Майкл Палмер (поэт)
Майкл Палмер | |
---|---|
![]() Чтение в поэтической серии Ланнана (март 2015 г.) | |
Рожденный | Манхэттен, Нью-Йорк , США | 11 мая 1943 г.
Занятие | Поэт , переводчик |
Жанр | поэзия, проза, «аналитическая лирика» |
Литературное движение | постмодерн , Языковая поэзия |
Майкл Палмер (родился 11 мая 1943) — американский поэт и переводчик . Он учился в Гарвардском университете , где получил степень бакалавра французского языка и степень магистра сравнительной литературы. [ 1 ] Он активно работал с современным танцем с 1970-х годов и сотрудничал со многими композиторами и художниками . Палмер живет в Сан-Франциско с 1969 года.
Палмер является лауреатом премии Уоллеса Стивенса в 2006 году от Академии американских поэтов . Эта награда признает выдающееся и доказанное мастерство в поэтическом искусстве. [ примечание 1 ] [ 2 ]
Начало
[ редактировать ]Майкл Палмер начал активно заниматься поэзией в 1960-х годах. Два события начала шестидесятых кажутся решающими для его развития как поэта.
Сначала Палмер посетил Ванкуверскую конференцию по поэзии в 1963 году. Эта поэтическая конференция в Ванкувере, Британская Колумбия, проходившая в июле – августе 1963 года , длилась три недели, и в ней приняли участие около шестидесяти человек, которые зарегистрировались для участия в программе дискуссий, семинаров, лекций и чтений, разработанных Уорреном Таллманом. и Роберт Крили на летних курсах в Университете Британской Колумбии. [ 3 ] Там Палмер познакомился с писателями и художниками, которые оставили след в его собственном развивающемся чувстве поэтики, особенно с Робертом Дунканом , Робертом Крили и Кларком Кулиджем , с которыми он подружился на всю жизнь. Это был знаковый момент, как заметил Роберт Крили:
«Ванкуверская поэтическая конференция впервые собрала решающую компанию тогда забытых поэтов, таких как Дениз Левертова , Чарльз Олсон , Аллен Гинзберг , Роберт Дункан, Маргарет Ависон , Филип Уэйлен ... вместе с еще непризнанными молодыми поэтами того времени. время, Майкл Палмер, Кларк Кулидж и многие другие». [ 3 ] [ 4 ]
Второе решающее событие в ранней карьере Палмера как поэта началось с редактирования журнала Joglars вместе с другим поэтом Кларком Кулиджем. [ 5 ] Всего в «Джогларсе» (Провиденс, Род-Айленд) было всего три выпуска, опубликованных в период с 1964 по 1966 год, но он расширил переписку Палмера с коллегами-поэтами, начатую в Ванкувере. Первый выпуск появился весной 1964 года и включал стихи Гэри Снайдера , Майкла МакКлюра , Филдинга Доусона , Джонатана Уильямса , Лорин Нидекер , Роберта Келли и Луи Зукофски . Палмер опубликовал пять своих собственных стихотворений во втором номере журнала Joglars , в который вошли произведения Ларри Эйнера , Стэна Брэхэджа , Рассела Эдсона и Джексона Мак Лоу . [ 6 ]
Для тех, кто присутствовал на Ванкуверской конференции или узнал о ней позже, было очевидно, что поэт-модернист второго поколения Чарльз Олсон оказывал значительное влияние на новое поколение художников и поэтов (так называемых модернистов третьего поколения), пришедших сюда. приобрели известность в 1950-х и 1960-х годах, включая поэтов Новой Америки . Последние поэты, такие как Роберт Крили, Роберт Дункан и Дениз Левертова, окажут влияние на новое поколение художников, появившееся в 1970-х годах, в которое входил Палмер. [ 7 ] Говорит Палмер:
«...перед встречей с этой группой поэтов в 1963 году на Ванкуверской поэтической конференции я начал интенсивно их читать, и они предлагали альтернативы поэтам, с которыми я столкнулся в то время в Гарварде , поэтам-конфессионалам, чье творчество было основано на в большей или меньшей степени в «Новой критике» , по крайней мере, они были их наставниками. Все конфессиональные поэты показались мне людьми, абсолютно жаждущими славы, и все они пытались написать великие строки». [ 8 ]
Работа и признание
[ редактировать ]Палмер — автор четырнадцати полноформатных сборников стихов, начиная с « Ньютона» Блейка в 1972 году и заканчивая « Маленькими элегиями для сестры Сатаны» в 2021 году . Другие известные сборники включают «Компанию мотыльков» (2005) (вошедшую в шорт-лист Канадской поэтической премии Грифона 2006 года ), «Обещания стекла» (2000), «В проходах » (1996), «Солнце» (1988) и «Заметки для озера Эхо» (1981).
Прозаическое произведение «Датская тетрадь» было опубликовано в 1999 году. Весной 2007 года сборник «Встречное небо» японское издательство Meltemia Press опубликовало (с переводами Коитиро Ямаути), приуроченный к Токийскому изданию поэзии и танца. Фестиваль. Работы Палмера появлялись в таких литературных журналах, как Boundary 2, Berkeley Poetry Review, Sulphur, Conjunctions, Grand Street и O-blek .

Помимо премии Уоллеса Стивенса 2006 года, награды Майкла Палмера включают два гранта литературной программы Национального фонда искусств . В 1989-90 годах он был стипендиатом Гуггенхайма . В 1992–1994 годах он был обладателем Фонда Лилы Уоллес-Ридерс Дайджест премии писателя . С 1999 по 2004 год он занимал должность канцлера Академии американских поэтов . [ 5 ] Весной 2001 года он получил премию Мемориала Шелли от Общества поэзии Америки.
Поскольку Палмер, кажется, исследует природу языка и его связь с человеческим сознанием и восприятием, его часто ассоциируют с поэтами-языками . Об этой конкретной ассоциации Палмер комментирует в интервью:
«Это восходит к тому естественному периоду, когда у меня был более тесный контакт с некоторыми из этих писателей, чем сейчас, когда мы были поколением в Сан-Франциско, обладавшим большой поэтической и теоретической энергией и отчаянно пытавшимся уйти от предположений поэтического производства. которые в значительной степени доминировали в нашей культуре. Моя собственная нерешительность возникает, когда вы пытаетесь создать, скажем так, фиксированную теоретическую матрицу и начинаете работать, исходя из идеологии запретов на выразительность и самость — в этом я весьма резко отхожу от некоторых поэтов-языков. [ 9 ]
Темы и стиль письма
[ редактировать ]Представляя Палмера для чтения в 1996 году, Брайд Маллинз отметила, что его поэтика «ситуативна, но активна». Точно так же сам Палмер говорит о стихотворении на странице как о «месте проходов»:
«Пространство страницы рассматривается как место само по себе, синтаксическое и визуальное пространство, которое можно выразительно использовать, как это было в случае с поэтами Черной горы, а также с такими писателями, как Фрэнк О'Хара , возможно, отчасти в ответ на жестовая абстрактная живопись». [ 10 ]
В другом месте Палмер отмечает, что «при чтении мы должны заново открыть для себя радикальную природу стихотворения» и искать «основное место лирической поэзии », углубляясь «под ее отношениями с языком». [ 11 ] Здесь Палмер сталкивается не только с проблемой субъективности и публичного обращения, но и с специфической деятельностью поэзии и ее связью с политикой:
«Скрытый... вопрос всегда касался человеческого и социального оправдания этой странной вещи, поэзии, когда она не обусловлена непосредственно политической или какой-либо другой, столь же очевидной целью [...] Принимая во внимание, что значительная художественная направленность всегда стремился к художественной независимости внутри мира, а не от него». [ 11 ]
Если поэзия и литература — это, как заметил Эзра Паунд, «новости, которые остаются новостями», [ 12 ] в своей работе Палмер также хочет объяснить подземную или «контртрадицию». Он обращается к последнему как к способу «думать против» преобладающих докс и получить доступ к «альтернативной традиции», которая ускользает от поля зрения Академии, но оказывает подпольное влияние.
|
из поэмы «Ночной сад», Компания мотыльков (2005) |
Палмер неоднократно заявлял в интервью и беседах на протяжении многих лет, что ситуация для поэта и/или стихотворения пародоксальна : слепое видение, «ничего, что вы можете видеть», «активное ожидание», «целенаправленное, иногда музыка» или «нигде», то есть «сейчас/здесь». [ 13 ] По мнению Палмера, поэзия может «задаваться вопросом о радикальной и жестокой нестабильности нашего времени, спрашивая, где находится культура, где находится место «я», «я» среди других» (так Палмер охарактеризовал поэзию Мён Ми Ким ).
Критический прием
[ редактировать ]Поэзию Майкла Палмера описывали по-разному: как абстрактную, интимную, элегантную, герметическую, намекающую, личную, политическую, спекулятивную и недоступную. [ 14 ] [ 15 ] [ примечание 2 ]
|
Майкл Палмер [ 11 ] |
Хотя некоторые рецензенты и читатели могут оценить работу Палмера как «продолжение модернизма », [ 14 ] некоторые критикуют работу Палмера как диссонирующую: нарушение нашего самообладания (если воспользоваться фразой Роберта Дункана). [ 16 ]
Что касается модернистского проекта, Палмер одновременно сопротивляется его наследию и принимает его. Палмер откровенен в отношении выдающихся деятелей раннего модернизма, великих изобретателей того периода, тех, кто ДЕЛАЕТ ЭТО НОВЫМ (например, Йейтса , Элиота и Паунда ). [ 17 ] Но Палмер ясно заявляет, что в сердце модернизма остается «что-то весьма душераздирающее». [ 18 ] [ примечание 3 ]
Заботой Палмера является «поддержание или, по крайней мере, продолжение поиска этики Я/Ты». [ 18 ] Поэт должен пережить «потерю», принять беспокойство и парадокс, мучиться из-за того, чему нельзя объяснить. Палмер признает в своей работе, что «существенная ошибка открытия в стихотворении» не будет «единым повествовательным объяснением личности», но допускает «скрытый смысл и необходимую семантическую косвенность». [ 18 ]
Сотрудничество
[ редактировать ]Возможно, подобно влиянию Олсона и Дункана на их поколение, влияние Палмера остается уникальным и ощутимым, хотя его и трудно измерить. На протяжении многих десятилетий Палмер сотрудничал в области танца, перевода, преподавания и изобразительного искусства.
Палмер опубликовал переводы с французского, русского и бразильского португальского языков. Он отредактировал и помог перевести «Ничего, что солнце не могло бы объяснить: двадцать современных бразильских поэтов» . Вместе с Майклом Молнаром и Джоном Хай Палмер помогал редактировать и переводить сборник стихов русского поэта Алексея Парщикова « Голубой купорос» (Avec Books, 1994). И он перевел «Теорию таблиц» (1994), книгу, написанную Эммануэлем Хокардом , проект, который вырос из переводов Хоккарда «Серии Бодлера» Палмера на французский язык. Палмер написал множество радиоспектаклей работ и критических .
Он участвовал в многочисленных коллаборациях с широким кругом художников. К ним относятся немецкий художник Герхард Рихтер , итальянский художник Сандро Чиа и французский художник Микаэла Хенич . [ 19 ] [ примечание 4 ]
Танец
[ редактировать ]С 1970-х годов Палмер работал над более чем дюжиной танцевальных работ с Маргарет Дженкинс и ее танцевальной труппой. Ранние танцевальные сценарии, в которых участвовал Палмер, включают «Вмешательства» , 1975; Равное время , 1976; «Никто, кроме Уитингтона» , 1978; Красный, Желтый, Синий , 1980, Прямые слова , 1980; Версии по очереди , 1980; Кортленд Сет , 1982 год; и «Первая фигура» , 1984 год. [ 20 ] Примечательным примером сотрудничества Дженкинса и Палмера может быть «Ворота (Далеко-близко)» , вечерняя танцевальная работа, в которой Палмер работал не только с г-жой Дженкинс, но также с Полом Дрешером и Ринде Экерт. Это было исполнено в сентябре 1993 года в районе залива Сан-Франциско и в июле 1994 года в Линкольн-центре в Нью-Йорке .
Еще одно недавнее сотрудничество с Дженкинсом привело к созданию «Danger Orange», 45-минутного спектакля на открытом воздухе, предназначенного для конкретной площадки, который был представлен в октябре 2004 года перед президентскими выборами. Оранжевый цвет метафорически относится к действующим национальным системам оповещения, которые вызывают чувство опасности. [см. также: Консультативная система внутренней безопасности ]
Художники и визуальные художники
[ редактировать ]Подобно его дружбе с Робертом Дунканом и художником Джессом Коллинзом работа Палмера с художником Ирвингом Петлином , важна .
Палмер также работал с художницей и художницей Огастой Талбот и курировал ее выставку в CUE Art Foundation (17 марта — 23 апреля 2005 г.). [ 21 ] Талбот, в свою очередь, предоставил обложки для сборников Палмера «Компания мотыльков» (2005) и « Нить» (2006). Когда его спросили, как сотрудничество расширило или сформировало границы его работы, Палмер ответил:
«Во-первых, когда я использовал язык — но даже когда я этого не делал, например, когда я просто представлял себе структуру — я работал с идеей реального пространства. Со временем мой собственный язык приобрел определенную телесность или жестовый характер, которого не было так сильно в самых ранних работах. Марджи (Маргарет Дженкинс) и я часто работали с языком как жестом и жестом как языком — мы пересекали эти два средства массовой информации, заставляли их соединяться в каком-то связующем звене . И неизбежно затем, когда я привнес в танец определенные характеристики своей работы, а также в танцевальную структуру и жесты, это начало проникать и в мою работу. Это добавило простора стихам. [ 11 ]
Для Палмера это не разовое сотрудничество: оно продолжается. Возможно, дружба через сотрудничество становится частью того, что Джек Спайсер называет «композицией реального». И это могло бы обозначить место и даже пространства, где конституируется как «поэтическое воображаемое», так и возможное социальное пространство.
Библиография
[ редактировать ]Поэзия
[ редактировать ]- План города О , Barn Dreams Press (Бостон, Массачусетс), 1971.
- Ньютон Блейка , Black Sparrow Press (Санта-Барбара, Калифорния), 1972.
- Песни C , Книги Sand Dollar (Беркли, Калифорния), 1973.
- Шесть стихотворений , Black Sparrow Press (Санта-Барбара, Калифорния), 1973.
- Круглые ворота , Black Sparrow Press (Санта-Барбара, Калифорния), 1974 год.
- (Переводчик, с Джеффри Янгом) Висенте Уидобро , Относительность весны: 13 стихотворений , Sand Dollar Books (Беркли, Калифорния), 1976.
- Без музыки , Black Sparrow Press (Санта-Барбара, Калифорния), 1977.
- Алогон , Tuumba Press (Беркли, Калифорния), 1980.
- Примечания для Echo Lake , North Point Press (Беркли, Калифорния), 1981.
- (Переводчик) Ален Таннер и Джон Бергер , Иона, которому в 2000 году исполнится 25 лет , North Atlantic Books (Беркли, Калифорния), 1983.
- Первая фигура , North Point Press (Беркли, Калифорния), 1984 год.
- Sun , North Point Press (Беркли, Калифорния), 1988.
- At Passages , New Directions (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1995.
- Львиный мост: Избранные стихи, 1972–1995 , Новые направления (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1998.
- Обещания стекла , Новые направления (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2000.
- Появляющиеся коды: Poems, 1979–1988 , New Directions (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2001. Примечания к Echo Lake , First Fig и Sun вместе в одном томе. ISBN 978-0-8112-1470-4
- (С Режисом Бонвичино) Cadenciando-um-ning, um samba, para o outro: стихи, переводы, диалоги , Atelieì Editorial (Котиа, Бразилия), 2001.
- Компания Мотыльков , Новые направления (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2005. ISBN 978-0-8112-1623-4
- Цикл Айги , Друксель (Гент, Бельгия), 2009 (альбом с 10 новыми стихотворениями, вдохновленными русским поэтом Геннадием Айги. [ 22 ]
- (С Яном Лауверейнсом ) «Правды камня» , Друксель (Гент, Бельгия), 2010.
- Нить , Новые направления (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2011. ISBN 978-0-8112-1921-1
- Смех Сфинкса , Новые направления (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2016. ISBN 978-0-8112-2554-0 [ примечание 5 ] [ 23 ] [ 24 ]
- Маленькие элегии для сестры Сатаны . Новые направления (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2021. ISBN 9780811230896
Другой
[ редактировать ]- То же 1-4 (радиоспектакли), 1979.
- (Редактор) Кодекс сигналов: последние произведения в поэтике , North Atlantic Books (Беркли, Калифорния), 1983. [ 13 ]
- Датская тетрадь , Avec Books (Пенгроув, Калифорния), 1999 — проза/мемуары
- Активные границы: избранные эссе и беседы , Новые направления (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2008. ISBN 0-8112-1754-X
Места и выставки Палмера
[ редактировать ]- Выставка в Академии американских поэтов включает ссылки на онлайн-стихи Палмера, не перечисленные ниже.
- Сайт современной американской поэзии
- Страница автора на Internationales Literatufestival Berlin сайте (на английском языке) Палмер был гостем ILB ( Internationales Literatufestival Berlin / Germany) в 2001 и 2005 годах.
- Интернет-библиография Майкла Палмера с сайта LiteraryHistory.com.
Стихи
[ редактировать ]- «Мечта о языке, который говорит» Стихотворение из книги «Компания мотыльков » (2005) на журнала Jacket Magazine . сайте
- «Масштаб» впервые опубликован в Richter 858 (под ред. Дэвида Брескина, The Shifting Foundation, SF MOMA: Музей современного искусства Сан-Франциско ); включен в Компанию Мотыльков
- «Автобиография 3» и «Автобиография 5 » — два стихотворения из Conjunctions онлайн-архива журнала ; включены в «Обещания стекла» (2000).
- К названию (есть ли названия?), включенному в журнал Jacket Magazine 33
- четыре стихотворения из темы из Boston Review 2010 г. мартовского/апрельского номера
- Поэзия поздней ночи @ Тони Билсон номер один: Палмер читает «Сон Нарцисса» на YouTube . Видео Палмера на Фестивале писателей в Сиднее (Австралия) в 2010 году.
- Майкл Палмер читает «Пикник незнакомцев» Махмуда Дарвиша на YouTube Видео Палмера читает стихотворение из Махмуда Дарвиша сборника «К сожалению, это был рай: избранные стихи»
- Майкл Палмер, Пол Гувер на стихи Марии Баранды – 27 сентября 2015 г. – Палмер читает отрывки из своей книги «Нить» и из своего будущего сборника «Смех Сфинкса» . Он также читает одно стихотворение из своего сборника «Компания мотыльков» .
Избранные эссе и беседы
[ редактировать ]- Точка (чувство продолжительности) — это версия выступления Палмера в Сан-Франциско в феврале 1982 года. Прокрутите вниз до «Содержания», чтобы найти избранное Палмером. Здесь он появляется в электронной книге «Кодекса сигналов» (который Палмер редактировал в 1983 году с подзаголовком «Последние произведения в поэтике»).
- О переиздании Робертом Дунканом эссе Палмера «Роберт Дункан и романтический синтез»
- Аудиофайлы Майкла Палмера на PENNsound
- «О сохранении культуры в темные времена» Текст основного выступления Палмера на 3-й ежегодной конференции по устойчивому образу жизни в государственном колледже Эвергрин в феврале 2004 г.
- «Земляные работы: о Роберте Дункане» «Введение» Майкла Палмера в объединенное издание книг «Земляные работы: Перед войной » и «Земляные работы II: В темноте» , опубликованное издательством New Directions в апреле 2006 года.
- Чтение стихотворений за обедом Майкла Палмера: веб-трансляция состоялась 5 октября 2006 г. в библиотеке Моррисона Калифорнийского университета в Беркли : веб-трансляция онлайн
- «В компании: о творческом сотрудничестве и одиночестве». Это название лекции/выступления, которую Палмер прочитал вместе с чтением стихов в Чикагском университете в октябре 2006 года. (В аудио- и видеоформате)
- Плохо до мозга костей: чему я научился помимо лекций и бесед, прочитанных в июне 2002 года, когда Палмер некоторое время преподавал в Школе бестелесной поэтики Джека Керуака в Наропе в Боулдере, штат Колорадо. [ примечание 6 ]
- Поэтические обязательства (Разговоры ни о чем в Темпле) Это доклад, который Палмер произнес в Университете Темпл в феврале 1999 года. Первоначально он был опубликован в журнале «Fulcrum: Annual of поэзии и эстетики» (выпуск 2, 2003 г.).
- Поэзия и непредвиденные обстоятельства: эссе/выступление в вневременной момент варварской мысли, первоначально опубликованное в Chicago Review (июнь 2003 г.)
Интервью с Палмером
[ редактировать ]- проведенное Интервью в Ривер-Сити, Полом Нэйлором, Линдси Хилл и Дж. П. Крейгом; появился в 1994 году.
- Интервью Роберта Хикса с Майклом Палмером в 2006 году.
- Интервью в Berkeley Daily Planet : 7 апреля 2006 г. чтение Палмера и Дугласа Блейзека обсуждается совместное Moe's в книжном магазине в Беркли, Калифорния; включает интервью
- Интервью с Майклом Палмером Интервью, проведенное в Вашингтонском университете в Сент-Луисе в 2008 году студентами-редакторами «Arch Literary Journal» в сочетании с беседой и чтением, которое Палмер провел в школе. Включает вступительное эссе одного из редакторов Лоуренса Реварда «Что читать?»: Игра в поэтике Майкла Палмера».
- «Интервью с Майклом Палмером» . Литшоу.com. 13 февраля 2013 г. Проверено 23 апреля 2013 г.
Другие о Палмере
[ редактировать ]- Информация Margaret Jenkins Dance Company о Палмере и его сотрудниках в их продолжающейся работе с Dance
- Лаури Рэйми: «Майкл Палмер: Львиный мост» Рэми написал докторскую диссертацию о Палмере и представляет здесь рецензию на его «Избранные стихи».
- Столкновение «возможных миров». Обзор «Обещания стекла Майкла Дауди Free Verse . » 2002 года на веб-сайте
- Рецензия на «Компанию мотыльков» и рецензию на коллекцию Палмера 2005 года.
- Биография премии Griffin Poetry Prize, включая аудио и видеоклипы, Палмер вошел в шорт-лист этой премии в 2006 году.
- Танцевальная пьеса «A Slipping Glimpse» 2006 года танцевальной труппы Маргарет Дженкинс в сотрудничестве со школой танцев Танушри Шанкар и текст Палмера.
- Статья о культурном товариществе на сайте Hindustantimes.com о танцевальном представлении A Slipping Glimpse . В статье обсуждается сотрудничество Палмера (включая цитаты)
- Палмер - писатель-резидент весны 2007 года, пресс-релиз Калифорнийского колледжа искусств.
- Майкл Палмер (Шесть представлений) - краткое эссе Клейтона Эшлемана , редактора журнала Sulphur , в котором Палмер работал ответственным редактором.
- Руки через многие моря: из Сан-Франциско и Индии, совместная танцевальная статья Деборы Джоуитт о «Скользком взгляде», исполненная танцевальной труппой Маргарет Дженкинс на «Danspace Project» в церкви Святого Марка, 4–6 октября 2007 г.
- Лирические убеждения в Доме поэтов Рэй Армантраут и Зокецу Норман Фишер обсуждают творчество Майкла Палмера, записанное Василики Кацару в Доме поэта весной 2010 года.
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Роберт Хасс , один из тех, кто выбрал Палмера для получения награды, написал: «Майкл Палмер — выдающийся поэт-экспериментатор своего поколения и, возможно, последних нескольких поколений. Великолепный писатель, который взял пример с Уоллеса Стивенса , поэтов Черной горы , Джон Эшбери , современные французские поэты , поэтика Октавио Паса и языковая поэзия. Он является одним из самых оригинальных мастеров, работающих на английском языке в настоящее время. когда-то это был мрачный и комический вопрос о возможностях репрезентации в языке, но его непрестанное удивление заключается в его изобретательности и чистой красоте». - Пресс-релиз с сайта поэтов.org
- ^ «Выберите свой эвфемизм для творчества Майкла Палмера», - пишет обозреватель Аннели Руфус, «которая последние тридцать лет была занята в районе залива, сочиняя и переводя стихи и сотрудничая с художниками и хореографами».
- ^ Цитируются слова Палмера, что фашизм Паунда, антисемитизм Элиота и даже ностальгия Йейтса заставляют подозревать, что в самом сердце модернизма «записано» что-то душераздирающее.
- ^ «Коллекция Микаэлы Хенич из 1003 рисунков тушью, опубликованная под названием «Mille e tre», сопровождается пятью писателями-поэтами-мыслителями, каждому из которых было предложено написать по 200 рисунков из серии (последние три не имеют текст). Это: Жак Деррида , Доминик Фуркад , Михаэль Палмер, Том Раворт , Жак Рубо . Деррида появился в книге «Mille e tre, cinq: Lignées» (опубликованной William Blake & Co.).
- ^ Хотя он был опубликован в июне 2016 года, различные источники первоначально сообщали дату выпуска 2015 года. Джером Ротенберг отметил публикацию New Directions 2015 года здесь: Майкл Палмер: Новые стихи из «Смеха Сфинкса» для Мак Лоу, Черепнина , & Арто
- ^ В примечании на сайте указано, что в этой лекции Майкл Палмер исследует перевод и его эстетические последствия. Название относится к писателям, которые отказываются подчиняться авторитарной поэтической или политической реальности. Палмер обсуждает Артюра Рембо , Германа Мелвилла , Стефана Малларме , Фридриха Гельдерлина , Октавио Паса и Поля Целана . Лекция завершается краткой сессией вопросов и ответов.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Цветок капитала (1979). Архивировано 19 апреля 2010 г. в Wayback Machine , перепечатано на веб-сайте Poetry Foundation, где оно помечено как «поэтическое эссе». Включает краткий биографический очерк.
- ↑ Архивировано 7 апреля 2010 г. на Wayback Machine, по состоянию на 30 августа 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б Записи Фреда Ва Ванкуверской поэтической конференции 1963 года, заархивированные 10 февраля 2007 г. в Wayback Machine на веб-сайте Slought Foundation.
- ^ «Центр электронной поэзии» .
- ^ Перейти обратно: а б «Майкл Палмер» . Архивировано из оригинала 04 октября 2023 г.
- ^ «В поисках помощи для Joglars Records, 1963–1966» . Oac.cdlib.org. 26 февраля 1939 г. Проверено 18 июня 2011 г.
- ^ «О Роберте Дункане — Майкл Палмер» . English.uiuc.edu . Проверено 18 июня 2011 г.
- ↑ Интервью в Ривер-Сити с Майклом Палмером. Архивировано 6 сентября 2005 г. в Wayback Machine.
- ↑ Архивировано 18 октября 2005 г. в Wayback Machine.
- ^ «Кафедра английского языка :: Университет Буффало |» . Wings.buffalo.edu. Архивировано из оригинала 16 апреля 2009 г. Проверено 23 апреля 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «ЮБИЛАТ | номер 1» . Архивировано из оригинала 18 октября 2005 года.
- ^ https://niemanreports.org/articles/poetry-the-news-that-stays-news/
- ^ Перейти обратно: а б Палмер, Майкл (1 декабря 2020 г.). «Кода: Открытие» . Критика шлейфов (29). doi : 10.4000/sillagescritiques.10437 – через журналы.openedition.org.
- ^ Перейти обратно: а б чтение стихов в «Small Press Traffic», Сан-Франциско. Архивировано 21 февраля 2005 г. в Wayback Machine. Вступительные замечания, сделанные перед чтением 10 декабря 1999 г.
- ↑ Колонка событий East Bay Express (29 ноября 2006 г.). Архивировано 1 ноября 2006 г. в Wayback Machine.
- ↑ Роберт Дункан, из его «Введения» в «Сгибание лука» (New Directions, 1968)
- ^ «Профиль и интервью чикагской постмодернистской поэзии» . Chicagopostmodernpoetry.com. Архивировано из оригинала 8 июля 2011 г. Проверено 18 июня 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с ДЖУБИЛАТ | номер 1. Архивировано 18 октября 2005 г. в Wayback Machine (см. Также статью: Модернизм ).
- ↑ Коллекционные предметы для фанатов и противников. Архивировано 25 сентября 2007 г. в Wayback Machine.
- ^ «Биография - Палмер, Майкл (1943-)» Современные авторы онлайн (биография) - 2006, Справочная группа Гейла, Издатель: Томсон Гейл
- ^ «Огаста Талбот» . CUE Art Foundation .
- ^ «Друксель, издатель библиофильских книг» . Druksel.be. 06.11.2003 . Проверено 18 июня 2011 г.
- ^ «Смех Сфинкса» . 28 июня 2016 г.
- ^ Холландер, Бенджамин (30 сентября 2016 г.). «Поэзия» . Нью-Йорк Таймс .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- 1943 года рождения
- Живые люди
- Американские поэты-мужчины
- Язык поэтов
- Англоязычные поэты
- Американские переводчики
- Члены Американской академии искусств и наук
- Основатели американского журнала
- Выпускники Гарвардского университета
- Писатели из Нью-Йорка
- Писатели из Сан-Франциско
- Американские поэты XXI века
- Американские поэты 20-го века
- Американские переводчики 20-го века
- Американские переводчики XXI века