Jump to content

Движение Джиндыворобак

Рекса Ингамеллса обычно считают основателем движения Джиндыворобак.

Джиндиворобакское движение — австралийское литературное движение 1930-х и 1940-х годов, белые члены которого, в основном поэты, стремились внести свой вклад в уникальную австралийскую культуру посредством интеграции коренных австралийских сюжетов, языка и мифологии . Заявленная цель движения заключалась в том, чтобы «освободить австралийское искусство от любых инопланетных влияний, сковывающих его» и создавать произведения, основанные на взаимодействии с австралийским ландшафтом и «понимании истории и традиций Австралии, первобытных, колониальных и современных».

Движение началось в Аделаиде , Южная Австралия , в 1937 году, когда Рекс Ингамеллс и другие поэты основали Клуб Джиндиворобак. Ингамеллс изложил цели движения в обращении, озаглавленном « Об экологических ценностях» (1937). «Jindyworobak» происходит от языка Woiwurrung , на котором раньше говорили в современном Мельбурне , и означает «присоединиться» или «аннексировать». Его использовал Джеймс Девани в своей книге «Исчезнувшие племена» 1929 года , в которой он утверждает, что взял его из словаря XIX века. Говорят, что Ингамеллс выбрал это слово из-за его диковинности и символизма. Имя иногда сокращалось до «Джинди», а «Джинди» стало относиться к членам группы, в которую входили Нэнси Като , Ян Муди и Роланд Робинсон .

Джиндиворобаки черпали вдохновение в австралийских буш-баллад традиции «Кенгуру» (1928) Д. Х. Лоуренса и П. Р. Стивенсена « Основы культуры в Австралии» (1936) и разделяли взгляды, сходные с взглядами некоторых их современников в искусстве, таких как как автор Ксавье Герберт , художница Маргарет Престон и композитор Джон Антилл . Однако движение также вызвало критику за то, что оно было культурно изолированным, откровенно националистическим и расистским в присвоении культуры коренных народов без согласия и понимания. « Антология Джиндыворобак» публиковалась ежегодно с 1938 по 1953 год, а «Жиндыворобак Ревью» (1948) собирал данные за первые десять лет существования этой публикации. Обширная история движения «Джиндыворобакс » была опубликована в 1979 году. [1]

Истоки и цели

[ редактировать ]

Движение Джиндиворобак , возникшее в 1938 году как литературный клуб в Аделаиде , Южная Австралия , было поддержано многими австралийскими художниками, поэтами и писателями. Многие были очарованы культурой коренных народов Австралии и глубинкой и хотели улучшить их понимание и оценку белыми австралийцами. В игру вступили и другие особенности, в том числе растущее отчуждение белой Австралии от своего европейского происхождения; депрессия 1930-х годов, напомнившая об экономических проблемах конца 19 века; все более увеличивающееся городское или пригородное австралийское население отчуждается от дикой Австралии в глубинке и т. д.; Первая мировая война и наступление Второй мировой войны , а также появление первых средств массовой информации в виде радио, звукозаписей, газет и журналов. Чувство места было особенно важно для движения Джиндыворобак.

Ингамеллс создал «Колониальную культуру» как прозаический манифест движения «в ответ на призыв Л. Ф. Гиблина к поэтам в Австралии изображать австралийскую природу и людей такими, какие они есть в Австралии, а не «европейским» взглядом». первой антологии Jindyworobak и вскоре после выхода .

В 1941 году поэт и критик А.Д. Хоуп высмеял джиндыворобаков как «поэзическую школу бойскаутов», комментарий, за который он извинился в журнале Native Companions в 1975 году, заявив, что «я думаю, этим джиндыворобакам следует внести некоторые поправки». [2] Другие, такие как Р. Х. Моррисон, высмеивали «отсталость Джиндиворо». Хэл Портер писал о встрече с Рексом Ингамеллсом, который, по его словам, «покупает мне носильщик и пытается убедить меня стать джиндыворобаком, то есть поэтом, который считает, что слова из крохотного словаря самой примитивной расы на Земле должны использоваться для выражения Австралия". [3]

Хотя «Джинди» концентрировались на австралийской культуре, не все из них были австралийского происхождения — например, Уильям Харт-Смит , который иногда был связан с этим движением, родился в Англии и спустя десятилетие провел большую часть своей жизни в Новой Зеландии ( 1936–1946) в Австралии.

Антологии материалов Джиндыворобака выпускались до 1953 года.

Влияние и последствия

[ редактировать ]
Джона Антилла « Балетная партитура Корробори» в 1936–46 годах олицетворяет цели движения Джиндыворобак.

Возможно, этому движению не удалось произвести неизгладимое впечатление, и его эрозия ознаменовала приход в Австралию модернистской живописи, а также джаза . Ни один коренной австралиец не был членом движения, но это косвенно стимулировало коммерческий интерес к искусству коренных австралийцев .

Джудит Райт написала в книге «Потому что меня пригласили» в 1975 году, что движению удалось вывести поэзию на общественную арену:

«Единственное, чего движение действительно достигло, - это сделать стихи предметом дебатов и споров. Возникли оппозиционные движения, которые привели в ссору большинство практикующих поэтов любого уровня. Обсуждались принципы Джиндыворобака и их более экстравагантные аспекты, такие как обращение к «Аборигенность» высмеивалась даже в ежедневных газетах (которые в то время едва ли были ареной для литературных дебатов)».

Кроме того, многие старейшие государственные деятели австралийской литературы, некоторые из которых до сих пор живут, добились прорыва благодаря движению Джиндыворобак.

Брайан Мэтьюз писал в 1980-х годах:

«Когда Ингамеллс рассматривал поэтическую сцену с точки зрения, скажем, 1937 года – когда он выступил со своей речью « Об экологических ценностях» перед Английской ассоциацией в Аделаиде – он увидел очень мало стихов, которые удовлетворяли бы требованиям австралийского вдохновения, австралийского содержания и образности. и когда Макс Харрис обозревал ту же сцену в начале нового десятилетия, он увидел растущих джиндыворобаков и ничего больше – ничего, что, казалось бы, имело бы какую-то связь или понимание культурного мира за пределами антиподов. И, по большому счету, это были они. оба были правы». (отрывок из книги «Литература и конфликты »)

Экленд утверждает в «Кембриджском справочнике по австралийской литературе» , что движение «реализовало дебаты о культуре коренных народов и продвигало местные таланты в своих ежегодных антологиях». [4]

Ведущий австралийский поэт Лес Мюррей сочувствовал целям Джиндыворобаков и полушутя назвал себя «последним из Джиндыворобаков». [5] Отношение к Австралии, представленное в романе Элеоноры Дарк « » 1941 года, Земля вне времени было описано как очень похожее на отношение Джиндыворобаков. [6] Сохраняющееся влияние движения также было отмечено в поэзии Питера Портера , а также Патрика Уайта » в « Воссе (1957) и » Рэндольфа Стоу ( «На острова 1958). [2] В австралийском кино режиссером Чарльзом Човелем видение Австралии , представленное в таких фильмах, как « Джедда» (1955), сравнивают с видением Джиндиворобаков. [7]

Музыковед Роджер Ковелл , писавший о композиторе Клайве Дугласе в 1967 году, сказал: «Если когда-либо и существовал мюзикл «Джиндиворобак», то это был Клайв Дуглас». [8] Джона Антилла называют еще одним «композитором Джиндыворобака», особенно за его балет « Корробори » . В 1980-х годах популярные рок-группы, такие как Midnight Oil , Goanna и Gondwanaland, создавали музыку, вдохновленную аборигенами, повторяя усилия Джиндиворобаков. [9]

Джиндоворобаки и аборигены

[ редактировать ]

Проволочник , умник , поет
Это дерево. Он напевает песню Мапурам ,
Песня, которая заставляет что-то закрыть или раскрыть.
Песня, которая приведет девушку, женщину с того дерева.

из стихотворения Роланда Робинсона «Мапурам» , основанного на традиционной истории, рассказанной ему Вонгайбона. жителем

Австралийский историк литературы Брайан Клунес Росс написал об одной из распространенных критических замечаний в адрес джинндиворобаков, которая сохранялась на протяжении десятилетий со стороны людей радикально разных политических взглядов, а именно об отношениях джинндиворобаков с коренными австралийцами:

«Другой поэт, Ян Муди в «Австралийской мечте» (1943), раскрыл иллюзорность националистического восприятия Австралии через ее отказ принять во внимание разрушение природной среды и культуры аборигенов… Джиндиворобаки… [были] часто искажёнными. критиками, которые утверждали, что движение стремилось основать австралийскую культуру на культуре аборигенов. Джиндиворобаки интересовались аборигенами, и если белые австралийцы теперь могут осознать мрачное влияние своей цивилизации на аборигенов страны, то джиндыворобаки отчасти интересуются ими. ответственные… джиндыворобаки… хотели достичь гармоничных отношений между культурой и окружающей средой и понимали, что культура аборигенов воплощает это. Это был пример, на котором они могли учиться, не подражая, а придя к пониманию и принятию условий, в которых они жили. окружающая среда им навязывает». ( Австралийская литература и австралийская культура )

Айвор Индик предположил, что джиндыворобаки искали своего рода пасторальную поэзию , возвращающуюся к аркадской идиллии, которая была удалена из раннего пионерского периода, в эпоху до колонизации. Он утверждает, что «они упустили из виду тот факт, что австралийские романисты были там до них», но что в отличие от греческого оригинала эта австралийская «Аркадия» не полна дриад , фавнов и счастливых пастухов, а «населена призраками и обычно охвачена призраками смерть и лишение собственности», то есть зверства, предательство и непонимание контактов белых с туземцами. Он также говорит о Джудит Райт, что ее «угнетает чувство «высокомерной вины». Вина, как бремя белой истории, снова ощущается в разделении между поселенцами и самой землей, разграбленной жадностью и непониманием», в несмотря на ее попытки начать «белую мечту », в то время как пейзажи Ингамеллса:

«пылающие энергией, но они также необитаемы, за исключением призрачных остатков племен аборигенов, а чаще всего, какаду и попугаев, чья яркая окраска и хриплые крики выражают одновременно мощь и чужеродный характер этой земли. на самом деле является социальным или культурным в таком использовании точки зрения аборигенов, а не в реальном смысле истории».

Таким образом, в некоторых случаях можно спорить о том, направлена ​​​​ли поэзия на коренное сознание белых или на владение землей, с которой коренные австралийцы, как считается, находятся в тесном контакте.

Наибольшее влияние коренных народов на джиндыворобаков оказала литература, изъятая белыми фольклористами и антропологами. Письменная, в отличие от переписанной, литература коренных народов не появлялась в печати до 1920-х годов, когда Дэвид Унайпон , христианин из миссии Пойнт-Макли , Южная Австралия, опубликовал большой объем работ. Унайпон публиковался до 1950-х годов, когда Джиндыворобаки находились в упадке. Унайпон был единственным опубликованным писателем коренных народов Австралии в период их расцвета, и только в 1960-х годах был опубликован второй писатель - Уджеру Нунуккал (Кэт Уокер). Унайпон, несмотря на то, что он родом из Южной Австралии, не упоминается в трудах джиндыворобаков, поэтому трудно сказать, какое влияние его книга «Легендарные рассказы австралийских аборигенов» оказала на движение .

Основные влияния

[ редактировать ]
  1. ^ Уайльд, Вашингтон; Хутон, Джой; Эндрюс, Барри (1994) [1985]. «Вступление о Джиндыворобакском движении». Оксфордский спутник австралийской литературы (2-е изд.). Мельбурн: Издательство Оксфордского университета. п. 408. ИСБН  0-19-553381-Х . ... оно возникло частично как реакция на колониалистские настроения, а частично как противодействие международному влиянию ...
  2. ^ Jump up to: а б Шмидт, Марея (июль 1998 г.). «Движение Джиндыворобак» . Редакционные онлайн-материалы . ОзЛит. Архивировано из оригинала 30 августа 2007 года . Проверено 7 июля 2007 г.
  3. Портер, Хэл (1965) «Мельбурн в тридцатые годы» в журнале London Magazine , 5 (6): стр.39, сентябрь 1965 г.
  4. ^ Экленд, Майкл (2000) «Поэзия с 1890-х по 1970-е годы» в Уэбби, Элизабет (ред.) Кембриджский компаньон по австралийской литературе , Кембридж, Cambridge University Press
  5. ^ Мэтьюз, Стивен. Лес Мюррей . Издательство Манчестерского университета , 2002. ISBN   0-7190-5448-6 , с. 11
  6. ^ Торнхилл, Джон. Создание Австралии: изучение нашего национального диалога . Книги тысячелетия, 1992. ISBN   9780855748999 , с. 155
  7. ^ Джонсон, Колин (1987). «Човель и центрирование мужчин-аборигенов в австралийском фильме». Континуум: Австралийский журнал СМИ и культуры . 1 (1).
  8. ^ Ковелл, Роджер . Музыка Австралии: темы нового общества . Sun Books, 1967. с. 150
  9. ^ Ньютон, Дженис (апрель 1990 г.). «Стать «настоящими» австралийцами через музыку», Социальный анализ 27 . ISSN 0155-977X, стр. 93–129.
[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Джиндиворобаки (1979), Брайан Эллиот (редактор), (издательство Университета Квинсленда)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7315b29a9f8fb869ff04439e960ec3b5__1705599420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/73/b5/7315b29a9f8fb869ff04439e960ec3b5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jindyworobak Movement - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)