Элизабет Бишоп
Элизабет Бишоп | |
---|---|
![]() Епископ в 1934 году в качестве старшего в Вассаре. | |
Рожденный | Вустер, Массачусетс , США | 8 февраля 1911 г.
Умер | 6 октября 1979 г. Бостон, Массачусетс , США | ( 68 лет
Занятие | Поэт |
Образование | Вассар Колледж ( бакалавр ) |
Заметные награды | |
Партнер | Аукцион Маседо Соареса (1952–1967) Элис Метфессел (1971–1979) |
Подпись | |
![]() |
Элизабет Бишоп (8 февраля 1911 — 6 октября 1979) — американская поэтесса и писательница рассказов. Она была консультантом по поэзии в Библиотеке Конгресса с 1949 по 1950 год, лауреатом Пулитцеровской премии в области поэзии в 1956 году. [1] лауреат Национальной книжной премии 1970 года и лауреат Международной премии Нойштадта по литературе в 1976 году. [2] В 2018 году Дуайт Гарнер утверждал, что она, пожалуй, «самый одаренный поэт ХХ века». [3] Она также была художницей, и ее поэзия отличается тщательным вниманием к деталям; Эрнест Гильберт писал: «Поэтика епископа отличается спокойной наблюдательностью, ремесленной точностью, заботой о мелочах мира, осмотрительностью и вниманием миниатюриста». [4]
Ранний период жизни
[ редактировать ]Бишоп, единственный ребенок, родился в Вустере, штат Массачусетс , в семье Уильяма Томаса и Гертруды Мэй (Балмер) Бишоп. После того, как ее отец, успешный строитель, умер, когда ей было восемь месяцев, мать Бишопа заболела психическим заболеванием и была помещена в лечебницу в 1916 году. (Позже Бишоп напишет о трудностях ее матери в своем рассказе «В деревне».) [5] Фактически осиротев в раннем детстве, она жила со своими бабушкой и дедушкой по материнской линии на ферме в Грейт-Виллидж, Новая Шотландия , период, о котором она упоминала в своих произведениях. Мать Бишопа оставалась в приюте до своей смерти в 1934 году, и они так и не воссоединились. [6]
Позже в детстве семья Бишопа по отцовской линии получила опеку. Ее забрали из-под опеки бабушки и дедушки, и она переехала к более богатой семье своего отца в Вустер, штат Массачусетс. Однако Бишоп была там недовольна, а разлука с бабушкой и дедушкой по материнской линии сделала ее одинокой.
Пока она жила в Вустере, у нее развилась хроническая астма, от которой она страдала всю оставшуюся жизнь. [5] Время ее пребывания в Вустере кратко описано в ее стихотворении «В зале ожидания». В 1918 году ее бабушка и дедушка, понимая, что Бишоп недоволен жизнью с ними, отправили ее жить к старшей сестре матери Мод Балмер Шепердсон и ее мужу Джорджу.
Епископы заплатили Мод за то, чтобы она разместила и дала образование их внучке. Шепердсоны жили в многоквартирном доме в бедном районе Ревир, штат Массачусетс , населенном в основном ирландскими и итальянскими иммигрантами. Позже семья переехала в лучшее место в Клифтондейл, штат Массачусетс . Именно тетя Бишопа познакомила ее с произведениями викторианских писателей, в том числе Альфреда, лорда Теннисона , Томаса Карлайла , Роберта Браунинга и Элизабет Барретт Браунинг . [7]

В детстве Бишоп была очень больна и, как следствие, получала очень мало формального образования, пока не поступила в среднюю школу Согуса на первый год обучения. Ее приняли в школу Уолнат-Хилл в Натике, штат Массачусетс , на второй год обучения, но она опоздала с прививками , и ей не разрешили посещать школу. Вместо этого она провела год в дневной школе Shore Country в Беверли, штат Массачусетс . [7] Затем Бишоп поступила в школу Уолнат-Хилл, где изучала музыку. [5] На Дне прибрежной страны ее первые стихи были опубликованы в студенческом журнале ее подругой Франи Блау. [8]
Бишоп поступил в колледж Вассар Осенью 1929 года в Покипси, штат Нью-Йорк, планируя изучать музыку, чтобы стать композитором. Она бросила музыку из-за страха перед выступлениями и перешла на английский язык, посещая курсы литературы 16 и 17 веков. [5] Бишоп опубликовала свою работу на последнем курсе в журнале The Magazine , калифорнийском издании. [5]
основала Con Spirito , революционный литературный журнал в Вассаре В 1933 году она вместе с писательницей Мэри Маккарти , Маргарет Миллер и сестрами Юнис и Элеонор Кларк . [9] Бишоп окончил Вассар со степенью бакалавра в 1934 году. [10]
Влияния
[ редактировать ]
Большое влияние на Бишоп оказала поэтесса Марианна Мур . [11] которому ее представил библиотекарь в Вассаре в 1934 году. Мур проявил большой интерес к работе Бишопа, и в какой-то момент Мур отговорил Бишопа от посещения Корнеллской медицинской школы , куда Бишоп ненадолго поступил после переезда в Нью-Йорк вслед за ее Вассаром. выпускной. Что касается влияния Мура на творчество Бишопа, подруга Бишопа и коллега Вассара писательница Мэри Маккарти заявила: «Конечно, между Бишопом и Марианной Мур есть сходства: своего рода тщательное микроскопическое исследование определенных частей опыта. [Однако] я думаю, что есть сходство. что-то слишком скромное в Марианне Мур, а в Элизабет Бишоп нет ничего скромного». [12] Мур помогла Бишоп впервые опубликовать некоторые из своих стихов в антологии под названием « Пробные балансы» , в которой известные поэты представили работы неизвестных молодых поэтов. [12]
Прошло четыре года, прежде чем Бишоп обратился к «Дорогой мисс Мур» как «Дорогая Марианна», и только тогда по приглашению старшего поэта. Дружба между двумя женщинами, увековеченная обширной перепиской, [13] продолжалось до смерти Мура в 1972 году. «В рыбных домиках» Бишопа (1955) на нескольких уровнях содержит отсылки к стихотворению Мура 1924 года «Могила». [14]
ее познакомил С Робертом Лоуэллом Рэндалл Джаррелл в 1947 году, и они стали большими друзьями, в основном благодаря своей письменной переписке, вплоть до смерти Лоуэлла в 1977 году. После его смерти она написала: «Наша дружба, [которая] часто сохранялась на протяжении многих лет. разлуки только письмами, оставался постоянным и нежным, и я всегда буду за это глубоко благодарен». [15] Они также повлияли на поэзию друг друга. Лоуэлл отметил влияние Бишопа на его стихотворение «Час скунса», которое, по его словам, «[было] создано по образцу «Броненосца» мисс Бишоп». [16] Кроме того, его стихотворение «Крик» «заимствовано из… рассказа Бишопа «В деревне». [17] «Норт-Хейвен», одно из последних ее стихотворений, опубликованных при ее жизни, было написано в память о Лоуэлле в 1978 году.
Путешествия
[ редактировать ]Бишоп имела независимый доход с раннего взросления благодаря наследству от ее покойного отца, которое закончилось почти до конца ее жизни. Этот доход позволил ей много, хотя и дешево, путешествовать, не заботясь о трудоустройстве, и жить во многих городах и странах, которые описаны в ее стихах. [5] [18] Она часто писала о своей любви к путешествиям в таких стихах, как «Вопросы путешествий» и «Более 2000 иллюстраций и полное соответствие». В середине 1930-х годов она несколько лет жила во Франции с подругой из Вассара, Луизой Крейн , наследницей бумажного производства.

В 1938 году они вдвоем купили дом по адресу 624 White Street в Ки-Уэсте , Флорида. Живя там, Бишоп познакомился с Полиной Пфайффер Хемингуэй, которая развелась с Эрнестом Хемингуэем в 1940 году.
Позже она жила в квартире на Фрэнсис-стрит, 611.

С 1949 по 1950 год она была консультантом по поэзии в Библиотеке Конгресса и жила в пансионе Берты Лукер, 1312 30th Street Northwest, Вашингтон, округ Колумбия , в Джорджтауне . [19]
Получив в 1951 году значительную стипендию (2500 долларов) от колледжа Брин-Мор , Бишоп отправился в кругосветное путешествие по Южной Америке. Прибыв в Сантос , Бразилия, в ноябре того же года, Бишоп рассчитывал остаться там на две недели, но пробыл там 15 лет. Она жила в Петрополисе с архитектором Лотой (Мария Карлота) де Маседо Соареш , который происходил из известной и известной политической семьи. [20] Хотя Бишоп не раскрывал подробностей своего романа с Соаресом, большая часть их отношений была задокументирована в обширной переписке Бишопа с Сэмюэлем Эшли Брауном . В последующие годы отношения ухудшились, став нестабильными и бурными, отмеченными приступами депрессии, истерик и алкоголизма. [21] Отношения изображены в фильме 2013 года «Достижение Луны» .

Во время пребывания в Бразилии Бишоп все больше интересовалась литературой страны. [22] На нее повлияли бразильские поэты, в том числе Жоау Кабрал де Мелу Нето и Карлос Драммонд де Андраде , и она перевела их произведения на английский язык. Что касается Андраде, она сказала: «Я его вообще не знала. Он должен быть очень застенчивым. Я должна быть очень застенчивой. Мы встретились однажды — на тротуаре ночью. Мы только что вышли из дома. в том же ресторане, и он вежливо поцеловал мне руку, когда нас представили». [23] После того, как Соареш покончила с собой в 1967 году, Бишоп провела больше времени в Соединенных Штатах. [24] [25]
История публикаций и награды
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Июль 2022 г. ) |
Для крупного американского поэта Бишоп публиковался очень скупо. Ее первая книга «Север и Юг » была впервые опубликована в 1946 году и получила премию Хоутона Миффлина в области поэзии. В эту книгу вошли такие важные стихотворения, как «Человек-Мотылек» (в котором описывается темное и одинокое вымышленное существо, вдохновленное тем, что, по словам Бишопа, было «газетной опечаткой для слова «мамонт»)» и «Рыба» (в которой Бишоп описывает пойманную рыбу в мельчайших подробностях). Но продолжение она опубликовала только девять лет спустя. Этот том под названием « Стихи: Север и Юг — Холодная весна» , впервые опубликованный в 1955 году, включал ее первую книгу, а также 18 новых стихотворений, которые составили новый раздел «Холодная весна». За эту книгу Бишоп получил Пулитцеровскую премию в 1956 году.
Затем пришлось еще долго ждать выхода ее следующего тома « Вопросы путешествий » в 1965 году. Эта книга показала влияние, которое жизнь в Бразилии оказала на творчество Бишопа. В первый раздел книги вошли стихи, явно посвященные жизни в Бразилии, в том числе «Прибытие в Сантос», «Мануэлзиньо» и «Ривермен». Но во второй раздел тома Бишоп также включила пьесы, действие которых происходит в других местах, таких как «В деревне» и «Первая смерть в Новой Шотландии», действие которых происходит в ее родной стране. «Вопросы путешествий» были ее первой книгой, в которую был включен один из ее рассказов (вышеупомянутый «В деревне»).
Следующей крупной публикацией Бишопа стала «Полное собрание стихотворений» (1969), в которую вошли восемь новых стихотворений и которая получила Национальную книжную премию . Последний новый сборник стихов, вышедший при ее жизни, «География III » (1977), включал часто антологизированные стихотворения, такие как «В зале ожидания» и « Одно искусство ». Благодаря этой книге Бишоп стала первой американкой и первой женщиной, удостоенной Международной премии Нойштадта в области литературы . [26]
Бишопа Полное собрание стихотворений , 1927–1979 , было опубликовано посмертно в 1983 году. Другие посмертные публикации включали «Собрание прозы» (1984; сборник ее эссе и рассказов) и «Эдгар Аллан По и музыкальный автомат: несобранные стихи, черновики и фрагменты». (2006), публикация которого вызвала некоторые споры. Меган О'Рурк отмечает в статье журнала Slate :
Неудивительно... что недавняя публикация до сих пор не собранных стихов, черновиков и фрагментов Бишопа... встретила яростное сопротивление и некоторые споры о ценности предоставления этого произведения доступной публике. В возмущенной статье для The New Republic Хелен Вендлер назвала черновики «искалеченными и чахлыми» и упрекнула Фаррара, Штрауса и Жиру за решение опубликовать том. [27]
Литературный стиль и индивидуальность
[ редактировать ]В то время как некоторые из ее известных современников, такие как Роберт Лоуэлл и Джон Берриман, сделали интимные подробности своей личной жизни важной частью своей поэзии, Бишоп вообще избегала этой практики. [28] В отличие от этого исповедального стиля, предполагающего большое количество саморазоблачений, стиль письма Бишоп, хотя и включал небольшое количество материала из ее личной жизни, был известен своей очень подробной, объективной и отстраненной точкой зрения, а также ее сдержанность в отношении личных тем, связанных с творчеством ее современников. Она проявляла осмотрительность, когда писала о деталях и людях из своей жизни. «В деревне», рассказ о ее детстве и психически неуравновешенной матери, написан как повествование от третьего лица; читатель узнает об автобиографическом происхождении истории, только зная о детстве Бишопа. [29]
Бишоп не считала себя «поэтессой-лесбиянкой» или «поэтессой». Поскольку она отказалась публиковать свои произведения в антологиях женской поэзии, другие поэтессы, участвовавшие в женском движении, сочли ее враждебной по отношению к этому движению. Например, студентка Гарварда, которая была близка к Бишопу в 60-е годы, Кэтлин Спивак , написала в своих мемуарах:
Я думаю, что Бишоп усвоил женоненавистничество того времени. Как она могла этого не сделать? ... У Бишоп было очень двойственное отношение к тому, чтобы быть женщиной плюс поэт - плюс лесбиянка - в связке Бостона, Кембриджа и Гарварда ... Чрезвычайно уязвимая, чувствительная, она скрывала большую часть своей личной жизни. Она не хотела иметь ничего общего с чем-либо, что, казалось, было связано с женским движением. Она усвоила многие из мужских отношений того времени к женщинам, которые должны были быть привлекательными, привлекательными для мужчин, а не требовать равной оплаты или работы с льготами. [30]
Однако Бишоп не обязательно видела себя именно так. В интервью The Paris Review в 1978 году она сказала, что, несмотря на ее настойчивое требование исключить ее из антологий женской поэзии, она по-прежнему считает себя «сильной феминисткой», но хочет, чтобы о ней судили только по качеству ее произведений. писать, а не о ее поле или сексуальной ориентации. [5] [31]
Хотя в целом она поддерживала « исповедальный » стиль своего друга Роберта Лоуэлла, она подвела черту в его весьма спорной книге «Дельфин» (1973), в которой он использовал и изменял частные письма своей бывшей жены Элизабет Хардвик (которую он развелась после 23 лет брака), как материал для своих стихов. В письме к Лоуэллу от 21 марта 1972 года Бишоп решительно убеждал его не публиковать книгу: «Можно использовать свою жизнь как материал [для стихов] – все равно так и делают – но эти письма – не нарушаете ли вы доверие? ЕСЛИ бы вам дали разрешение — ЕСЛИ бы вы их не изменили... и т. д. Но искусство столького не стоит ». [32]
«В зале ожидания»
[ редактировать ]В произведении Бишопа «В зале ожидания», написанном в 1976 году, рассказывается о поисках идентичности и индивидуальности в разнообразном обществе семилетней девочки, живущей в Вустере, штат Массачусетс, во время Первой мировой войны.
«Первая смерть в Новой Шотландии»
[ редактировать ]Стихотворение Бишоп «Первая смерть в Новой Шотландии», впервые опубликованное в 1965 году, описывает ее первую встречу со смертью, когда умер ее кузен Артур. В этом стихотворении она переживает это событие с точки зрения ребенка. В стихотворении подчеркивается, что, хотя ребенок молод и наивен, он инстинктивно осознает тяжелые последствия смерти. Она сочетает реальность и воображение - прием, который также используется в ее стихотворении «Сестина». [33]
"Сестина"
[ редактировать ]Стихотворение Бишопа «Сестина», опубликованное в 1956 году в журнале The New Yorker , описывает реальный жизненный опыт. После смерти ее отца, когда она была ребенком, и после нервного срыва ее матери, когда ей было пять лет, в стихотворении Бишоп рассказывается о ее переживаниях после того, как она уехала жить к родственникам. Стихотворение о том, как она живет, зная, что больше не увидит свою мать. Бишоп пишет: «Время пускать слезы, — говорится в альманахе. / Бабушка поет под дивную печку / и ребенок рисует еще один непостижимый дом». [34] Стиль ее стихотворения, сестина , представляет собой поэтический стиль, созданный Арнаутом Даниэлем в XII веке, ориентированный на акценты на окончаниях слов в каждой строке, что придает стихотворению ощущение формы и узора. Бишоп широко известна своим мастерством в формате сестины. [35]
Дальнейшая жизнь
[ редактировать ]Бишоп читала лекции в сфере высшего образования в течение нескольких лет, начиная с 1970-х годов, когда ее наследство начало заканчиваться. [36] Некоторое время она преподавала в Вашингтонском университете , а затем преподавала в Гарвардском университете семь лет . Ближе к концу своей жизни она провела несколько лет на острове Норт-Хейвен, штат Мэн . Она преподавала в Нью-Йоркском университете , а затем закончила Массачусетский технологический институт . Она прокомментировала: «Я вообще не верю в курсы письма, это правда, дети иногда пишут замечательные вещи, рисуют замечательные картины, но я думаю, что их следует разочаровывать». [5]

В 1971 году Бишоп начал отношения с Элис Метфессел, которая стала ее литературным душеприказчиком. [37] Никогда не будучи плодовитым писателем, Бишоп отметила, что она начинала множество проектов и оставляла их незавершенными. Через два года после публикации своей последней книги «География III» (1977 г.) [5] она умерла от церебральной аневризмы в своей квартире в Льюис-Уорф , Бостон, и похоронена на кладбище Хоуп (Вустер, Массачусетс) . [38] Запрошенная ею эпитафия, последние две строчки из ее стихотворения «Бухта» — «Вся беспорядочная деятельность продолжается, / ужасная, но веселая» — была добавлена вместе с ее надписью к семейному памятнику в 1997 году по случаю Дня Елизаветы. Епископская конференция и фестиваль поэзии в Вустере. [39]
После ее смерти ее памяти был посвящен Дом Элизабет Бишоп , убежище художников в Грейт-Виллидж, Новая Шотландия . Библиотека колледжа Вассар приобрела ее литературные и личные документы в 1981 году. Ее личная переписка и рукописи присутствуют во многих других литературных коллекциях американских исследовательских библиотек. [40]
В популярной культуре
[ редактировать ]Достижение Луны (2013) — бразильский фильм о жизни Бишоп, когда она жила в Бразилии с Лотой де Маседо Соарес . [41] Португальское название фильма — Флорес Рарас .
Автор Майкл Следж опубликовал роман «Больше, что я вам должен » о Бишопе и Соареше в 2010 году. [42]
Дружба Бишопа с Робертом Лоуэллом стала темой пьесы «Дорогая Элизабет» Сары Рул , которая впервые была показана в Йельском репертуарном театре в 2012 году. [43] Пьеса была адаптирована на основе писем двух поэтов, собранных в книге « Слова в воздухе: Полная переписка между Элизабет Бишоп и Робертом Лоуэллом» . [44]
В телешоу « Во все тяжкие» , эпизод 2.13, «ABQ» , отец Джейн входит в ее спальню, где на стене висит фотография Элизабет Бишоп. Ранее отец сообщил полиции, что девичья фамилия матери Джейн — Бишоп.
Награды и почести
[ редактировать ]- 1945: Стипендия поэтической премии Хоутона Миффлина
- 1947: Стипендия Гуггенхайма
- 1949: назначен консультантом по поэзии в Библиотеке Конгресса.
- 1950: Американской академии искусств и литературы Премия
- 1951: Стипендия Люси Мартин Донелли (присуждается колледжем Брин-Мор)
- 1953: Премия Мемориала Шелли
- 1954: Избран пожизненным членом Национального института искусств и литературы.
- 1956: Пулитцеровская премия в области поэзии. [1]
- 1960: Премия Фонда Чапелбрука
- 1964: Стипендия Академии американских поэтов
- 1968: член Американской академии искусств и наук. [45]
- 1968: Фонда Ингрэма Меррилла Грант
- 1969: Орден Рио-Бранку (награжден правительством Бразилии).
- 1970: Национальная книжная премия в области поэзии [2]
- 1974: Гарриет Монро Поэтическая премия
- 1976: Книги за рубежом / Международная премия Нойштадта
- 1976: избран членом Американской академии искусств и литературы.
- 1977: Премия Национального кружка книжных критиков
- 1978: Стипендия Гуггенхайма
- 2010: Избран в первый класс Зала славы писателей Нью-Йорка.
Работает
[ редактировать ]- Сборники стихов
- Север и Юг (Хоутон Миффлин, 1946)
- Стихи: Север и Юг. Холодная весна (Хоутон Миффлин, 1955) — лауреат Пулитцеровской премии. [1]
- Холодная весна (Хоутон Миффлин, 1956)
- Вопросы путешествия (Фаррар, Штраус и Жиру, 1965)
- Полное собрание стихотворений (Фаррар, Штраус и Жиру, 1969) — лауреат Национальной книжной премии. [2]
- География III (Фаррар, Штраус и Жиру, 1976)
- Полное собрание стихотворений: 1927–1979 (Фаррар, Штраус и Жиру, 1983)
- Эдгар Аллан По и музыкальный автомат: несобранные стихи, черновики и фрагменты Элизабет Бишоп, изд. Элис Куинн (Фаррар, Штраус и Жиру, 2006)
- Стихи, проза и письма Элизабет Бишоп, изд. Роберт Жиру (Библиотека Америки, 2008 г.) ISBN 9781598530179
- Стихи (Фаррар, Штраус и Жиру, 2011)
- Другие работы
- «Дневник Хелены Морли» Элис Брант, перевод и предисловие Элизабет Бишоп (Фаррар, Штраус и Кудахи, 1957)
- Баллада о вавилонском грабителе (Фаррар, Штраус и Жиру, 1968)
- Антология бразильской поэзии двадцатого века под редакцией Элизабет Бишоп и Эмануэля Бразила (Wesleyan University Press (1972)
- Сборник прозы (Фаррар, Штраус и Жиру, 1984)
- Одно искусство: письма, отобранные и отредактированные Робертом Жиру (Фаррар, Штраус и Жиру, 1994).
- Обмен шляпами: картины Элизабет Бишоп, под редакцией Уильяма Бентона и с предисловием (Фаррар, Штраус и Жиру, 1996)
- Слова в воздухе: Полная переписка между Элизабет Бишоп и Робертом Лоуэллом , изд. Томас Трэвисано, Саския Гамильтон (Фаррар, Штраус и Жиру, 2008)
- Беседы с Элизабет Бишоп , Джордж Монтейро Ред. (Университетское издательство Миссисипи, 1996 г.)
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Поэзия» . Прошлые победители и финалисты по категориям . Пулитцеровские премии. Проверено 25 апреля 2008 г.
- ^ Jump up to: а б с «Национальная книжная премия – 1970» . Национальный книжный фонд . Проверено 7 апреля 2012 г.
(С эссе Росса Гэя из блога, посвященного 60-летнему юбилею премии.) - ^ Гарнер, Дуайт; Сегал, Парул; Салаи, Дженнифер; Уильямс, Джон (20 сентября 2018 г.). «Нобелевская премия по литературе в этом году отменяется. Наши критики этого не делают» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 сентября 2018 г.
- ^ «Элизабет Бишоп» . Фонд поэзии .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Интервью «Элизабет Бишоп, Искусство поэзии № 27» в журнале Paris Review, лето 1981 г., № 80.
- ^ «Элизабет Бишоп» . Писатели Вустера . Вустерский политехнический институт. Архивировано из оригинала 5 сентября 2008 года . Проверено 25 апреля 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Миллиер, Бретт С. (1995). Элизабет Бишоп: Жизнь и память о ней . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 9780520203457 .
- ^ «Элизабет Бишоп» . Школа Уолнат-Хилл. Архивировано из оригинала 9 мая 2008 года . Проверено 25 апреля 2008 г.
- ^ «Элизабет Бишоп, американская поэтесса» . Общество Элизабет Бишоп. Вассарский колледж . Проверено 25 апреля 2008 г.
- ^ «Элизабет Бишоп – Поэт» .
- ^ Калстон, Дэвид. Становление поэтом: Элизабет Бишоп с Марианной Мур и Робертом Лоуэллом . University of Michigan Press (2001): 4. В раннем письме Муру Бишоп писал: «Когда я начал читать ваши стихи в колледже, я думаю, это сразу открыло мне глаза на возможность темы, которую я Я мог бы использовать и, возможно, никогда бы не подумал об использовании, если бы не вы. (Полагаю, я мог бы вообще не писать никаких стихов.) Я думаю, что мой подход гораздо более расплывчатый, менее определенный и, конечно, более старый. вылепленный — иногда я удивляюсь, что люди сравнивают меня с тобой, когда я делаю лишь какой-то белый стих — разве они не видят, насколько это отличается? Но, видимо, не видят».
- ^ Jump up to: а б Серия «Голоса и видения». Эпизод с Элизабет Бишоп . Нью-Йоркский центр визуальной истории: Нью-Йорк, 1988. [1] Архивировано 17 февраля 2018 года в Wayback Machine.
- ^ Епископ, Элизабет. Одно искусство; Письма . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру (1995) ISBN 9780374524456
- ^ Стюарт, Сьюзен (2002) Поэзия и судьба чувств . Издательство Чикагского университета 141, 357 сл. 78 и сн. 79).
- ^ Епископ, Элизабет. Стихи, проза и письма . Нью-Йорк: Библиотека Америки, 2008. 733.
- ^ Лоуэлл, Роберт (2003) Сборник стихов Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, с. 1046.
- ^ Лоуэлл, Роберт. (2003) Сборник стихов Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, с. 326.
- ^ «Элизабет Бишоп» , поэты.org , дата обращения 25 апреля 2008 г.
- ^ "Дом" . dcwriters.org .
- ^ «Любовь всей ее жизни». Июнь 2002 г. газеты New York Times Обзор на книгу «Редкие и обычные цветы: история Элизабет Бишоп и Лоты де Маседо Соареш» . Проверено 25 апреля 2008 г.
- ↑ Биография епископа получена 25 апреля 2008 г.
- ^ Шварц и Эстесс (1983), с. 236
- ^ Шварц и Эстесс (1983) стр. 329
- ^ Профиль Фонда поэзии
- ^ Оливейра, Кармен (2002) Редкие и обычные цветы: история Элизабет Бишоп и Лоты де Маседо Соареш , Rutgers University Press, ISBN 0-8135-3359-7
- ^ Международная премия Нойштадта за список литературы. Архивировано 3 марта 2014 г., в Wayback Machine. Проверено 25 апреля 2008 г.
- ^ О'Рурк, Меган. « Небрежное совершенство: почему публикация черновиков Элизабет Бишоп вызвала бурю негодования? » Slate . 13 июня 2006 г.
- ^ Роберта Лоуэлла и Элизабет Бишоп Телефонное интервью Хелен Вендлер об аудиоподкасте из The New York Review of Books . По состоянию на 11 сентября 2010 г.
- ^ Епископ, Элизабет. «В деревне». Вопросы путешествия .
- ^ Спивак, Кэтлин. Роберт Лоуэлл и его окружение: Сильвия Плат, Энн Секстон, Элизабет Бишоп, Стэнли Куниц и другие . Бостон: Издательство Северо-Восточного университета, 2012.
- ^ Калстон, Дэвид и Хеменуэй, Роберт (2003) Становление поэтом: Элизабет Бишоп с Марианной Мур и Робертом Лоуэллом. Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета
- ^ Слова в воздухе: Полная переписка между Элизабет Бишоп и Робертом Лоуэллом . Эд. Томас Трэвисано и Саския Хэмилтон. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 2008.
- ^ Руби (24 января 2012 г.). «Элизабет Бишоп: Сестина» . Элизабет Бишоп . Проверено 9 марта 2018 г.
- ^ Макнамарра, Роберт. «Сестина» . Staff.washington.edu . Проверено 9 марта 2018 г.
- ^ «Анализ Сестины Элизабет Бишоп» . Сова . Проверено 9 марта 2018 г.
- ^ Шварц, Тони. « Элизабет Бишоп получила Пулитцеровскую премию за поэзию и преподавала в Гарварде » . The New York Times , 8 октября 1979 г.: B13, получено 25 апреля 2008 г.
- ^ Гильберт, Эрнест (2002). «Жирный шрифт: Очерк об Элизабет Бишоп» . Жирный шрифт . Случайный дом . Архивировано из оригинала 2 июня 2008 года.
- ^ Уилсон, Скотт. Места отдыха: места захоронения более 14 000 известных людей , 3-е изд.: 2 (места Kindle 3979–3980). McFarland & Company, Inc., Издательства. Киндл издание.
- ^ «Пешеходная экскурсия 1995 года: 32 Элизабет Бишоп» . Кладбище друзей надежды. Архивировано из оригинала 11 мая 2008 года.
- ^ Монтгомери, Пол Л. (13 декабря 1981 г.). «БИБЛИОТЕКА ВАССАРА ПРИОБРЕТАЕТ ДОКУМЕНТЫ ЭЛИЗАВЕТЫ ЕПИСКОП (опубликовано в 1981 г.)» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 14 ноября 2020 г.
- ↑ Фильм «Флорес Рарас» смелый, но не такой смелый, как того требует сюжет.
- ^ «Вопросы путешествия» . Нью-Йорк Таймс , 9 июля 2010 г.
- ^ Коллинз-Хьюз, Лаура (23 ноября 2012 г.). «Письма Элизабет Бишоп и Роберта Лоуэлла на сцене» . Бостон Глобус .
- ^ Грэм, Рут (18 декабря 2012 г.). «Написание сцены» . Фонд поэзии .
- ^ «Книга участников, 1780–2010: Глава B» (PDF) . Американская академия искусств и наук . Проверено 10 апреля 2011 г.
Источники
[ редактировать ]- Чиассон, Дэн (3 ноября 2008 г.). «Работы на бумаге: письма Элизабет Бишоп и Роберта Лоуэлла» . Критики. Книги. Житель Нью-Йорка . Том. 98, нет. 28. С. 106–110.
- Костелло, Бонни (1991). Элизабет Бишоп: Вопросы мастерства . Кембридж: Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-24689-6 .
- Калстон, Дэвид (1989). Становление поэтом: Элизабет Бишоп с Марианной Мур и Робертом Лоуэллом . Нью-Йорк: Фаррар Штраус Жиру. ISBN 0-374-10960-5 .
- Миллиер, Бретт (1993). Элизабет Бишоп: Жизнь и память о ней . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 0-520-07978-7 .
- Никовиц, Питер. Риторика и сексуальность: поэзия Харта Крейна, Элизабет Бишоп и Джеймса Меррилла. Пэлгрейв Макмиллан: Нью-Йорк, 2006.
- Оливейра, Кармен Л., транс Нил К. Беснер, (2002) Редкие и обычные цветы: история Элизабет Бишоп и Лоты де Маседо Соарес (Rutgers University Press, 2002) ISBN 0-8135-3359-7
- Остром, Ганс. «Рыба» Элизабет Бишоп в Справочном руководстве по американской литературе, изд. Томас Риггс. Детройт: Сент-Джеймс Пресс, 1999.
- Пейдж, Честер (2007). Мемуары очаровательной жизни в Нью-Йорке . iUniverse. п. 77. ИСБН 978-0-595-69771-7 .
- Шварц, Ллойд и Эстесс, Сибил П. (1983) Элизабет Бишоп и ее искусство Мичиганского университета Press ISBN 0-472-06343-X
- Травизано, Томас (1988). Элизабет Бишоп: ее творческое развитие . Шарлоттсвилл: Университетское издательство Вирджинии. ISBN 0-8139-1159-1 .
- Маккейб, Сьюзен (1994) Элизабет Бишоп: ее поэтика потерь Penn State Press ISBN 0-271-01048-7
Внешние ссылки
[ редактировать ]Архивы
[ редактировать ]- Документы Элизабет Бишоп. Архивировано 14 июня 2021 года в Wayback Machine в специальных коллекциях, библиотеки колледжа Вассар.
- Документы Джона Малкольма Бриннина в специальных коллекциях библиотеки Университета Делавэра
- Коллекция Марианны Мур в Розенбахе , Филадельфия
- Документы Роберта Лоуэлла в библиотеке Хоутона, Гарвард
- Документы Роберта Лоуэлла в Центре Гарри Рэнсома Техасского университета в Остине
Другие ссылки
[ редактировать ]- Элизабет Бишоп в Find a Grave
- Работы Элизабет Бишоп в Открытой библиотеке
- Профиль в поэтическом блоге Национального книжного фонда. Архивировано 31 июля 2020 г. на Wayback Machine.
- Профиль в Архиве поэзии с написанными и аудио стихами.
- Профиль и стихи на Poets.org
- Профиль и стихи в Фонде поэзии
- Из архива: Открытие Элизабет Бишоп (онлайн-выставка) в библиотеках колледжа Вассар
- 1911 рождений
- 1979 смертей
- Американские писательницы XX века
- Американские эмигранты в Бразилию
- Американцы канадского происхождения
- Американские поэты-лауреаты
- Поэты из Массачусетса
- Американские женщины-писатели рассказов
- Смертность от внутричерепной аневризмы
- Члены Американской академии искусств и наук
- Американские писательницы-лесбиянки
- Лауреаты Национальной книжной премии
- Люди из Ревера, Массачусетс
- Люди из Согуса, Массачусетс
- Писатели из Вустера, Массачусетс
- Португальско-английские переводчики
- Пулитцеровская премия для лауреатов поэзии
- Испанско-английские переводчики
- Выпускники колледжа Вассар
- факультет Вашингтонского университета
- Факультет Школы гуманитарных, искусств и социальных наук Массачусетского технологического института
- Преподаватели Гарвардского университета
- Американские женщины-поэты
- Американские поэты ЛГБТ
- ЛГБТ из Массачусетса
- Американские поэты 20-го века
- Американские переводчики 20-го века
- Похороны на кладбище Хоуп (Вустер, Массачусетс)
- Люди из Джорджтауна (Вашингтон, округ Колумбия)
- Лесбийские академики
- Американские женщины-ученые
- Американские ЛГБТ 20-го века
- Писатели из Новой Шотландии
- Члены Американской академии искусств и литературы