Патрисия Грейс
Патрисия Грейс | |
---|---|
Рожденный | Патрисия Фрэнсис Гансон 17 августа 1937 г. Веллингтон , Новая Зеландия |
Занятие | Автор |
Жанр | Художественная литература, рассказы, детская фантастика |
Супруг | Средняя школа Грейс Бэй |
Дети | 7, включая Кохай Грейс |
Патрисия Фрэнсис Грейс DCNZM QSO ( урожденная Гансон ; родилась 17 августа 1937 года) — новозеландская писательница, автор романов, рассказов и детских книг. Она начала писать в молодости, работая учителем. Ее ранние рассказы были опубликованы в журналах, в результате чего она стала первой писательницей-маори, опубликовавшей в 1975 году сборник рассказов « Вайарики» . Ее первый роман «Мутувенуа: Луна спит » вышел в 1978 году.
Став штатным писателем в 1980-х годах, Грейс написала семь романов, семь сборников рассказов, научно-популярную биографию и автобиографию. Ее работы исследуют жизнь и культуру маори, в том числе влияние пакеха (новозеландской европейской) и других культур на маори, с использованием повсюду языка маори . В ее самом известном романе «Потики» (1986) рассказывается о сообществе маори, выступающем против частного освоения земли их предков . Она также написала ряд детских книг, стремясь написать книги, в которых дети маори смогут увидеть свою жизнь.
Грейс — новаторская и влиятельная фигура в новозеландской литературе. За свою карьеру она получила ряд наград, в том числе премию Кириямы , Международную премию Нойштадта по литературе , две почетные степени доктора литературы, премию премьер-министра за литературные достижения и награда Icon Award от Фонда искусств Новой Зеландии за выдающиеся достижения в жизни. Ее книги дважды получали высшую награду в области художественной литературы на Книжной премии Новой Зеландии . В 2007 году она была назначена почетным кавалером Новозеландского Ордена за заслуги (DCNZM) за заслуги перед литературой.
Ранняя жизнь и карьера
[ редактировать ]Патрисия Грейс имеет корни Нгати Тоа , Нгати Раукава и Те Ати Ава . [1] [2] Она родилась 17 августа 1937 года в Веллингтоне , Новая Зеландия. Ее отец был маори, а мать была европейской и ирландской католичкой . [3] [4] По отцовской линии она происходит от политика Ви Параты . [5] [6] Она выросла в пригороде Мелроуз , где ее отец построил семейный дом, а также проводила время с семьей отца в Хонгоэке , на земле их предков . [3] [7] В 1944 году, когда ей было семь лет, ее отец записался в батальон маори для участия во Второй мировой войне . [8]
Она училась в школе Святой Анны в Веллингтоне, где позже описывала, что испытала расизм: «Я обнаружила, что быть другим означало, что меня можно было винить – в краже игрушечного пистолета, в написании мелом на стене гаража, в ругательствах соседских детей, в том, что горящий травянистый склон холма». [3] [7] Грейс сказала, что в детстве она не научилась говорить на языке маори, потому что на нем говорили только на официальных мероприятиях, таких как танги (традиционные похоронные церемонии маори). Став взрослой, она начала прилагать усилия к обучению, но ей это было трудно. [9] Впоследствии она поступила в колледж Святой Марии , где преуспела в баскетболе. [3] а затем Веллингтонский педагогический колледж . Только окончив среднюю школу, она начала читать произведения новозеландских авторов; [1] [10] она сказала, что до этого времени «я даже не знала, что писателем можно стремиться стать, и это отчасти потому, что я никогда не читала произведений новозеландских писателей». [7] Она начала писать в 25 лет, работая полный рабочий день учителем в Северном Окленде. [1]
Ее первым опубликованным рассказом был «Сон» в двуязычном журнале Te Ao Hou / The New World в 1966 году. [11] [12] В 1979 году Южно-Тихоокеанское телевидение подготовило телевизионную версию этой истории для шоу « Точка зрения Тихого океана» . [11] Ее ранние рассказы также были опубликованы в журнале New Zealand Listener . [1] Эти ранние работы привели к тому, что издатель обратился к Грейс с просьбой поработать над сборником рассказов. [3] В 1974 году она получила первый грант Совета Фонда целей маори для писателей-маори. [11]
Литературная карьера
[ редактировать ]1975–1990
[ редактировать ]Первая опубликованная книга Грейс, «Вайарики» (1975), была первым сборником рассказов, опубликованным писательницей-маори, и ее десять рассказов показывают разнообразие жизни и культуры маори. [1] Писательница Рэйчел Наннс сказала, что эти ранние рассказы «информируют читателей на эмоциональном, творческом уровне о том, что значит быть маори». [13] Первый роман Грейс, «Мутувенуа: Луна спит» (1978), был посвящен отношениям женщины маори и мужчины пакеха и их опыту, пришедшему из разных культур. Он был вдохновлен опытом родителей Грейс и стал первым случаем, когда отношения такого рода были описаны писателем маори. [1] [3] За ним последовал ее второй сборник рассказов «Спящие во сне и другие рассказы» (1980). [1] В этом сборнике представлена трехстраничная история под названием «Между землей и небом», рассказанная матерью своему новорожденному ребенку, которая является одним из самых известных и наиболее составленных в антологиях новозеландских рассказов. [14] Эти ранние работы получили признание критиков. [15] В 1984 году она в сотрудничестве с художницей Робин Кахукива создала «Вахине Тоа » о женщинах из легенд маори. книгу [1] Хотя она продолжала работать учителем полный рабочий день до 1985 года, ее доход в этот период был дополнен грантами Литературного фонда Новой Зеландии в 1975 и 1983 годах. [11] [1]
В начале 1980-х Грейс начала писать для детей и стремилась писать книги, в которых дети маори могли бы увидеть свою жизнь. [16] [17] Книга «Куйа и паук» / Te Kuia me te Pungawerewere (1981), иллюстрированная Кахукивой, рассказывает историю соревнования по прядению между куя (пожилой женщиной маори) и пауком и была опубликована группой женщин из Spiral Collective. на английском и маори. [1] [16] [3] [18] Впоследствии Грейс опубликовала книгу «Кресс-салат «Тунец и дети улицы Чемпионов» / Te Tuna Watakirihi me Nga Tamariki o te Tiriti o Toa» (1984), также иллюстрированную Кахукивой (и опубликованную на английском, маори и самоанском языках) и несколькими читателями на языках маори. [1] «Тележка» (1993), иллюстрированная Керри Геммиллом , рассказывает историю матери-одиночки, которая сделала тележку для своих детей на Рождество. [19]
В 1985 году Грейс получила писательскую стипендию в Веллингтонском университете Виктории , что позволило ей бросить преподавание, стать штатным писателем и завершить роман «Потики» (1986), ставший ее самым успешным романом. [1] [3] В сюжете романа рассказывается о том, как община маори выступает против частного освоения земель их предков и попыток застройщика выкупить их. [3] Имя «потики» может означать «младший ребенок» или «последний ребенок» на языке маори и относится к центральному персонажу Токо, ребенку, который предвидит конфликт из-за земли и на него влияет. [1] [20] Грейс намеренно не включила в книгу глоссарий терминов языка маори и не выделила эти термины курсивом на том основании, что она «не хотела, чтобы язык маори рассматривался как иностранный язык в ее собственной стране». [3] Некоторые критики сочли роман политическим; Джон Бестон, пишущий для Landfall , предположил, что «ранее стремясь успокоить своих читателей-пакеха и подавить свой гнев, [Грейс] теперь готова обвинить их не в прошлой и непоправимой несправедливости, а в продолжающейся несправедливости». [10] [21] [22] Грейс сказала, что она пыталась писать об «обычной жизни простых людей» и не ожидала, что это будет воспринято как политическое. [9] Роман был переведен на семь языков и в 2020 году переиздан в Великобритании издательством Penguin Classics . [1] [3] [10] [23]
Грейс также активно участвовала в продвижении искусства маори в 1980-х годах. В 1983 году она была одним из основателей Haeata , коллектива женщин-художников маори, через который она руководила молодыми женщинами-художницами маори и участвовала в групповых выставках, таких как «Каранга Каранга» (1986), которая была первой выставкой совместных работ маори. женщины-художницы в публичном музее. [24] [25] В конце 1980-х она была одним из основателей Те Ха, коллектива писателей маори. [11] [26] Ее третий сборник рассказов « Электрический город и другие истории» был опубликован в 1987 году. [1]
1990–2015
[ редактировать ]Третий роман Грейс, «Казинс» , был опубликован в 1992 году. Это история трех кузенов, переживших разные периоды своей жизни. Как и культура маори в целом, она связана с вакапапа (семейной историей) и семейными связями, а не с успехом личности, и отражает тревожные моменты истории Новой Зеландии, такие как изъятие государством детей маори из их семей. [27] Академик Роджер Робинсон сказал, что, хотя книга иногда кажется полемикой , «описательные и импрессионистические способности Грейс, ее понимание сознания женщин и детей, а также устойчивая внутренняя точка зрения маори делают Казинса значимой и уникальной маорийской версией Жанр семейной саги». [28] Грейс использовала Казинса в качестве примера своего подхода к писательству, который заключается в разработке персонажей до разработки сюжета: «У меня была идея, что я собираюсь построить роман вокруг двух двоюродных сестер, двух женщин, имеющих одно и то же происхождение, и по ходу истории троюродный брат стал важным для сюжета». [29]
Ее четвертый роман, Baby No-Eyes , был опубликован в 1998 году, на написание у нее ушло пять лет. [29] В книге рассказывается о нерожденном ребенке, погибшем вместе со своим отцом в автокатастрофе, вместе с другими членами ее семьи, и она переплетает семейную драму с современными проблемами маори. [30] Полин Суэйн, рецензируя книгу для The Dominion , похвалила «обманчиво легкое отношение Грейс к материалу, который в других руках мог бы быть напыщенным или проповедническим», и отметила «ее изображение современных проблем, таких как претензии на землю и право использовать генетическую информацию для исследований». ничего не теряет в ударе, несмотря на все свое деликатно наклонное управление». [31] Нельсон Уотти в статье для New Zealand Review of Books назвал ее «глубоко тревожной» и лишенной связности, но признал, что «высказанные здесь сомнения противоречат той теплоте, с которой эта книга, как и другие книги ее автора, была встречена». в другом месте». [32] Вскоре за ним последовал ее пятый роман «Собачья история» (2001), посвященный небольшой приморской общине маори. [29] Рецензент Симона Дрихель заметила, что, хотя книга имеет некоторое сходство с Потики по обстановке и персонажам , «характер проблем», с которыми столкнулись маори, изменился за прошедшие годы: «Впервые... это в первую очередь не взаимодействие с Пакеха, которая представляет собой вызов не только маори, но и самому маориду». [22]
К этому времени Грейс стала признанным и известным писателем. В 2001 году Элспет Сэндис заметила, что выпуск нового романа Грейс стал «одним из наиболее значительных событий в литературном календаре [Новой Зеландии]». [33] Ее шестой роман, «Ту» (2004), был основан на опыте батальона маори в Италии во время Второй мировой войны , и, в частности, на опыте отца Грейс и других членов семьи, которые были частью батальона. [30] [8] Она описала опыт написания книги о «мужчинах, и особенно о мужчинах на войне», как «замечательный вызов». [34] Рецензент Иэн Шарп похвалил сострадательное отношение Грейс к этой теме, заключив: «Высшим достижением в карьере этого прекрасного писателя, Ту , несомненно, станет одним из классиков нашей литературы». [35] В 2013 году его адаптировал для театра новозеландский драматург Хоне Коука . [36]
«Маленькие дыры в тишине », опубликованный в 2006 году, стал первым сборником рассказов Грейс с 1987 года. Лоуренс Джонс в New Zealand Review of Books высоко оценил разнообразие рассказов, но почувствовал, что они не соответствуют «чистому устойчивому эмоциональному охвату более ранних сборников». ", [13] и Джеймс О'Салливан из Taranaki Daily News в равной степени сочли эти истории «менее запоминающимися». [37] Оба рецензента посчитали, что рассказ «Эбен» о психически неполноценном бездомном был самым сильным рассказом в сборнике. [13] [37] В 2008 году она опубликовала детскую книгу Maraea and the Albatrosses / Ko Maraea Me Nga Toroa , иллюстрированную ее братом Брайаном Гансоном. [38] Примерно в это же время к Грейсу обратилась семья Неда Натана, солдата батальона маори, который был ранен на Крите , и его жена Катина, критская женщина, которая вылечила его, и попросили написать историю их отношений. Получившаяся в результате научно-популярная биография « Нед и Катина: настоящая история любви » была опубликована в 2009 году. [39] В это время Грейс отложила черновой вариант романа (позже опубликованного под названием «Чэппи» в 2015 году), чтобы сосредоточиться на семейных обязанностях, включая заботу о матери и муже. [39]
2015 – настоящее время
[ редактировать ]Седьмой роман Грейс «Чэппи» был опубликован в 2015 году и возглавил список бестселлеров Новой Зеландии. [39] Это был ее первый роман за более чем десять лет, он был посвящен ее мужу, который умер в 2013 году. [38] Это семейная сага об отношениях между японцем и женщиной-маори, в которой участвуют несколько рассказчиков и события, связанные нелинейным образом. [39] [38] [40] Симона Оттли в своей рецензии на Landfall отметила, что темы книги включают «принятие культурных различий… исчезновение и потерю, любовь и принадлежность, а также мастерство рассказывания историй». [38] Лоуренс Джонс назвал это «оправданным десятилетним ожиданием». [39] В том же году она опубликовала детскую книжку с картинками «Хака» , в которой рассказывалась история хака « Ка Матэ ». Он был проиллюстрирован Эндрю Бурданом и переведен на язык маори как Whiti Te Rā! Кавата Типа . [30]
Грейс по-прежнему получают признание за ее «новаторскую роль» в новозеландской литературе. [15] В рецензии на «Чэппи » Паула Моррис описала Грейс как «тихую и настойчивую фигуру в новозеландской литературе, первопроходца, который в то же время старомоден в своем спокойствии тона, особенностях ее внимания и ее постоянный интерес к особенностям обычаев и историй маори». [41] была открыта скульптура в ее честь В июле 2016 года на Аллее писателей Порируа с цитатой Потики (Грейс также присутствует на Аллее писателей Веллингтона , основанной в 2002 году). [42] [43] В 2017 году ее детская книга «Кресс-салат «Тунец и дети улицы Чемпион»» была адаптирована для сцены Тупе Луалуа и исполнена 70 учениками школы Кэннонс-Крик на фестивале Меасина, выставке искусства и театра Пасифика. [44] было опубликовано двуязычное издание Wāhine Toa в переводе Хени Якоба . В 2018 году издательством Te Tākupu (издательством Te Wānanga o Raukawa ) [45]
Ее автобиография «Из центра: жизнь писателя» была опубликована издательством Penguin Books в мае 2021 года. [46] Рецензент Эмма Эспинер сказала о книге, что она «описывает всю жизнь, когда она делала все по-своему»; «Появляется картина спокойного, решительного, подрывного и тонкого мыслителя». [18] В том же году ее роман « Казинс» (1992) был адаптирован в одноименный художественный фильм режиссеров Эйнсли Гардинер и Брайара Грейс-Смита . [30] Грейс-Смит ранее была замужем за сыном Грейс и присутствовала на презентации романа 19 годами ранее в Такапувахиа Мараэ . [27] В 2021 году Грейс была главным судьей Премии Сарджесона (названной в честь Фрэнка Сарджесона ), самой ценной премии Новой Зеландии за рассказы. [3] [47]
В 2024 году вышел новый сборник рассказов Грейс под названием « Дитя-птица и другие истории» . Обложку разработала ее внучка Мириама Грейс-Смит. [48] Это ее первый новый сборник рассказов за семнадцать лет. [49] Когда читателей Newsroom попросили поделиться своими мыслями о Грейс для участия в розыгрыше бесплатного экземпляра книги, Стив Брауниас отметил, что раньше он видел «восторженные комментарии об авторах, но ничего похожего на глубину чувств – назовем это так». есть: трепет – перед Благодатью». [50]
Награды и почести
[ редактировать ]Грейс получала награды за свою писательскую деятельность с самого начала своей карьеры: ее первая книга « Вайарики» (1975) получила премию Мемориала Хьюберта Черча за лучшую первую художественную книгу, присуждаемую PEN NZ . [1] Потики (1986) занял третье место в номинации «Книга года Уотти» в 1986 году. [51] и выиграл Новозеландскую книжную премию в области художественной литературы в 1987 году. [52] В 1994 году он получил награду LiBeraturpreis в Германии. [1] Ее детская книга «Куйа и паук» / Te Kuia me te Pungawerewere (1981) получила награду «Детская книжка с картинками года» на церемонии вручения наград правительства Новой Зеландии за издательство . [1] и The Trolley получили премию Рассела Кларка за иллюстрацию детских книг в 1994 году. [30] «Малышка без глаз» (1988) вошел в шорт-лист премии Тихоокеанского региона Тасмании. [11] В 1988 году на церемонии чествования дня рождения королевы Грейс была назначена кавалером Ордена королевской службы (QSO) за общественные работы. [53] Она также получила стипендию в области письма в 1988 и 1992–1993 годах. [11] В 1989 году она была удостоена звания почетного доктора литературы (LitD) Университета Виктории в Веллингтоне . [54]
Dogside Story (2001) выиграл премию Кириямы в 2001 году в области художественной литературы, вошел в лонг-лист Букеровской премии в 2001 году и Международной Дублинской литературной премии IMPAC в 2003 году, а также вошел в шорт-лист книжной премии Монтаны Новой Зеландии в 2002 году и премии Тихоокеанского региона Тасмании. в 2004 году. [30] [11] Ту (2004) был награжден медалью Дойца за художественную литературу и премией Монтаны за художественную литературу на Книжной премии Новой Зеландии в Монтане в 2005 году. [55] и награда «Выбор книжных продавцов Новой Зеландии» компании Nielsen Book Data 2005 года. [30] Чаппи (2015) стал финалистом в категории художественной литературы на Книжной премии Окхэма Новой Зеландии 2016 года . [30] [56] В том же году вышла ее детская книжка с картинками «Хака» , переведенная на язык маори как Whiti te Rā! Кавата Типа был лауреатом премии Те Кура Пунаму за лучшее произведение на языке маори на Книжной премии Новой Зеландии для детей и молодежи . [30] [57]
В 2005 году Грейс получила награду Icon Award от Фонда искусств Новой Зеландии — награду, присуждаемую двадцати наиболее выдающимся ныне живущим художникам Новой Зеландии за выдающиеся жизненные достижения. [58] В 2006 году она была одной из трех лауреатов Премии премьер-министра за литературные достижения в знак признания ее значительного вклада в литературу Новой Зеландии. Хелен Кларк , тогдашний премьер-министр Новой Зеландии, сказала, что ее работа «сыграла ключевую роль в появлении художественной литературы маори на английском языке». [30]
Грейс была удостоена награды « Выдающийся кавалер Новозеландского Ордена за заслуги» (DCNZM) за заслуги перед литературой на церемонии вручения наград в честь Дня рождения королевы в 2007 году . [59] В 2009 году она отказалась от переименования в даму-спутницу после восстановления титульных почестей правительством Новой Зеландии. [60] Тогда она выразила мнение, что восстановление титулов было шагом назад и что она «думала, что мы уходим от колониального прошлого». [61]
В 2008 году Грейс была удостоена Международной премии Нойштадта в области литературы . [30] Джой Харджо , номинировавшая Грейс на Нойштадтскую премию, сказала о ее произведениях: [62]
«Истории Грейс представляют собой блестящее и непреходящее место, созданное из блестящего переплетения устных повествований маори и заключенное в форму современных западных форм. друзья и семья, и мы обязаны понимать и знать друг друга».
Грейс получила почетную степень доктора литературы (DLit) Всемирного университета коренных народов в 2016 году, присужденную в Те Вананга о Раукава , Отаки , за ее литературные достижения и статьи на темы маори. [63] В том же году она была награждена премией Te Tohu Aroha mō Te Arikinui Dame Te Atairangikaahu (Образцовая / Высшая награда) на церемонии вручения наград Te Waka Toi Awards , которую она назвала «большой честью». [64]
Личная жизнь
[ редактировать ]Грейс была замужем за детским писателем Керехи Вайарики Грейс и познакомилась с ним в педагогическом колледже. [3] У них было семеро детей, и он умер в 2013 году. [65] Грейс описала свой брак как один из общих вкладов: «Мы с мужем вместе работали над всем, что нужно было сделать. Мне не приходилось делать работу по дому и присматривать за детьми, потому что мы все это делили. " [3] ее роман «Чаппи» (2015). Ему был посвящен [41] Их дочь Кохай — известная ткачиха. [3] и их сыновья Вирему и Химония - кинорежиссеры. [66] [67] [68]
Грейс занимается волонтерской деятельностью, например, руководит схемами работы iwi для безработных. [3] В 2014 году она выиграла судебную тяжбу против правительства Новой Зеландии , которое пыталось принудительно приобрести землю в заливе Хонгоэка в соответствии с Законом об общественных работах для строительства скоростной автомагистрали. [3] [10] Суд постановил, что земля, которая была последней оставшейся частью земельных владений Ви Параты, принадлежавших его потомкам, должна быть защищена как резервация маори. [5] [6] [69] По состоянию на 2021 год [update]Грейс все еще жила в Хонгоэке, на земле своих предков, недалеко от своего дома, мараэ (места встреч). [70] [3]
Избранные работы
[ редактировать ]Романы
[ редактировать ]- Мутувенуа: Луна спит (Лонгман Пол, 1978)
- Бэби (1986)
- Казинс (Penguin Books, Новая Зеландия, 1992)
- Малыш без глаз (Penguin Books, Новая Зеландия, 1998)
- Собачья история (Penguin Books, Новая Зеландия, 2001)
- Ту (Penguin Books, Новая Зеландия, 2004 г.)
- Чаппи (Penguin Books, Новая Зеландия, 2015 г.)
Научная литература
[ редактировать ]- Нед и Катина: настоящая история любви (Penguin Books NZ, 2009), биография
- Из центра: жизнь писателя (Penguin Books NZ, 2021), автобиография
Сборники рассказов
[ редактировать ]- Район залива (Лонгман Пол, 1975)
- Спящие во сне (Лонгман Пол, 1980)
- Электрический город и другие истории (Penguin Books NZ, 1987)
- Избранные истории (Penguin Books, Новая Зеландия, 1991)
- Небесные люди (Penguin Books, Новая Зеландия, 1994)
- Сборник рассказов (Penguin Books, Новая Зеландия, 2001 г.)
- Маленькие дыры в тишине (Penguin Books NZ, 2006)
- Ребенок-птица и другие истории (Penguin Books NZ, 2024)
Детские книги
[ редактировать ]- Куя и Паук / Te Kuia me te Pungawerewere (Kidsarus 2 / Longman Paul, 1981), иллюстрировано Робин Кахукива
- Кресс-салат «Тунец и дети улицы Чемпионов» (Penguin Books NZ, 1984), иллюстрировано Робин Кахукива
- Тележка (Penguin Books NZ, 1993), иллюстрировано Керри Геммиллом.
- История змеи (Penguin Books NZ, 1994), иллюстрировано Керри Геммиллом.
- Марея и альбатросы / Ko Maraea me Nga Toroa (Penguin Books NZ, 2008), иллюстрировано Брайаном Гансоном
- С днем рождения! (Huia Publishers, 2015), иллюстрировано Эндрю Бурданом и переведено на язык маори Каватой Типой.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Робинсон, Роджер (2006). «Грейс, Патрисия» . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN 978-0-1917-3519-6 . OCLC 865265749 . Проверено 7 августа 2021 г.
- ^ Веверс, Лидия. «Художественная литература - писатели маори и тихоокеанских стран и писатели о маори» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 10 августа 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Катералл, Сара (8 мая 2021 г.). «Патриция Грейс обращает перо на себя» . Stuff.co.nz . Проверено 10 августа 2021 г.
- ^ Койпер, Кэтлин. «Патриция Грейс» . Британская энциклопедия . Проверено 9 августа 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Смейл, Аарон (8 февраля 2017 г.). « Тангата-венгуа в этой стране дали достаточно » . Радио Новой Зеландии . Проверено 11 августа 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «Отлично писать в суде о борьбе с шоссе» . Новозеландский Вестник . 9 декабря 2013 года . Проверено 11 августа 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с «Патриция Грейс – Из центра» . Радио Новой Зеландии . 11 мая 2021 г. Проверено 10 августа 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Джейкобс, Сьюзен (1 ноября 2014 г.). «Патриция Грейс: Ту, роман» . Новозеландский Вестник . Проверено 10 августа 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Даддинг, Адам (2016). «Интервью - Патрисия Грейс» . Академия новозеландской литературы . Проверено 10 августа 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д Грэм-Маклей, Шарлотта (23 февраля 2020 г.). «Литературное наследие Патрисии Грейс: придание персонажам маори их естественного голоса» . Хранитель . Проверено 10 августа 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Патриция Грейс» . Комако . Проверено 10 августа 2021 г.
- ^ Грейс, Патрисия (июнь 1966 г.). «Мечта» . Тэ Ао Хоу / Новый Свет (55): 14 . Проверено 10 августа 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Джонс, Лоуренс (лето 2007 г.). «Иронические прогнозы» . Новозеландский обзор книг (80) . Проверено 29 января 2022 г.
- ^ Робинсон, Роджер (2006). « Между Землей и Небом » . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN 978-0-1917-3519-6 . OCLC 865265749 . Проверено 29 января 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Пакер, Мэтью (июнь 2014 г.). «E Tu: Об обучении роману Патрисии Грейс о батальоне маори» . Антиподы . 28 (1): 62–73. дои : 10.13110/antipodes.28.1.0074 . JSTOR 10.13110/antipodes.28.1.0074 . Проверено 30 января 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Поллок, Керрин. «Классика: Куя и паук (2 из 3)» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 8 августа 2021 г.
- ^ Грейс, Патрисия (30 апреля 2021 г.). « Я никогда не находил себя в книге»: Патрисия Грейс о важности литературы маори» . Хранитель . Проверено 10 августа 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Эспинер, Эмма (9 мая 2021 г.). «Рецензия на книгу: Из центра: жизнь писателя Патрисии Грейс» . Stuff.co.nz . Проверено 18 октября 2021 г.
- ^ Холт, Джилл (2006). «Грейс, Патрисия» . В Зипес, Джек (ред.). Оксфордская энциклопедия детской литературы . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-1953-0742-9 . Проверено 30 января 2022 г.
- ^ Робинсон, Роджер (2006). «Потики» . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN 978-0-1917-3519-6 . OCLC 865265749 . Проверено 29 января 2022 г.
- ^ Бестон, Джон (1986). «ПОТИКИ, Патрисия Грейс» . Выход на берег . 40 (4): 501 . Проверено 29 января 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Дрихель, Симона (октябрь 2001 г.). «Жесткая грация» . Новозеландский обзор книг (50) . Проверено 30 января 2022 г.
- ^ Потики . Случайный дом пингвинов. 27 февраля 2020 г. Проверено 10 августа 2021 г.
- ^ Каа, Кери. «Хаэта» . История Новой Зеландии . Женщины вместе: история женских организаций в Новой Зеландии . Проверено 15 августа 2021 г.
- ^ «Позвони, позвони» . Городская галерея Веллингтона – Художественная галерея . Проверено 15 августа 2021 г.
- ^ «Патриция Грейс» . Бюро писателей маори . Проверено 10 августа 2021 г.
- ^ Jump up to: а б МакКоннелл, Гленн (21 февраля 2021 г.). «Роман Патрисии Грейс «Казинс» наконец-то выходит на большой экран» . Stuff.co.nz . Проверено 10 августа 2021 г.
- ^ Робинсон, Роджер (2006). «Двоюродные братья» . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN 978-0-1917-3519-6 . OCLC 865265749 . Проверено 29 января 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с Шилс, Роза (12 мая 2001 г.). «Вера в письмо» . Пресса . п. МЫ21. ПроКвест 314472975 . Проверено 29 января 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к «Грейс, Патрисия» . Прочтите НЗ Те Поу Мурамура . Проверено 9 августа 2021 г.
- ^ Суэйн, Полина (19 сентября 1998 г.). «Винтажное повествование» . Доминион . ПроКвест 315001903 . Проверено 29 января 2022 г.
- ^ Уотти, Нельсон (март 1999 г.). «Тонкое использование мифа» . Новозеландский обзор книг (37) . Проверено 30 января 2022 г.
- ^ Сэндис, Элспет (17 мая 2001 г.). «Патриция Грейс: Собачья история» . Новозеландский Вестник . Проверено 30 января 2022 г.
- ^ «История Второй мировой войны получила главный приз Грейс» . Пост Доминиона . 26 июля 2005 г. с. А3. ПроКвест 338185360 . Проверено 30 января 2022 г.
- ^ Шарп, Иэн (24 октября 2004 г.). «Братья по оружию» . Воскресенье Стар-Таймс . п. С7. ПроКвест 314043350 . Проверено 30 января 2022 г.
- ^ Патувай, Тамати (21 июля 2013 г.). «Ту: Мощное почтение» . Театральный обзор . Проверено 10 августа 2021 г.
- ^ Jump up to: а б О'Салливан, Джеймс (2 декабря 2006 г.). «Менее чем незабываемо от Грейс» . Таранаки Дейли Ньюс . п. 21. ПроКвест 315244338 . Проверено 29 января 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д Оттли, Симона (1 декабря 2015 г.). «Исчезновение и потеря, любовь и принадлежность» . Обзор выхода на берег в Интернете . Проверено 30 января 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Джонс, Лоуренс (10 августа 2015 г.). «Межкультурная семейная сага оправдывает надежды» . Отаго Дейли Таймс . Проверено 10 августа 2021 г.
- ^ Рид, Николас (4 июня 2015 г.). «Чэппи Патрисии Грейс, переворачивающий страницы с нюансами» . Stuff.co.nz . Проверено 30 января 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Моррис, Паула (весна 2015 г.). «Место, где начинаются истории» . Новозеландский обзор книг (111) . Проверено 10 августа 2021 г.
- ^ Донован, Эмиль (3 июля 2016 г.). «Ее место, ее люди: Порируа чтит Патрицию Грейс» . Радио Новой Зеландии . Проверено 15 августа 2021 г.
- ^ Флеминг, Грант (27 февраля 2002 г.). «Слова писателей, написанные крупным планом на бетоне набережной» . Вечерняя почта . Проверено 30 января 2022 г.
- ^ «Фестиваль Меасина – современное культурное достояние Порируа | Креативная Новая Зеландия» . Креативная Новая Зеландия . 14 ноября 2017 года . Проверено 30 августа 2021 г.
- ^ «Вахине Тоа переиздано Те Такупу - теперь двуязычное» . Университет Раукава . 29 ноября 2018 года . Проверено 11 августа 2021 г.
- ^ Грейс, Патрисия (2021). Из центра: жизнь писателя . Окленд. ISBN 978-0-14-377561-4 . OCLC 1243624014 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ «Открывается премия за самый богатый рассказ Новой Зеландии, в 2021 году которой главным судьей станет известная писательница Патрисия Грейс» . Университет Вайкато . 1 апреля 2021 г. Проверено 11 августа 2021 г.
- ^ «Патриция Грейс: Дитя птицы» . Радио Новой Зеландии . 3 февраля 2024 г. Проверено 6 февраля 2024 г.
- ^ Мэби, Клэр (6 декабря 2023 г.). «Книги Аотеароа, которых стоит ждать в 2024 году» . Спинофф . Проверено 6 февраля 2024 г.
- ^ Брауниас, Стив (12 февраля 2024 г.). «Патриция Грейс, номер один» . Отдел новостей . Архивировано из оригинала 11 февраля 2024 года . Проверено 12 февраля 2024 г.
- ^ «Прошлые победители: 1986» . Книжная премия Новой Зеландии . Проверено 8 августа 2021 г.
- ^ «Прошлые победители: 1987» . Книжная премия Новой Зеландии . Проверено 8 августа 2021 г.
- ^ «№51367» . Лондонская газета (3-е приложение). 11 июня 1988 г. с. 34.
- ^ «Почетные выпускники и Хантерские стипендии» . Университет Виктории в Веллингтоне . Проверено 1 мая 2021 г.
- ^ «Прошлые победители: 2005» . Новозеландский фонд книжных премий . Проверено 9 августа 2021 г.
- ^ Блэк, Элеонора (7 марта 2016 г.). «Книжная премия Новой Зеландии: Вити Ихимаэра, Патрисия Грейс среди финалистов» . Stuff.co.nz . Проверено 10 августа 2021 г.
- ^ «Герои АНЗАК Марии Гилл выигрывают книгу года Маргарет Мэхи - объявлены победители Новозеландской книжной премии для детей и молодежи 2016 года» . Книжная премия Новой Зеландии для детей и молодежи . 8 августа 2016 г. Проверено 11 августа 2021 г.
- ^ «Награда Icon/Признание мастерства» . Руководитель отдела искусств Фонда искусств Новой Зеландии . Проверено 9 августа 2021 г.
- ^ «Список почестей ко Дню рождения королевы 2007» . Департамент премьер-министра и кабинета министров. 4 июня 2007 г. Проверено 25 февраля 2020 г.
- ^ Янг, Одри (14 августа 2009 г.). «Хелен Кларк проигрывает: титул получает бывший депутат от лейбористской партии» . Новозеландский Вестник . Проверено 26 января 2013 г.
- ^ Мерфи, Никола (18 июля 2009 г.). «Сэр Сэм и сэр Вити вряд ли восстанут» . Новозеландский Вестник . Проверено 2 февраля 2022 г.
- ^ Харджо, Джой (2009). «В честь Патрисии Грейс» . Мировая литература сегодня . 83 (3): 35. doi : 10.1353/wlt.2009.0131 . JSTOR 20621587 . S2CID 159675794 . Проверено 10 августа 2021 г.
- ^ «Почетный доктор признает вклад в образование в обществе» . Католическая архиепископия Веллингтона . Декабрь 2016 года . Проверено 10 августа 2021 г.
- ^ Мюррей, Жюстин (25 сентября 2016 г.). «Писательница Патрисия Грейс удостоена чести» . Радио Новой Зеландии . Проверено 30 января 2022 г.
- ^ «Писатель умирает» . Пост Доминиона . 3 мая 2013 года . Проверено 10 августа 2021 г.
- ^ Чумко, Андре (23 октября 2020 г.). «Премьера первого фильма виртуальной реальности маори на международном фестивале» . Stuff.co.nz . Проверено 15 августа 2021 г.
- ^ «Симеон Грейс» . Новая Зеландия на экране – Нация кино . Проверено 15 августа 2021 г.
- ^ Каттинг, Тони (19 марта 2019 г.). «Химиона Грейс – режиссёр, сценарист, фотограф» . Те Ака Кумара . Проверено 15 августа 2021 г.
- ^ «Грейс – Нгарара Вест A25B2A (2014) 317 Aotea MB 268 (317 AOT 268) [2014] NZMLC 25» . НЗЛИИ . Земельный суд маори Новой Зеландии. 27 марта 2014 года . Проверено 11 августа 2021 г.
- ^ «Патриция Грейс – первый роман за 10 лет, «Чеппи» » . Радио Новой Зеландии . 11 июня 2015 года . Проверено 10 августа 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Биография Грейс в Read NZ Te Pou Muramura
- Библиография из литературного файла Новой Зеландии (копия веб-архива)
- Радиоинтервью с Грейс, 11 мая 2021 г. , Radio New Zealand
- 1937 рождений
- Новозеландские романисты XX века
- Авторы рассказов Новой Зеландии XX века
- Новозеландские писательницы XX века
- Писатели Новой Зеландии XXI века
- Авторы рассказов Новой Зеландии XXI века
- Женщины-писатели Новой Зеландии XXI века
- Соратники Королевского ордена службы
- Выдающиеся кавалеры Новозеландского ордена за заслуги
- Живые люди
- Детские писатели Новой Зеландии
- Новозеландские писатели маори
- Новозеландские детские писательницы
- Женщины-писатели Новой Зеландии
- Новозеландские женщины-писатели рассказов
- Люди, получившие образование в колледже Святой Марии в Веллингтоне.
- Люди из Порируа
- Писатели из Веллингтон-Сити
- Люди Нгати Тоа
- Люди Нгати Раукава
- Народ Ати Ава
- Писатели на языке маори