Уоллес Стивенс
Уоллес Стивенс | |
---|---|
Рожденный | Ридинг, Пенсильвания , США | 2 октября 1879 г.
Умер | 2 августа 1955 г. Хартфорд, Коннектикут , США | ( 75 лет
Занятие |
|
Образование | Гарвардский университет Нью-Йоркская школа права ( бакалавр права ) |
Период | 1914–1955 |
Литературное движение | Модернизм |
Известные работы | Фисгармония Идея порядка в Ки-Уэсте Человек с синей гитарой Полярные сияния осени современной поэзии |
Заметные награды | Медаль Роберта Фроста (1951) |
Супруг | Элси Качел |
Дети | 1 |
Подпись | |
Уоллес Стивенс (2 октября 1879 — 2 августа 1955) — американский поэт -модернист . Он родился в Рединге, штат Пенсильвания , получил образование в Гарварде , а затем в Нью-Йоркской юридической школе и большую часть своей жизни проработал руководителем страховой компании в Хартфорде, штат Коннектикут .
Первый период Стивенса начинается с публикации « Гармониума » (1923), за которым в 1930 году следует слегка переработанное и дополненное второе издание. В него, среди других стихов, входят « Император мороженого », « Воскресное утро », « Снежный человек». и « Тринадцать способов взглянуть на черного дрозда ». [1] Его второй период начался с «Идей порядка» (1933), включенных в «Перевозку в лето» (1947). Его третий и последний период начался с публикации книги «Осенние сияния» (1950), за которой последовала книга «Необходимый ангел: очерки реальности и воображения» (1951).
Многие стихотворения Стивенса, такие как « Анекдот о банке », « Человек с синей гитарой », « Идея порядка в Ки-Уэсте », « О современной поэзии » и «Заметки о высшей художественной литературе», посвящены проблеме искусство создания произведений искусства и поэзии в частности. Его Сборник стихов (1954) получил Пулитцеровскую премию в области поэзии в 1955 году. [1]
Жизнь и карьера
[ редактировать ]Рождение и молодость
[ редактировать ]Стивенс родился в Рединге, штат Пенсильвания , в 1879 году в лютеранской семье голландского и немецкого происхождения. Джон Зеллер, его прадед по материнской линии, поселился в долине Саскуэханна в 1709 году как религиозный беженец. [2] [3]
Образование и брак
[ редактировать ]Сын преуспевающего юриста, Стивенс учился в Гарварде на трехгодичном специальном студенте без ученой степени с 1897 по 1900 год, где в 1901 году он был президентом The Harvard Advocate . По словам его биографа Милтона Бейтса, Стивенс лично познакомился с философом Джорджем Сантаяной, когда жил в Бостоне, и находился под сильным влиянием книги Сантаяны «Интерпретации поэзии и религии» . [4] Холли Стивенс, его дочь, вспомнила о долгой преданности своего отца Сантаяне, когда в 1977 году она посмертно перепечатала для Кнопфа собрание писем своего отца. [5] В одном из своих ранних журналов Стивенс рассказал о том, как провел вечер с Сантаяной в начале 1900 года и выразил сочувствие Сантаяне по поводу плохой рецензии на опубликованный в то время журнал «Интерпретации» . [6] После учебы в Гарварде Стивенс переехал в Нью-Йорк и некоторое время работал журналистом. Затем он поступил в Нью-Йоркскую юридическую школу , получив степень юриста в 1903 году, следуя примеру двух своих братьев с юридическими степенями.
На обратном пути в Рединг в 1904 году Стивенс встретил Элси Виолу Качел (1886–1963, также известную как Элси Молл), молодую женщину, которая работала продавщицей, модисткой и стенографисткой . [7] После долгих ухаживаний он женился на ней в 1909 году, несмотря на возражения родителей, считавших ее малообразованной и представительницей низшего сословия. Как сообщила The New York Times в 2009 году, «никто из его семьи не присутствовал на свадьбе, и Стивенс больше никогда не навещал своих родителей и не разговаривал с ними при жизни отца». [8] Дочь Холли родилась в 1924 году. Она была крещена в епископальной церкви , а позже посмертно отредактировала письма своего отца и сборник его стихов. [5]
В 1913 году Стивенсы арендовали квартиру в Нью-Йорке у скульптора Адольфа А. Вайнмана , который сделал бюст Элси. Вейнмана 1916–1945 годов Ее яркий профиль, возможно, был использован на десятицентовой монете Меркьюри и полудолларе «Шагающая свобода» . [9] В последующие годы у Элси Стивенс начали проявляться симптомы психического заболевания, в результате чего брак пострадал, но пара осталась в браке. [8] В своей биографии Стивенса Пол Мариани рассказывает, что пара была в значительной степени разлучена, их разделял почти десятилетний возраст, хотя к середине 1930-х годов они жили в одном доме. Мариани пишет: «Существовали признаки семейного разлада, которые следует учитывать. С самого начала Стивенс, который уже много лет не делил спальню со своей женой, переехал в главную спальню с прилегающим к ней кабинетом на втором этаже». [10]
Карьера
[ редактировать ]Проработав в нескольких юридических фирмах Нью-Йорка в период с 1904 по 1907 год, Стивенс был нанят в январе 1908 года юристом в American Bonding Company. [11] К 1914 году он стал вице-президентом нью-йоркского офиса Equitable Surety Company в Сент-Луисе, штат Миссури . [12] Когда эта работа была сокращена после слияния в 1916 году, он присоединился к головному офису Hartford Accident and Indemnity Company. [13] и переехал в Хартфорд , где оставался до конца своей жизни.
Карьера Стивенса как бизнесмена-юриста днем и поэта в свободное время привлекла значительное внимание, как это резюмировано в книге Томаса Грея « Дело Уоллеса Стивенса» . Грей резюмировал часть повседневных обязанностей Стивенса, связанных с оценкой претензий по страхованию поручительства, следующим образом: «Если Стивенс отклонит иск и на компанию подадут в суд, он наймет местного адвоката для защиты дела в суде». место, где будет рассматриваться дело, Стивенс проинструктирует внешнего юриста в письме, в котором будет рассмотрены факты дела и изложена основная правовая позиция компании, а затем он выйдет из дела, передав все решения по процедуре и стратегии судебного разбирательства». [14]
В 1917 году Стивенс и его жена переехали на Фармингтон-авеню, 210, где они оставались в течение следующих семи лет и где он завершил свою первую книгу стихов «Гармониум» . [15] С 1924 по 1932 год он проживал по адресу Фармингтон-авеню, 735. [16] В 1932 году он купил дом в колониальном стиле 1920-х годов по адресу Вестерли-Террас, 118, где и прожил остаток своей жизни. [16] По словам Мариани, к середине 1930-х годов Стивенс был финансово независимым руководителем страховой компании, зарабатывая «20 000 долларов в год, что эквивалентно примерно 350 000 долларов сегодня [2016 год . ] работаю, ищу еду в мусорных баках». [17] Гарриет Монро в рецензии на «Гармониум для поэзии » писала: «Восторг, которым человек дышит, словно аромат от поэзии Уоллеса Стивенса, является естественным источником его собственного ясного, безмятежного и юмористического философского восторга от красоты вещей такими, какие они есть». [1]
К 1934 году Стивенс был назначен вице-президентом компании. [18] После того, как он получил Пулитцеровскую премию в 1955 году, ему предложили должность преподавателя в Гарварде, но он отказался, поскольку это потребовало бы от него бросить работу в Хартфорде. [19]
На протяжении всей своей жизни Стивенс был политически консервативным. [20] [21] Критик Уильям Йорк Тиндалл описал его как республиканца по образцу Роберта А. Тафта . [22]
Путешествовать
[ редактировать ]Стивенс неоднократно посещал Ки-Уэст , штат Флорида, между 1922 и 1940 годами, обычно останавливаясь в отеле Casa Marina на берегу Атлантического океана. Впервые он посетил его в январе 1922 года, находясь в командировке. «Это рай», — писал он Элси, — «погода в середине лета, небо сияюще чистое и ярко-синее, море синее и зеленое, чего вы никогда не видели». [23] Влияние Ки-Уэста на поэзию Стивенса очевидно во многих стихотворениях, опубликованных в его первых двух сборниках: «Гармониум» и «Идеи порядка». [24] В феврале 1935 года Стивенс встретил поэта Роберта Фроста в Casa Marina. Двое мужчин поссорились, и Фрост сообщил, что Стивенс был пьян и вел себя неподобающе. [25] По словам Мариани, во время Сухого закона Стивенс часто посещал подпольные заведения как с друзьями-юристами, так и со знакомыми поэтами. [26]
В следующем году Стивенс поссорился с Эрнестом Хемингуэем на вечеринке в доме общего знакомого на Уодделл-авеню в Ки-Уэсте. [27] Стивенс сломал руку, по-видимому, из-за удара Хемингуэя по челюсти, и Хемингуэй неоднократно сбивал его с толку на улицу. Позже Стивенс извинился. [28] Мариани рассказывает об этом:
прямо перед Стивенсом стоял самый враг его воображения — поэт-антипоэт (Хемингуэй), поэт необычайной реальности, как Стивенс позже назовет его, что поставило его в ту же категорию, что и другого антипоэта, Уильяма Карлоса Уильямса , за исключением что Хемингуэй был на пятнадцать лет моложе, намного быстрее Уильямса и гораздо менее дружелюбен. Итак, все началось с того, что Стивенс замахнулся на Хемингуэя в очках, который, казалось, извивался, как акула, а Папа ударил его один-два, и Стивенс «эффектно» упал, как запомнил Хемингуэй, в лужу свежей дождевой воды. [29]
В 1940 году Стивенс совершил свою последнюю поездку на Ки-Уэст. Фрост снова был в Каса Марина, и снова двое мужчин поссорились. [30] По словам Мариани, разговор в Ки-Уэсте в феврале 1940 года включал следующие комментарии:
Стивенс: Ваши стихи слишком академичны.
Мороз: Ваши стихи слишком исполнительны.
Стивенс: Проблема с тобой, Роберт, в том, что ты пишешь о предметах.
Фрост: Проблема с тобой, Уоллес, в том, что ты пишешь о безделушках. [31]
Послевоенная поэзия
[ редактировать ]К концу февраля 1947 года, когда Стивенсу исполнилось 67 лет, стало очевидно, что он завершил самые продуктивные десять лет своей жизни в написании стихов. В феврале 1947 вышел в свет сборник стихов « Транспорт в лето» , который был положительно воспринят Ф. О. Матиссеном в газете «Нью-Йорк Таймс» . За 11 лет, непосредственно предшествовавших публикации, Стивенс написал три тома стихов: «Идеи порядка» , «Человек с синей гитарой» , «Части мира » и «Перевозка в лето» . Все они были написаны до того, как Стивенс приступил к написанию своей хорошо принятой «Осеннего сияния» . [32]
В 1950–51 годах, когда Стивенс получил известие о том, что Сантаяна ушел на пенсию и прожил последние годы жизни в доме престарелых в Риме, Стивенс сочинил свое стихотворение «Старому философу в Риме»:
Это своего рода тотальное величие в конце,
Когда каждая видимая вещь увеличена и все же
Не больше, чем кровать, стул и движущиеся монахини,
Огромнейший театр, мягкая веранда,
Книга и свеча в твоей янтарной комнате.
Последняя болезнь и смерть
[ редактировать ]По словам Мариани, Стивенс на протяжении большей части своей жизни имел крупную и тучную фигуру: рост 6 футов 2 дюйма (1,88 м) и вес 240 фунтов (110 кг). Некоторые из его врачей посадили его на лечебную диету. [33] 28 марта 1955 года Стивенс обратился к доктору Джеймсу Мохеру из-за накопившегося ущерба для его здоровья. [34] Обследование Мохера ничего не выявило, и 1 апреля он приказал Стивенсу пройти рентген и клизму с барием, но ни то, ни другое ничего не показало. [34] 19 апреля Стивенс прошел обследование желудочно-кишечного тракта, которое выявило дивертикулит , камни в желчном пузыре и сильно раздутый желудок. Стивенс был госпитализирован в больницу Св. Франциска, и 26 апреля его прооперировал доктор Бенедикт Лэндри. [34]
Было установлено, что Стивенс страдал раком желудка в нижнем отделе толстой кишки и блокировал нормальное переваривание пищи. В 1950-х годах онкология нижних отделов пищеварительного тракта злокачественной природы почти всегда была смертельным диагнозом. От Стивенса это было скрыто, но его дочь Холли была полностью проинформирована и посоветовала не рассказывать отцу. 11 мая Стивенс был выписан в амбулаторном состоянии с временно улучшенным состоянием и вернулся домой для выздоровления. Его жена настояла на том, чтобы попытаться присмотреть за ним, пока он выздоравливает, но прошлой зимой у нее случился инсульт, и она не смогла помочь, как надеялась. Стивенс поступил в больницу для выздоравливающих Эйвери 20 мая. [35]
К началу июня его состояние было еще достаточно стабильным, чтобы присутствовать на церемонии вручения почетной степени доктора гуманитарных наук в Хартфордском университете. [35] 13 июня он отправился в Нью-Хейвен, чтобы получить степень почетного доктора наук Йельского университета. [35] 20 июня он вернулся домой и настоял на том, чтобы работать ограниченное количество часов. [36] 21 июля Стивенс был повторно госпитализирован в больницу Св. Франциска, и его состояние ухудшилось. [37] 1 августа, хотя он и был прикован к постели, он достаточно очнулся, чтобы сказать несколько напутственных слов своей дочери, прежде чем заснуть после того, как обычные часы посещений закончились; его нашли мертвым на следующее утро, 2 августа, в 8:30. [38] Он похоронен на кладбище Сидар-Хилл в Хартфорде . [ нужна ссылка ]
Мариани указывает, что друзья Стивенса знали, что на протяжении многих лет и многих визитов в Нью-Йорк Стивенс имел привычку посещать собор Святого Патрика в медитативных целях. Стивенс обсуждал вопросы теодицеи в последние недели своей жизни с о. Артур Хэнли, капеллан больницы Св. Франциска в Хартфорде, где Стивенс провел свои последние дни, страдая от рака желудка, и в конце концов был обращен в католицизм в апреле 1955 года Хэнли. [39] [40] Это предполагаемое обращение на смертном одре оспаривается, в частности, дочерью Стивенса, Холли, которая, по словам Хэнли, не присутствовала во время обращения. [41] Обращение было подтверждено как Хэнли, так и монахиней, присутствовавшей во время обращения и причастия. [42] [43] Некролог Стивенса в местной газете был минимальным по просьбе семьи относительно подробностей его смерти. Некролог Стивенса, появившийся в журнале Poetry , был посвящен Уильяму Карлосу Уильямсу , который счел целесообразным сравнить поэзию Стивенса с и Данте «Vita Nuova» « Мильтона » Потерянным раем . [44] В конце своей жизни Стивенс оставил незавершенной свою большую амбицию — переписать « Божественную комедию» Данте для тех, кто «живет в мире Дарвина , а не в мире Платона ». [45]
Прием
[ редактировать ]Начало 20 века
[ редактировать ]Первоначальный прием поэзии Стивенса последовал за публикацией его первого сборника стихов « Гармониум » в начале 1920-х годов. Комментарии к стихам дали коллеги-поэты и небольшое количество критиков, включая Уильяма Карлоса Уильямса и Хай Саймонса. [44] В своей книге о поэзии Стивенса Хелен Вендлер пишет, что большая часть раннего восприятия его стихов была ориентирована на их символическое прочтение, часто с использованием простой замены метафор и образов их предполагаемых эквивалентов по смыслу. По мнению Вендлера, этот метод восприятия и интерпретации часто был ограничен в своей полезности и в конечном итоге заменялся более эффективными формами литературной оценки и обзора. [46]
Конец 20 века
[ редактировать ]После смерти Стивенса в 1955 году литературная интерпретация его стихов и критических эссе начала процветать благодаря полноформатным книгам, написанным на его стихи такими выдающимися учеными-литературоведами, как Вендлер и Гарольд Блум . Две книги Вендлера о поэзии Стивенса отличали его короткие и длинные стихи и предлагали рассматривать их как отдельные формы литературной интерпретации и критики. Ее исследования более длинных стихотворений приведены в ее книге «На расширенных крыльях» , и в ней перечислены более длинные стихи Стивенса, в том числе « Комик как буква C », « Воскресное утро », «Le Monocle de Mon Oncle», «Как украшения на негритянском кладбище». , «Совиный клевер», « Человек с синей гитарой », «Осмотр героя во время войны», «Заметки к высшему художественному произведению», «Эстетика зла», «Описание без места», «Достоверности Лето», «Осенние сияния» и его последнее и самое длинное стихотворение «Обыкновенный вечер в Нью-Хейвене». [46] [47] Еще одно полное исследование поэзии Стивенса конца 20 века — «Комический дух Уоллеса Стивенса» Дэниела Фукса . [48]
Начало 21 века
[ редактировать ]Интерес к чтению и восприятию стихов Стивенса сохраняется и в начале 21 века: в Американской библиотеке собран полный том его сочинений и стихов. В своей книге о чтении Стивенса как поэта того, что он называет «философской поэзией», Чарльз Альтьери представляет свое собственное прочтение таких философов, как Гегель и Витгенштейн, одновременно представляя спекулятивную интерпретацию Стивенса с учетом этого подхода. [49] В своей книге « Вещи просто есть: философия в поэзии Уоллеса Стивенса » 2016 года Саймон Кричли указывает на утонченность понимания взаимодействия реальности и поэзии в стихах Стивенса, написав: «Поздние стихи Стивена упрямо показывают, как разум не может ухватиться за Реальность отступает перед воображением, которое ее формирует и упорядочивает. себя». [50]
Интерпретация
[ редактировать ]Прием и интерпретация поэзии Стивенса были широко распространены и имели разную направленность. В своей книге «Свободный мир» Леонард и Уортон определяют по крайней мере четыре школы интерпретации, начиная с главных сторонников Стивенса, которых можно найти в критиках Харви Пирсе и Хелен Реджейро, которые поддерживали тезис, «что более поздняя поэзия Стивенса отрицает ценность воображения для ради беспрепятственного обзора «самих вещей»». [51] Следующая школа интерпретации, которую идентифицируют Леонард и Уортон, — это романтическая школа, возглавляемая Вендлером, Блумом, Джеймсом Бэрдом и Джозефом Ридделом. Третья школа интерпретации Стивенса, которая считает, что Стивенс сильно зависит от континентальной философии 20-го века, включает Дж. Хиллиса Миллера , Томаса Дж. Хайнса и Ричарда Макси . Четвертая школа рассматривает Стивенса как полностью гуссерлианского или хайдеггеровского по подходу и тону, и ее возглавляют Хайнс, Макси, Саймон Кричли , Глауко Камбон и Пол Бове . [51] Эти четыре школы время от времени предлагают согласие или несогласие во взглядах; например, Кричли читает интерпретацию Стивенса Блума как представителя антиреалистической школы, в то время как Стивенс не принадлежит к антиреалистической школе поэтической интерпретации. [52]
Зрелость поэзии
[ редактировать ]Стивенс — редкий пример поэта, чья основная деятельность пришла в основном только к 40-летнему возрасту. Его первая крупная публикация (четыре стихотворения из цикла «Фазы» в ноябрьском выпуске журнала « Поэзия» 1914 года ). [53] был написан в 35 лет, хотя, будучи студентом Гарварда, Стивенс писал стихи и обменивался сонетами с Сантаяной. Многие из его канонических произведений были написаны задолго до того, как ему исполнилось 50 лет. По словам Блума, назвавшего Стивенса «лучшим и наиболее представительным» американским поэтом того времени, [54] ни у одного западного писателя со времен Софокла не было такого позднего расцвета художественного гения. Его современница Гарриет Монро называла Стивенса «поэтом, богатым, многочисленным и глубоким, вызывающим радость и творческую красоту в тех, кто может ему откликнуться». [55] Вендлер отмечает, что в длинных стихотворениях Стивенса присутствуют три различных настроения: экстаз, апатия и сопротивление между экстазом и апатией. [46] Она также отмечает, что на его поэзию большое влияние оказали картины Поля Клее и Поля Сезанна :
Стивенс видел в картинах Пауля Клее, который был его любимым художником, и Сезанна ту работу, которую он хотел сделать сам как поэт-модернист. Клее придумал символы. Клее не является художником-реалистом и в своих картинах полон причудливых, причудливых, творческих и юмористических проекций действительности. Картины часто загадочны или полны загадок, и это тоже нравилось Стивенсу. Что Стивенсу нравилось в Сезаннах, так это, можно сказать, сведение мира к нескольким монументальным объектам. [56]
Первый сборник стихов Стивенса, «Гармониум» , был опубликован в 1923 году и переиздан во втором издании в 1930 году. Еще два сборника его стихов были выпущены в 1920-х и 1930-х годах и еще три — в 1940-х. Он дважды получал ежегодную Национальную книжную премию в области поэзии , в 1951 году за «Осеннее сияние». [57] [58] и в 1955 году за Сборник стихов . [59] [60]
Воображение и реальность
[ редактировать ]По мнению Томаса Грея, биографа Стивенса, специализирующегося на Стивенсе как бизнесмене-юристе, Стивенс частично связал свою поэзию с его творческими способностями как поэта, в то время как обязанности своего адвоката больше связывал с реальностью сведения концов с концами в личной жизни. Грей считает стихотворение «Кролик как король призраков» полезным для понимания подхода, который использовал Стивенс для разделения своей поэзии и своей профессии, написав: «Закон и его проза были отделены от поэзии и принесли Стивенсу форму облегчения благодаря способ контраста с поэзией, как молочник (изображенный в стихотворении реалистом) освобождается от лунного света, как прогулка вокруг квартала облегчает транс, подобный погружению писателя. Но приоритет был ясен: стремление к воображению, поэзии и тайне. нерабочие часы были первичны, хороши сами по себе; разум, проза и ясность, которым предавались в рабочее время, были второстепенными и инструментальными». [61]
В «Southern Review » Хай Саймонс написал, что большая часть раннего Стивенса была юным романтическим субъективистом, прежде чем он стал реалистом и натуралистом в своей более зрелой и широко признанной идиоме более поздних лет. [62] Стивенс, чьи работы стали медитативными и философскими, стал во многом поэтом идей. [54] «Стихотворение должно противостоять интеллекту / Почти успешно», [63] он написал. Что касается отношений между сознанием и миром, в работе Стивенса «воображение» не эквивалентно сознанию, а «реальность» не эквивалентна миру, существующему вне нашего разума. Реальность — это продукт воображения, формирующего мир. Потому что он постоянно меняется, когда мы пытаемся найти удовлетворяющие воображение способы восприятия мира; реальность — это деятельность, а не статический объект. Мы подходим к реальности с фрагментарным пониманием, объединяя части мира, пытаясь сделать его целостным. Осмыслить мир — значит построить мировоззрение посредством активного упражнения воображения. Это не сухая философская деятельность, а страстное стремление найти порядок и смысл. Так Стивенс писал в « Идее порядка в Ки-Уэсте »:
Ой! Благословенная ярость к порядку, бледный Рамон,
Ярость создателя заказать слова моря,
Слова ароматных порталов, тускло-звездные,
И о нас самих и о нашем происхождении,
В более призрачных границах звучат более резкие звуки. [64]
В «Посмертном произведении » Стивенс пишет: «После того, как человек отказался от веры в Бога, поэзия становится той сущностью, которая занимает свое место как искупление жизни». [65] Но когда поэт пытается найти вымысел взамен утраченных богов, он сразу же сталкивается с проблемой: прямое познание реальности невозможно.
Стивенс предполагает, что мы живем в противоречии между формами, которые мы принимаем, когда мир воздействует на нас, и идеями порядка, которые наше воображение навязывает миру. Мир влияет на нас в нашей самой обычной деятельности: «Платье женщины Лхасы, / На своем месте, / Является невидимым элементом этого места / Сделано видимым». [66] Как говорит Стивенс в своем эссе «Воображение как ценность», «правда, по-видимому, заключается в том, что мы живем в концепциях воображения до того, как разум утвердил их». [67]
Высшая фантастика
[ редактировать ]«Записки к высшему художественному произведению» — лирико-поэтическое произведение, состоящее из трех частей, содержащее по 10 стихотворений в каждой, с предисловием и эпилогом, открывающими и закрывающими все произведение из трех частей. Впервые он был опубликован в 1942 году и представляет собой всестороннюю попытку Стивенса изложить свой взгляд на искусство написания стихов. Стивенс изучал искусство поэтического выражения во многих своих произведениях и стихах, в том числе в «Необходимом ангеле» , где он писал: «Воображение теряет жизненную силу, поскольку оно перестает придерживаться того, что реально. Когда оно придерживается нереального и усиливает то, что нереально. , хотя его первый эффект может быть экстраординарным, этот эффект является максимальным эффектом, который он когда-либо будет иметь». [68]
На протяжении всей своей поэтической карьеры Стивенс был озабочен вопросом, что думать о мире теперь, когда представлений о религии больше недостаточно. Его решение можно было бы резюмировать понятием «Высшего вымысла», идеей, которая послужит исправлению и улучшению старых представлений о религии наряду со старыми представлениями об идее Бога, которых Стивенс критиковал. [69] В этом примере из сатирического произведения « Высокая старая христианка » Стивенс играет с понятиями немедленно доступных, но в конечном итоге неудовлетворительных представлений о реальности:
Поэзия — высшая художественная литература, мадам.
Возьмите моральный закон и сделайте из него неф.
И из нефа построить призрачный рай. Таким образом,
Совесть превращается в ладони
Как ветреные циферны, жаждущие гимнов.
Мы согласны в принципе. Это ясно. Но возьми
Противоположный закон и сделать перистиль,
И из проекта перистиля маска
За пределами планет. Итак, наше похабство,
Неочищенный эпитафией, наконец-то потворствовавший,
Одинаково превращается в ладони,
Извиваясь, как саксофоны. И ладонь за ладонью,
Мадам, мы там, где начали. [70]
Саксофоны колеблются, потому что, как говорит Дж. Хиллис Миллер о Стивенсе в своей книге «Поэты реальности» , тема всеобщего колебания является постоянной темой всей поэзии Стивенса: «Очень многие стихотворения Стивенса показывают объект или группу объектов в бесцельном колебании. или круговое движение». [71] В конце концов, реальность остается.
Высшая выдумка — это такая концептуализация реальности, которая, кажется, резонирует в своей правильности настолько, что кажется, что она уловила, хотя бы на мгновение, что-то актуальное и реальное.
Я ангел реальности,
видел на мгновение стоящим в двери.
Но я необходимый ангел земли,
Поскольку в моих глазах ты снова видишь землю,
Освободившись от своего жесткого и упрямого, запертого человеком набора,
И в моих ушах ты слышишь его трагический гул
Поднимайтесь жидко в жидких затяжках,
Как водянистые слова, омываемые;
Фигура наполовину увиденная или увиденная на мгновение, мужчина
В разуме появилось привидение.
Одежда настолько легкая на вид, что поворот
Из моего плеча и быстро, слишком быстро я ухожу? [72]
В одном из своих последних стихотворений, «Последний монолог внутреннего любовника», Стивенс описывает переживание идеи, удовлетворяющей воображение, и пишет: «Воображаемый мир является высшим благом». Стивенс помещает эту мысль в индивидуальный человеческий разум и пишет о ее совместимости со своей собственной поэтической интерпретацией Бога, написав: «Внутри своей жизненной границы, в уме, / Мы говорим, что Бог и воображение едины ... / Как высоко это самая высокая свеча освещает тьму». [73]
Поэтическая критика старой религии
[ редактировать ]Образное знание типа, описанного в «Заключительном монологе», обязательно существует в уме, поскольку это аспект воображения, который никогда не может достичь прямого опыта реальности.
Мы говорим, что Бог и воображение едины...
Как высоко эта самая высокая свеча освещает тьму.
Из этого же света, из центрального ума
Мы строим жилище в вечернем воздухе,
В котором достаточно быть вместе. [73]
Стивенс заключает, что Бог и человеческое воображение тесно отождествляются, но к чувству правоты, которое так долго существовало с этой старой религиозной идеей Бога, можно снова получить доступ. Эта высшая фикция будет чем-то столь же центральным для нашего существа, но современным для нашей жизни, в том смысле, в котором старая религиозная идея Бога никогда больше не сможет стать снова. Но имея правильную идею, мы можем снова найти такое же утешение, какое когда-то находили в старых религиозных идеях. «[Стивенс] также находит определенную ценность в полном контакте с реальностью. Только, по сути, благодаря этому суровому знанию он может достичь своего собственного духовного «я», способного противостоять разрушающим силам жизни… Мощная сила разума есть... оно не может найти абсолютов. Небеса лгут о видящем человеке в его чувственном постижении мира...; все в нем есть часть истины». [74]
... Поэзия
Превышение музыки должно занять место
О пустых небесах и их гимнах,
Мы сами в поэзии должны занять свое место [75]
Таким образом, стихи Стивенса принимают установки, которые являются следствием тех ранних духовных стремлений, которые сохраняются в бессознательных потоках воображения. «Стихотворение освежает жизнь, чтобы мы разделяли, / На мгновение первую идею... Оно удовлетворяет / Веру в непорочное начало / И отправляет нас, окрылённых бессознательной волей, / К непорочному концу». [76] «Первая идея» — это та сущностная реальность, которая стоит перед всеми остальными, эта сущностная истина; но поскольку всякое знание зависит от времени и места, эта высшая фикция, несомненно, будет преходящей. Это необходимый ангел субъективной реальности — реальности, которая всегда должна быть оговорена — и поэтому всегда в некоторой степени не попадает в цель — всегда содержит элементы нереальности.
Миллер резюмирует позицию Стивенса:
Хотя это растворение «я» является, с одной стороны, концом всего, с другой стороны, это счастливое освобождение. Теперь, когда боги мертвы, остались только две сущности: человек и природа, субъект и объект. Природа — это физический мир, видимый, слышимый, осязаемый, присутствующий для всех чувств, а человек — это сознание, то ничто, которое воспринимает природу и превращает ее в нечто нереальное... [77]
Влияние Ницше
[ редактировать ]Аспекты мысли и поэзии Стивенса взяты из произведений Фридриха Ницше . Например, в стихотворении Стивенса «Описание без места» философ прямо упоминается:
Ницше в Базеле изучал глубокий бассейн
Из этих обесцвечивания, освоение
Движение и перемещение их форм
В пестром движении пустого времени. [78]
Ученые попытались проследить некоторое влияние Ницше на мысль Стивенса. Хотя интеллектуальные отношения Стивенса с Ницше сложны, ясно, что он разделял точку зрения Ницше на такие темы, как религия, изменения и личность. Милтон Дж. Бейтс пишет:
в письме Родригесу Фео в 1948 году [Стивенс] выразил свое осеннее настроение, намекнув на Ницше: «Как больно от этого сочащегося воздуха, несмотря на тыквы, ледниковый мороз, натиск книг, картин, музыки и людей. ", - говорит Заратустра; и человек идет в Каноэ-клуб, выпивает пару мартини и свиную отбивную, смотрит на просторы реки и участвует в распаде, разложении, восторженном финале" ( L 621). Что бы Ницше ни подумал о Каноэ-клубе и его кухне, он бы оценил остальную часть письма, которая критикует мир, в котором слабые стараются быть сильными, а сильные хранят молчание, в котором групповая жизнь практически уничтожила мужчин. характера. [79]
Литературное влияние
[ редактировать ]Критики и коллеги-поэты с самого начала хвалили Стивенса. Харт Крейн написал другу в 1919 году, прочитав несколько стихотворений, вошедших в «Гармониум»: «Есть человек, чья работа заставляет большинство из нас трепетать». [80] Фонд поэзии заявляет, что «к началу 1950-х годов Стивенс считался одним из величайших современных поэтов Америки, художником, чьи точные абстракции оказали существенное влияние на других писателей». [81] Некоторые критики, такие как Рэндалл Джаррелл и Ивор Уинтерс , хвалили ранние работы Стивенса, но критиковали его более абстрактные и философские более поздние стихи. [82] [83]
Гарольд Блум , Хелен Вендлер и Фрэнк Кермод входят в число критиков, закрепивших позицию Стивенса в каноне как одной из ключевых фигур американской модернистской поэзии 20-го века. [56] Блум назвал Стивенса «важнейшей частью американской мифологии» и, в отличие от Уинтерса и Джаррелла, Блум назвал более поздние стихи Стивенса, такие как «Стихи нашего климата», одними из лучших своих. [81]
Комментируя место Стивенса среди современных и предыдущих поэтов, его биограф Пол Мариани заявил: «В настоящий круг поэтов-философов Стивенса входили Паунд и Элиот, а также Мильтон и великие романтики. В более широком смысле, Э. Э. Каммингс был просто тенью. поэта, тогда как Блэкмур (современный критик и издатель) даже не соизволил упомянуть Уильямса, Мура или Харта Крейна». [84]
Расизм
[ редактировать ]Существуют различные свидетельства презрения Стивенса к людям африканского происхождения, например, использование им фразы «негритянские мистики» в стихотворении «Прелюдия к объектам» и название его стихотворения «Как украшения на негритянском кладбище». Такое отношение иллюстрируется следующим анекдотом: «Это произошло во время заседания комитета Национальной книжной премии, на котором вручалась поэтическая премия Марианне Мур . На одной из них появились фотографии предыдущих встреч судей Национальной книжной премии. Гвендолин Брукс . Увидев фотографию, Стивенс заметил: «Кто такой енот?» ... Заметив реакцию группы на свой вопрос, он спросил: «Я знаю, вам не нравится, когда люди называют женщину енотом, но кто это?»» [85]
В популярной культуре
[ редактировать ]В 1976 году, после открытия техник офорта Пикассо в Ателье Кроммелинка , Дэвид Хокни создал набор из 20 офортов под названием «Синяя гитара» . На фронтисписе упоминается двойное вдохновение Хокни: «Синяя гитара: офорты Дэвида Хокни, вдохновленного Уоллесом Стивенсом, вдохновленным Пабло Пикассо». [86] Офорты отсылают к темам стихотворения Стивенса « Человек с синей гитарой» . «Петербургская пресса» опубликовала портфолио в октябре 1977 года. В том же году «Петербург» также опубликовал книгу, в которой текст стихотворения сопровождал изображения. [87]
Оба названия раннего рассказа Джона Кроули , впервые опубликованного в 1978 году под названием «Где духи забирают их домой», позже собранного в 1993 году под названием «Ее щедрость мертвым», взяты из « Воскресного утра ». Названия двух романов Д.Э. Тингла, «Нерушимое блаженство» (2009) и «Песнь рая» (2014), взяты из «Воскресного утра». Джон Ирвинг цитирует стихотворение Стивенса « Заговор против гиганта » в своем романе « Отель «Нью-Гэмпшир»» . В фильме Терренса Малика «Пустоши » прозвища главных героев — Рыжий и Кит, что, возможно, является отсылкой к стихотворению Стивенса «Рыжий любит Кита».
Ник Кейв процитировал строки «И волны, волны шли солдаты» в своей песне «Мы зовем автора». Они взяты из стихотворения Стивенса «Сухой хлеб». Позже Вик Чеснатт записал песню под названием «Wallace Stevens» для своего альбома North Star Deserter . Песня отсылает к стихотворению Стивенса «Тринадцать способов взглянуть на черного дрозда».
Стивенс был удостоен почтовой марки США в 2012 году. [88]
Награды
[ редактировать ]За свою жизнь Стивенс получил множество наград за свою работу, в том числе:
- Боллингенская премия в области поэзии (1949). [89]
- Национальная книжная премия в области поэзии (1951, [90] 1955 [91] ) для «Осенних сияний» , «Собрание стихов Уоллеса Стивенса».
- Морозная медаль (1951). [92]
- Пулитцеровская премия в области поэзии (1955) за сборник стихов. [93]
Библиография
[ редактировать ]Поэзия[ редактировать ]
| Проза[ редактировать ]
Пьесы[ редактировать ]
|
См. также
[ редактировать ]Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бэрд, Джеймс. Купол и скала: структура в поэзии Уоллеса Стивенса (1968)
- Бейтс, Милтон Дж. Уоллес Стивенс: мифология себя (1985)
- Беккет, Люси. Уоллес Стивенс (1974)
- Билер, Майкл. Т. С. Элиот, Уоллес Стивенс и дискурсы различий (1987)
- Бенаму, Мишель. Уоллес Стивенс и символистское воображение (1972)
- Бергер, Чарльз. Формы прощания: поздняя поэзия Уоллеса Стивенса (1985)
- Бевис, Уильям В. Разум зимы: Уоллес Стивенс, медитация и литература (1988)
- Благословение, Ричард Аллен. «Целая фисгармония» Уоллеса Стивенса (1970)
- Блум, Гарольд . Уоллес Стивенс: Стихи нашего климата (1980)
- Блум, Гарольд. Фигуры способного воображения (1976)
- Боррофф, Мари, изд. Уоллес Стивенс: Сборник критических очерков (1963)
- Бразо, Питер. Части мира: воспоминания об Уоллесе Стивенсе (1983)
- Броган, Жаклин В. Насилие внутри / Насилие снаружи: Уоллес Стивенс и возникновение революционной поэтики (2003)
- Кричли, Саймон . Вещи просто есть: философия в поэзии Уоллеса Стивенса (2005)
- Кэрролл, Джозеф . Высшая художественная литература Уоллеса Стивенса: новый романтизм (1987)
- Доггетт, Фрэнк . Поэзия мысли Стивенса (1966)
- Доггетт, Фрэнк. Уоллес Стивенс: Создание стихотворения (1980)
- Доггетт, Фрэнк (Ред.), Баттел, Роберт (Ред.). Уоллес Стивенс: Праздник (1980)
- Кермод, Фрэнк . Уоллес Стивенс (1960)
- Гальгано, Андреа. Тайная гармония Уоллеса Стивенса в Мозаике (2013)
- Грей, Томас. Дело Уоллеса Стивенса: закон и практика поэзии, издательство Гарвардского университета (1991)
- Эренпрейс, Ирвин (ред.). Уоллес Стивенс: Критическая антология (1973)
- Энк, Джон Дж. Уоллес Стивенс: образы и суждения (1964)
- Филрейс, Алан. Модернизм справа налево: Уоллес Стивенс, тридцатые годы и литературный радикализм (1994)
- Хайнс, Томас Дж. Поздняя поэзия Уоллеса Стивенса: феноменологические параллели с Гуссерлем и Хайдеггером (1976)
- Хокни, Дэвид. Синяя гитара (1977)
- Кесслер, Эдвард, «Образы Уоллеса Стивенса» (1972)
- Леггетт, Би Джей Ранний Стивенс: Ницшеанский интертекст (1992)
- Леонард, Дж. С. и Уортон, CE. Свободный мир: Уоллес Стивенс и структура реальности (1988)
- Литц, А. Уолтон. «Интроспективный путешественник: поэтическое развитие Уоллеса Стивенса» (1972)
- Лонгенбах, Джеймс. Уоллес Стивенс: Простой смысл вещей (1991)
- Мариани, Пол . Вся фисгармония: жизнь Уоллеса Стивенса - 5 апреля 2016 г.
- Маклауд, Глен. «Уоллес Стивенс и современное искусство: от Оружейной выставки до абстрактного экспрессионизма» (1993)
- Макканн, Джанет. Возвращение к Уоллесу Стивенсу: Небесное возможное (1996)
- Миддлбрук, Дайан Вуд. Уолт Уитмен и Уоллес Стивенс (1974)
- Рэгг, Эдвард. «Уоллес Стивенс и эстетика абстракции» (2010)
- Танака, Хироши. «Новая попытка американского поэта: Уоллес Стивенс». В статьях о британской и американской литературе и культуре: с точки зрения транстихоокеанских американских исследований . Эд. Тацуши Нарита. Нагоя: Когаку Шуппан, 2007. 59–68.
- Вендлер, Хелен . На расширенных крыльях: длинные стихи Уоллеса Стивенса, издательство Гарвардского университета (1969)
- Вендлер, Хелен. Уоллес Стивенс: слова, выбранные из желания, издательство Гарвардского университета (1986)
- Вудман, Леонора. Станца Мой Камень: Уоллес Стивенс и герметическая традиция (1983)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Уоллес Стивенс» . Фонд поэзии .
- ^ Аделаида Кирби Моррис. Уоллес Стивенс: воображение и вера . Издательство Принстонского университета. 1974. Страница 12.
- ^ «Голландские могилы в округе Бакс» (PDF) . Wallacestevens.com . Общество Уоллеса Стивенса . Проверено 28 января 2024 г.
Отец Стивенса родился в округе Бакс, штат Пенсильвания, и имел голландское происхождение; Стивенс был немцем или «пенсильванским голландцем» по материнской линии, Зеллер.
- ^ Кембриджский компаньон Уоллеса Стивенса . «Стивенс и высшая художественная литература», Милтон Бейтс, стр. 49.
- ^ Jump up to: а б Ричардсон, Джоан. Уоллес Стивенс: Поздние годы, 1923–1955 , Нью-Йорк: Буковые книги, 1988, стр. 22.
- ^ Джордж Сантаяна. Интерпретации поэзии и религии . Введение Джоэла Порта, MIT Press, стр. xxix.
- ^ Предполагаемый супруг: Письма Уоллеса Стивенса Элси Качел , под редакцией Дж. Дональда Блаунта (The University of South Carolina Press, 2006)
- ^ Jump up to: а б Вендлер, Хелен (23 августа 2009 г.). «Простой смысл вещей» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Девлин, Рон (20 мая 2011 г.). «Считается, что жена Уоллеса Стивенса была образцом фигуры на десятицентовой монете Меркьюри» . Читающий орел . Проверено 18 апреля 2020 г.
- ^ Мариани, Пол. Вся фисгармония: жизнь Уоллеса Стивенса, Нью-Йорк: Simon & Schuster, 2016. Страница 174.
- ^ Ричардсон, Джоан. Уоллес Стивенс: Ранние годы, 1879–1923 , Нью-Йорк: Beech Tree Books, 1986, стр. 276.
- ^ Ричардсон, Ранние годы , выше , стр. 424.
- ^ Ричардсон, Ранние годы , выше , стр. 445
- ^ Томас Грей. Дело Уоллеса Стивенса . Издательство Гарвардского университета. 1991. Страница 17.
- ^ «Прогулка Уоллеса Стивенса | Академия американских поэтов» .
- ^ Jump up to: а б «Западная терраса, 118» .
- ^ Мариани, Пол. Вся фисгармония: жизнь Уоллеса Стивенса - 5 апреля 2016 г. Страница 182.
- ^ Ричардсон, Поздние годы , выше , стр. 87.
- ^ Ричардсон, Поздние годы , выше , стр. 423.
- ^ Джоя, Дана; Кеннеди, XJ (2005). «Литература: введение в художественную литературу, поэзию и драму: Уоллес Стивенс: биография» . Лонгман. Архивировано из оригинала 24 июля 2011 года . Проверено 14 февраля 2010 г.
- ^ Леонард, Джон (27 июля 1970 г.). «Книги Времени» . Нью-Йорк Таймс . ,
- ^ Мур, Гарри Т. (1963). Предисловие к книге «Уоллес Стивенс: образы и суждения» . Издательство Университета Южного Иллинойса. п. xi.
- ↑ Письма Уоллеса Стивенса, выбранные и отредактированные Холли Стивенс.
- ^ Сборник стихов Уоллеса Стивенса : «О Флорида, венерическая почва», «Идея порядка в Ки-Уэсте», «Прощай, Флорида»
- ↑ «Проблема с Робертом Фростом и Уоллесом Стивенсом» , статья от 14 апреля 2009 г., с сайта Литературного семинара Ки-Уэста.
- ^ Мариани, Пол. Вся фисгармония: жизнь Уоллеса Стивенса - 5 апреля 2016 г.
- ↑ Хемингуэй сбил Уоллеса Стивенса в лужу и похвастался этим , статья от 20 марта 2008 г., статья с сайта Литературного семинара Ки-Уэста.
- ^ Эрнест Хемингуэй: Избранные письма 1917–1961 , изд. Карлос Бейкер
- ^ Пол Мариани. Целая Гармония . Страница 207.
- ^ Роберт Фрост: Жизнь , Джей Парини
- ^ Пол Мариани. Целая Гармония . Подпись к иллюстрации № 17 после страницы 212.
- ^ Мариани, Пол. Вся фисгармония: жизнь Уоллеса Стивенса - 5 апреля 2016 г. Страница 312.
- ^ Мариани, Пол. Вся фисгармония: жизнь Уоллеса Стивенса - 5 апреля 2016 г. Страницы 152–181.
- ^ Jump up to: а б с Питер Бразо, Части мира: воспоминания Уоллеса Стивенса (Нью-Йорк: Random House, 1983), 289.
- ^ Jump up to: а б с Питер Бразо, Части мира: воспоминания Уоллеса Стивенса (Нью-Йорк: Random House, 1983), 290.
- ^ Питер Бразо, Части мира: воспоминания Уоллеса Стивенса (Нью-Йорк: Random House, 1983), 291.
- ^ Питер Бразо, Части мира: воспоминания Уоллеса Стивенса (Нью-Йорк: Random House, 1983), 293.
- ^ Питер Бразо, Части мира: воспоминания Уоллеса Стивенса (Нью-Йорк: Random House, 1983), 296.
- ↑ Письмо отца Артура Хэнли профессору Джанет Макканн, 24 июля 1977 г.
- ^ Мария Дж. Сирурджао, « Последнее прощание и первые плоды: история современного поэта. Архивировано 21 января 2011 года в Wayback Machine ». Мировой свидетель (июнь 2000 г.).
- ^ Питер Бразо, Части мира: воспоминания Уоллеса Стивенса , Нью-Йорк, Random House, 1983, стр. 295
- ^ Письмо Джеймса Вм. Чичетто Хелен Вендлер, 2 сентября 2009 г., цитируется в сноске к « Обращению на смертном одре ».
- ^ Мариани, Пол. Вся фисгармония: жизнь Уоллеса Стивенса - 5 апреля 2016 г. Страницы 398–408.
- ^ Jump up to: а б Мариани, Пол. Вся фисгармония: жизнь Уоллеса Стивенса - 5 апреля 2016 г. Страница 405.
- ^ Томас Грей. Дело Уоллеса Стивенса . Издательство Гарвардского университета. 1991. Страница 86.
- ^ Jump up to: а б с Вендлер, Хелен. На расширенных крыльях , Кембридж: Издательство Гарвардского университета, 1969, стр. 13.
- ^ «Заметки к высшей поэзии» .
- ^ Филбрик, Чарльз (1965). «Рецензируемая работа: Комический дух Уоллеса Стивенса, Дэниел Фукс» . Критика . 7 (1): 112–114. JSTOR 41938383 .
- ^ Чарльз Альтиери. Уоллес Стивенс и требования современности: к феноменологии ценности. Итака: Издательство Корнельского университета, 2013.
- ^ Саймон Кричли (2016). Вещи просто есть: философия в поэзии Уоллеса Стивенса . Рутледж Пресс.
- ^ Jump up to: а б Леонард и Уортон. Свободный мир . Издательство Университета Джорджии. п. ix–x.
- ^ Кричли, стр. 28-29.
- ↑ Уоллес Стивенс (результаты поиска), Poetry Magazine. Архивировано 3 февраля 2008 г., в Wayback Machine .
- ^ Jump up to: а б « Старый Нью-Хейвен », Джульетта Лапидос, «Адвокат» , 17 марта 2005 г.
- ^ Обзор книги «Снова другие». Альфреда Креймборга в книге «Поэзия: журнал стихов» , 1915 г.
- ^ Jump up to: а б «Уоллес Стивенс». Серия видео «Голос и видения» . Нью-Йоркский центр визуальной истории, 1988. [1]
- ^ Ричардсон, Поздние годы , выше , стр. 378.
- ^ "Национальная книжная премия - 1951" . Национальный книжный фонд . Проверено 2 марта 2012 г.
(С вступительной речью Стивенса и эссе Кэти Петерсон из блога, посвященного 60-летию премии.) - ^ "Национальная книжная премия - 1955" . Национальный книжный фонд. Проверено 2 марта 2012 г.
(С благодарственной речью Стивенса и связанным с ним эссе Нила Болдуина из серии празднований 50-летия премии.) - ^ Ричардсон, Поздние годы , выше , стр. 420.
- ^ Томас Грей. Дело Уоллеса Стивенса . Издательство Гарвардского университета. 1991. Страница 46.
- ^ Мариани, Пол. Вся фисгармония: жизнь Уоллеса Стивенса - 5 апреля 2016 г. Страницы 239.
- ^ Стивенс, Уоллес. Сборник поэзии и прозы , Нью-Йорк: Библиотека Америки, 1997 (Кермод, Ф., и Ричардсон, Дж., ред.), стр. 306.
- ^ Стивенс, Сборник стихов и прозы , выше , стр. 106.
- ^ Стивенс, Уоллес. Opus Posthumous , Лондон: Фабер и Фабер, 1990 (Милтон Дж. Бейтс, изд.), стр. 185.
- ^ Стивенс, Сборник стихов и прозы , выше , стр. 41.
- ^ Стивенс, Уоллес. Необходимый ангел: очерки реальности и воображения , книги Random House USA в мягкой обложке (февраль 1965 г.) ISBN 978-0-394-70278-0
- ^ Стивенс, Необходимый ангел , выше , стр. 6.
- ^ Бразил, Грегори (осень 2007 г.). «Высшая фантастика: вымысел или факт?». Журнал современной литературы . 31 (1): 80–100. дои : 10.2979/jml.2007.31.1.80 . S2CID 170362316 . ССНН 1738590 .
- ^ Стивенс, Сборник стихов и прозы , выше , стр. 47.
- ^ Миллер, Дж. Хиллис. «Уоллес Стивенс». Поэты реальности: шесть писателей двадцатого века , с. 226. Кембридж: Гарвардский университет, 1966.
- ^ Стивенс, Сборник стихов и прозы , выше , стр. 423.
- ^ Jump up to: а б Стивенс, Сборник стихов и прозы , см. выше , с. 444.
- ^ Саутворт, Джеймс Г. Некоторые современные американские поэты , Оксфорд: Бэзил Блэквелл, 1950, стр. 92.
- ^ Стивенс, Сборник стихов и прозы , выше , стр. 136-37.
- ^ Стивенс, Сборник стихов и прозы , выше , стр. 330–31.
- ^ Миллер, выше , с. 221
- ^ Уоллес Стивенс, Сборник стихов Уоллеса Стивенса , с. 342.
- ^ Милтон Дж. Бейтс, «Уоллес Стивенс: мифология личности» (Беркли: University of California Press, 1986), стр. 255.
- ^ «Уоллес Стивенс: биография и воспоминания знакомых», Современная американская поэзия .
- ^ Jump up to: а б «Уоллес Стивенс». Статья Фонда Поэзии
- ^ Джаррелл, Рэндалл. «Размышления об Уоллесе Стивенсе». Поэзия и эпоха . 1953.
- ^ Уинтерс, Ивор. «Уоллес Стивенс или прогресс гедониста». В защиту разума , 1943 год.
- ^ Мариани, Пол. Вся фисгармония: жизнь Уоллеса Стивенса - 5 апреля 2016 г. Страница 177.
- ^ Джексон, майор (4 февраля 2008 г.). «Уоллес Стивенс после «обеда» » . Фонд поэзии . Проверено 5 марта 2023 г.
- ^ Хокни, Дэвис (1976–1977). «Старый гитарист из синей гитары» . Британский Совет; Визуальные искусства . Петербургская пресса. Архивировано из оригинала 15 декабря 2013 года . Проверено 20 июня 2012 г.
- ^ Хокни, Дэвид; Стивенс, Уоллес (1 января 1977 г.). Синяя гитара: офорты Дэвида Хокни, вдохновленного Уоллесом Стивенсом, вдохновленным Пабло Пикассо . ООО "Петербург" ISBN 978-0902825031 .
- ^ Галерея марок США: Уоллес Стивенс
- ^ «Боллингенская премия в области поэзии» . Йельский университет . Проверено 18 июля 2016 г.
- ^ «Национальная книжная премия – 1951» . Национальный книжный фонд . Проверено 18 июля 2016 г.
- ^ «Национальная книжная премия – 1955» . Национальный книжный фонд . Проверено 18 июля 2016 г.
- ^ «Морозные медалисты» . Поэтическое общество Америки . Проверено 18 июля 2016 г.
- ^ «Поэзия – Пулитцеровские премии» . Проверено 18 июля 2016 г.
- ↑ Отрывок: «Избранные стихи» от 3 декабря 2009 г. , статья NPR о Стивенсе
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Работы Уоллеса Стивенса в Открытой библиотеке
- Уоллес Стивенс в Find a Grave
- Стихи и профиль на PoetryFoundation.org
- Профиль и стихи в Академии американских поэтов
- Общество Уоллеса Стивенса
- Лекция Йельского колледжа об Уоллесе Стивенсе, аудио, видео и полные стенограммы открытых курсов Йельского университета
- Коллекция Уоллеса Стивенса. Йельская коллекция американской литературы, Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке.
- Профиль в Академии американских поэтов
- Работы Уоллеса Стивенса или о нем в Internet Archive
- Работы Уоллеса Стивенса в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Аудиопроект PennSound/Woodberry Poetry Room Уоллеса Стивенса из Пенсильванского университета
- Документы Уоллеса Стивенса в Интернет-архиве Калифорнии
- Отрывок из писем Уоллеса Стивенса
- Уоллес Стивенс в Poeticous
- Поэзия Уоллеса Стивенса
- 1879 рождений
- 1955 смертей
- Американские поэты 20-го века
- Американские поэты-модернисты
- Американцы голландского происхождения
- Американцы немецкого происхождения
- Лауреаты Боллингенской премии
- Похороны на кладбище Сидар-Хилл (Хартфорд, Коннектикут)
- Республиканцы Коннектикута
- Смертность от рака желудка в США
- Поэты-формалисты
- Выпускники Гарвардского адвоката
- Лауреаты Национальной книжной премии
- Выпускники Нью-Йоркской юридической школы
- Юристы Нью-Йорка (штат)
- Пенсильванские голландцы
- Люди из Рединга, штат Пенсильвания
- Поэты из Пенсильвании
- Пулитцеровская премия для лауреатов поэзии
- Писатели из Хартфорда, Коннектикут
- Писатели из Рединга, штат Пенсильвания
- Писатели из Сент-Луиса
- Члены Американской академии искусств и литературы