примитивный церемониальный опыт, призванный освободить человеческое подсознание и раскрыть человека самому себе». [7] Далее говорится, что «Манифест театра де ла Круауте» (1932; «Манифест театра жестокости» ) и «Театр и его двойник» (1938; «Театр и его двойник» ) призывали к «общению между актером и публикой в ​​магическом экзорцизме». жесты, звуки, необычные пейзажи и освещение объединяются, чтобы сформировать язык, превосходящий слова, который можно использовать, чтобы ниспровергнуть мысль и логику и шокировать зрителя, заставляя его увидеть низость его мира». [7] Арто предостерег от опасности психологии в театре и стремился создать театр, в котором мизансцена , все присутствующее в постановке спектакля, можно было бы понимать как кодифицированный сценический язык с минимальным акцентом на разговорную речь. [8]

Определение «театра» и «жестокости» Арто.

[ редактировать ]

В своих трудах о Театре жестокости Арто отмечает, что и «театр», и «жестокость» отделены от своих разговорных значений. [ нужна ссылка ] Для Арто театр — это не просто постановка перед пассивной публикой. [ нужна ссылка ] Театр — это практика, которая «будит нас. Нервы и сердце» и посредством которой мы переживаем «немедленное насильственное действие», которое «вдохновляет нас огненным магнетизмом своих образов и действует на нас как духовная терапия, прикосновение которой никогда не сможет быть забытым». [9]

Точно так же жестокость не относится к акту эмоционального или физического насилия. По словам ученого Натана Горелика,

В более глубоком смысле жестокость — это неослабевающее возбуждение жизни, которая стала ненужной, ленивой или лишенной непреодолимой силы. Театр Жестокости дает выражение всему, что является «преступлением, любовью, войной или безумием», чтобы «незабываемо укоренить в нас идеи вечного конфликта, спазма, в котором жизнь постоянно разрывается, в котором все в творении поднимается вверх». и заявляет о себе против назначенного нам звания. [9]

Для Арто жестокость – это не исключительно садизм или причинение боли, но зачастую и жестокая физическая решимость разрушить ложную реальность. Он считал, что текст был тираном над смыслом, и вместо этого выступал за театр, состоящий из уникального языка, находящегося на полпути между мыслью и жестом. Арто описывал духовное в физических терминах и считал, что весь театр — это физическое выражение в пространстве.

«Театр жестокости» создан для того, чтобы вернуть театру страстное и судорожное мироощущение, и именно в этом смысле буйной строгости и крайнего сгущения сценических элементов и следует понимать жестокость, на которой он основан. Эту жестокость, которая может быть кровавой, когда это необходимо, но не систематически, можно, таким образом, отождествить с своего рода строгой моральной чистотой, которая не боится заплатить жизни ту цену, которую она должна заплатить.

- Антонен Арто, Театр жестокости , в «Теории современной сцены » (под редакцией Эрика Бентли), Penguin, 1968, стр.66.

Очевидно, чтобы полностью понять его идеи, необходимо изучить различные варианты использования Арто термина «жестокость». Ли Джеймисон выделил четыре способа использования Арто термина «жестокость». Во-первых, оно используется метафорически для описания сущности человеческого существования.

Определение жестокости [Ницше] дополняет собственное определение Арто, заявляя, что все искусство воплощает и усиливает основную жестокость жизни, чтобы воссоздать острые ощущения от опыта ... Хотя Арто формально не цитировал Ницше, [их сочинения] содержат знакомый убедительный авторитет, подобная буйная фразеология и крайние мотивы...

- Ли Джеймисон, Антонен Арто: от теории к практике , Гринвичская биржа, 2007, стр. 21-22.

Второе использование этого термина Арто (по мнению Джеймисона) - это форма дисциплины. Хотя Арто хотел «отвергнуть форму и спровоцировать хаос» (Джемисон, стр. 22), он также пропагандировал строгую дисциплину и строгость в своей технике исполнения. Третий вариант использования этого термина — «жестокость как театральное представление». Целью «Театра жестокости» было бросить зрителя в центр действия, заставив его участвовать в спектакле на инстинктивном уровне. Для Арто это было жестокое, но необходимое действие по отношению к зрителю, призванное вывести его из самоуспокоенности:

Арто стремился устранить эстетическую дистанцию , вводя зрителя в непосредственный контакт с опасностями жизни. Превратив театр в место, где зритель скорее подвергается опасности, чем защищается, Арто совершил по отношению к нему акт жестокости.

- Ли Джеймисон, Антонен Арто: от теории к практике , Гринвичская биржа, 2007, стр.23.

Арто хотел поместить зрителей в центр «спектакля» (так он называл пьесу), чтобы они были «охвачены им и физически затронуты». Он назвал такое расположение «вихрем» – постоянно меняющейся формой – «попавшим в ловушку и бессильным». Он также уделял большое внимание звукам, а не словам или диалогам, включая громкие крики, крики, жуткие звуки или шумы, заставляющие зрителей чувствовать себя некомфортно. Слова были недостаточным средством выражения.

Наконец, Арто использовал этот термин для описания своих философских взглядов.

Разрыв с западным театром

[ редактировать ]

В «Театре и его двойнике» Арто выразил свое восхищение восточными формами театра, особенно балийским . [ нужна ссылка ] Арто чувствовал, что фокус театра на Западе стал слишком узким — в первую очередь изучение психологических страданий отдельных людей или социальной борьбы конкретных групп людей. Он хотел углубиться в те аспекты подсознания, которые, по его мнению, часто были основной причиной плохого обращения людей друг с другом. [10] Посредством атаки на чувства зрителей Арто был убежден, что театральный опыт может помочь людям очиститься от деструктивных чувств и испытать радость, которую общество заставляет их подавлять. По мнению Арто, «театр был создан для коллективного дренирования абсцессов». [5]

Недостаток языка

[ редактировать ]

Арто считал, что язык совершенно недостаточен для выражения травмы. Соответственно, он считал, что слова следует лишить значения и выбрать их звуковые элементы. По словам ученого Роберта Ворка, «речь на сцене Театра жестокости сводится к нечленораздельным звукам, крикам и бормотающим воплям, которые больше не приглашают субъекта к существованию, а стремятся предотвратить само его существование». [10] Несколько парадоксально, но Арто утверждает, что его персонажи способны выражать то, чего не могут сказать другие. Ворк утверждает: «Кажется, Арто предполагает, что его пьеса раскрывает эмоции и переживания, которые мы все пытаемся запретить и не хотим признавать, но которые, тем не менее, происходят». [10]

«Невозможный театр»

[ редактировать ]

Стивен Барбер объясняет, что «Театр жестокости часто называют «невозможным театром» — жизненно важным из-за чистоты порождаемого им вдохновения, но безнадежно расплывчатым и метафоричным в своих конкретных деталях». [ нужна ссылка ] Эта невозможность не помешала другим сформулировать версию его принципов в качестве основы для собственных исследований. «Хотя многие из этих театральных художников провозглашали происхождение Арто, - утверждает Сьюзи Тару, - Арто, к которому они призывают, отмечен приверженностью, столь же антиисторической и трансцендентной , как и их собственная». Существует, предполагает она, еще один Арто и «традиция, в которой он был акушеркой». [11]

Постановки и постановки

[ редактировать ]

Арто хотел упразднить сцену и зрительный зал, отказаться от декораций, реквизита и масок. Он представлял пространство для выступления как пустую комнату со зрителями, сидящими в центре, и актерами, выступающими вокруг них. Сценические эффекты включали потрясающие звуки и яркий свет, чтобы ошеломить чувства зрителей и полностью погрузить их в театральный опыт. [12] Арто считал, что он сможет подорвать сопротивление аудитории, используя эти методы, «обращённые в первую очередь к чувствам, а не к разуму», потому что «публика сначала думает всеми своими чувствами». [5]

За свою жизнь Арто поставил только одну пьесу, воплотившую теории Театра жестокости на практике. Он поставил и поставил «Ченчи» по одноименному драматическому произведению Перси Биши Шелли в 1935 году в Театре Фоли-Ваграм в Париже. [13] Спектакль не имел ни коммерческого успеха, ни успеха у критиков, и было показано всего 17 представлений. Арто, однако, считал, что, хотя он был вынужден ограничить рамки своего видения из-за финансовых ограничений, Лесу Ченчи удалось проиллюстрировать принципы Театра жестокости. [13]

Наследие

[ редактировать ]

По мнению ученого Перикла Льюиса , влияние Театра жестокости наиболее отчетливо можно увидеть в произведениях Жана Жене , драматурга после Второй мировой войны. В его пьесах представлены ритуальные убийства и систематическое угнетение, чтобы показать негативные последствия и страдания, вызванные политическим порабощением. [12] В 1960-е годы ряд режиссеров начали использовать теории и постановочную практику Арто в своей работе, в том числе Ежи Гротовский в Польском театре-лаборатории. В Англии знаменитый театральный режиссер Питер Брук экспериментировал с «Театром жестокости» в серии семинаров в Королевской шекспировской труппе (RSC). Эти эксперименты нашли отражение в его режиссуре и постановке знаменитой постановки RSC 1966 года «Марат/Саде» , пьесы на музыку Питера Вайса . [14] Марат/Сад использует драматические приемы, разработанные Арто и Брехтом, для изображения классовой борьбы и человеческих страданий в условиях меняющихся социальных структур.

Немецкий утверждает , драматург Хайнер Мюллер что нам еще предстоит почувствовать и оценить в полной мере вклад Арто в театральную культуру; его идеи, как предполагает Мюллер, «несвоевременны»: [15] «Чрезвычайная ситуация – это Арто. Он оторвал литературу от полиции, театр от медицины. Под солнцем пыток, которое одинаково светит на всех континентах этой планеты, расцветают его тексты. Прочтите на руинах Европы, они будут классика». [16]

Современное приложение активиста

[ редактировать ]

В 2011 году группа профессоров географии и социологии использовала «Театр жестокости» в качестве концептуального, основанного на опыте метода для изучения аграрной борьбы и вырубки лесов в бассейне Амазонки . Эти профессора: «…предполагают, что театр в более общем плане обеспечивает структуру для жестоких представлений и что жестокий земельный конфликт вместе с уничтожением лесов представляет собой предсказуемую трагедию театральных событий. Другими словами, жестокий земельный конфликт в Амазонии со всеми его ужасные последствия для людей и окружающей среды, можно воспринимать как театральную структуру с философскими и материальными последствиями для разума и тела». [17]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д Моррис, Блейк (30 декабря 2021 г.). Антонен Арто . Рутледж . ISBN  978-0-429-67097-8 .
  2. ^ Арто, Антонен (1996). Антонен Арто: работает на бумаге . Роуэлл, Маргит. Нью-Йорк: Музей современного искусства . п. 14. ISBN  0870701185 . OCLC   35825600 .
  3. ^ Рапти, Василики (13 мая 2016 г.). Людика в сюрреалистическом театре и за его пределами . Рутледж . ISBN  978-1-317-10309-7 .
  4. ^ Jump up to: а б Джаннароне, Кимберли (2005). «Театр перед своим двойником: Арто руководит Театром Альфреда Жарри» . Театральный обзор . 46 (2): 247–273. дои : 10.1017/S0040557405000153 . ISSN   0040-5574 .
  5. ^ Jump up to: а б с д Брокетт, Оскар Г. (2007). История театра . Бостон, Массачусетс: Личностное образование. стр. 420–421. ISBN  978-0-205-47360-1 .
  6. ^ Jump up to: а б «Арто и Балийский театр» (PDF) . Центр искусств Бали Пурнати . Проверено 25 апреля 2014 г.
  7. ^ Jump up to: а б «Антонен Арто | Французский писатель и актер» . Британская энциклопедия . Проверено 16 июля 2019 г.
  8. ^ Арто, Антонен (1986). Театр и его двойник (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Фишер. п. 88.
  9. ^ Jump up to: а б Горелик, Натан (2011). «Жизнь в избытке: восстание и расходы в театре жестокости Антонена Арто». Дискурс . 33 (2): 263. doi : 10.1353/dis.2011.a474427 .
  10. ^ Jump up to: а б с Ворк, Роберт (2013). «То, что никто не может сказать: невыразимый поступок в «Ченчи» Арто». Современная драма . 56 (3): 306–326. дои : 10.3138/md.0517 . S2CID   191351072 .
  11. ^ См. Тару (1984).
  12. ^ Jump up to: а б Льюис, Перикл (2007). Кембриджское введение в модернизм . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 200.
  13. ^ Jump up to: а б Ворк, Роберт (13 марта 2013 г.). «Вещи, о которых никто не может сказать: невыразимый поступок в «Ченчи» Арто». Современная драма . 56 (3): 1. дои : 10.3138/md.0517 . S2CID   191351072 .
  14. ^ «Театр жестокости» . Стили исполнения – Театр жестокости . Абилинский христианский университет . Проверено 28 марта 2013 г.
  15. ^ О диалоге Брехта-Арто в постмодернистском театре см. Райт (1989), Прайс (1990) и Хоу Критцер (1991).
  16. ^ Мюллер (1977), с. 175.
  17. ^ Уокер (2011)
  • Антонен Арто, Мэри Кэролайн Ричардс (переводчик), «Театр и его двойник» . Гроув Пресс, 1994. ISBN   0-8021-5030-6
  • Барбер, Стивен. 1993. Антонен Арто: Удары и бомбы . Лондон: Фабер. ISBN   0-571-17252-0 .
  • Хоу Критцер, Амелия. 1991. Пьесы Кэрила Черчилля: Театр расширения возможностей . Бейзингсток, Хэмпшир: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN   0-333-52248-6 .
  • Джеймисон, Ли. 2007. Антонен Арто: От теории к практике Лондон: Гринвичская биржа. ISBN   978-1-871551-98-3 .
  • Мюллер, Хайнер. 1977. «Арто: Язык жестокости». В Германии . Пер. Бернард Шютце и Кэролайн Шютце. Эд. Сильвер Лотренже . Полутекст(д) Иностранные агенты Сер. Нью-Йорк: Семиотекст (е), 1990. ISBN   0-936756-63-2 . п. 175.
  • Прайс, Дэвид В. 1990. «Политика тела: Танцтеатр Пины Бауш ». Театральный журнал 42.3 (октябрь). 322-331.
  • Тару, Сьюзи Дж. 1984. Чувство исполнения: Театр Пост-Арто . Нью-Дели: Арнольд-Хайнеманн. ISBN   0-391-03050-7 .
  • Уокер, Роберт, Симмонс, Синтия, Олдрич, Стивен, Перц, Стивен, Арима, Эухенио и Калдас, Марцелл. 2011. Амазонский театр жестокости . Анналы Ассоциации американских географов. Том 101: 1156–1170.
[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c9b5c5fd677950556ac77ba01cc9a4a8__1721429040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c9/a8/c9b5c5fd677950556ac77ba01cc9a4a8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Theatre of Cruelty - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)