Jump to content

Патрисия Грейс

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Патрисия Грейс

Грейс говорит в микрофон
Грейс в 2016 году
Рожденный Патрисия Фрэнсис Гансон
( 1937-08-17 ) 17 августа 1937 г. (86 лет)
Веллингтон , Новая Зеландия
Занятие Автор
Жанр Художественная литература, рассказы, детская фантастика
Супруг
Средняя школа Грейс Бэй
(умер в 2013 г.)
Дети 7, включая Кохай Грейс

Патрисия Фрэнсис Грейс DCNZM QSO ( урожденная   Гансон ; родилась 17 августа 1937 года) — новозеландская писательница, автор романов, рассказов и детских книг. Она начала писать в молодости, работая учителем. Ее ранние рассказы были опубликованы в журналах, в результате чего она стала первой писательницей-маори, опубликовавшей в 1975 году сборник рассказов « Вайарики» . Ее первый роман «Мутувенуа: Луна спит » вышел в 1978 году.

Став штатным писателем в 1980-х годах, Грейс написала семь романов, семь сборников рассказов, научно-популярную биографию и автобиографию. Ее работы исследуют жизнь и культуру маори, в том числе влияние пакеха (новозеландской европейской) и других культур на маори, с использованием повсюду языка маори . В ее самом известном романе «Потики» (1986) рассказывается о сообществе маори, выступающем против частного освоения земли их предков . Она также написала ряд детских книг, стремясь написать книги, в которых дети маори смогут увидеть свою жизнь.

Грейс — новаторская и влиятельная фигура в новозеландской литературе. За свою карьеру она получила ряд наград, в том числе премию Кириямы , Международную премию Нойштадта по литературе , две почетные степени доктора литературы, премию премьер-министра за литературные достижения и награда Icon Award от Фонда искусств Новой Зеландии за выдающиеся достижения в жизни. Ее книги дважды получали высшую награду в области художественной литературы на Книжной премии Новой Зеландии . В 2007 году она была назначена почетным кавалером Новозеландского Ордена за заслуги (DCNZM) за заслуги перед литературой.

Ранняя жизнь и карьера

[ редактировать ]

Патрисия Грейс имеет корни Нгати Тоа , Нгати Раукава и Те Ати Ава . [1] [2] Она родилась 17 августа 1937 года в Веллингтоне , Новая Зеландия. Ее отец был маори, а мать была европейской и ирландской католичкой . [3] [4] По отцовской линии она происходит от политика Ви Параты . [5] [6] Она выросла в пригороде Мелроуз , где ее отец построил семейный дом, а также проводила время с семьей отца в Хонгоэке , на земле их предков . [3] [7] В 1944 году, когда ей было семь лет, ее отец записался в батальон маори для участия во Второй мировой войне . [8]

Она училась в школе Святой Анны в Веллингтоне, где позже описывала, что испытала расизм: «Я обнаружила, что быть другим означало, что меня можно было винить – в краже игрушечного пистолета, в написании мелом на стене гаража, в ругательствах соседских детей, в том, что горящий травянистый склон холма». [3] [7] Грейс сказала, что в детстве она не научилась говорить на языке маори, потому что на нем говорили только на официальных мероприятиях, таких как танги (традиционные похоронные церемонии маори). Став взрослой, она начала прилагать усилия к обучению, но ей это было трудно. [9] Впоследствии она поступила в колледж Святой Марии , где преуспела в баскетболе. [3] а затем Веллингтонский педагогический колледж . Только окончив среднюю школу, она начала читать произведения новозеландских авторов; [1] [10] она сказала, что до этого времени «я даже не знала, что писателем можно стремиться стать, и это отчасти потому, что я никогда не читала произведений новозеландских писателей». [7] Она начала писать в 25 лет, работая полный рабочий день учителем в Северном Окленде. [1]

Ее первым опубликованным рассказом был «Сон» в двуязычном журнале Te Ao Hou / The New World в 1966 году. [11] [12] В 1979 году Южно-Тихоокеанское телевидение подготовило телевизионную версию этой истории для шоу « Точка зрения Тихого океана» . [11] Ее ранние рассказы также были опубликованы в журнале New Zealand Listener . [1] Эти ранние работы привели к тому, что издатель обратился к Грейс с просьбой поработать над сборником рассказов. [3] В 1974 году она получила первый грант Совета Фонда целей маори для писателей-маори. [11]

Литературная карьера

[ редактировать ]

Первая опубликованная книга Грейс, «Вайарики» (1975), была первым сборником рассказов, опубликованным писательницей-маори, и ее десять рассказов показывают разнообразие жизни и культуры маори. [1] Писательница Рэйчел Наннс сказала, что эти ранние рассказы «информируют читателей на эмоциональном, творческом уровне о том, что значит быть маори». [13] Первый роман Грейс, «Мутувенуа: Луна спит» (1978), был посвящен отношениям женщины маори и мужчины пакеха и их опыту, пришедшему из разных культур. Он был вдохновлен опытом родителей Грейс и стал первым случаем, когда отношения такого рода были описаны писателем маори. [1] [3] За ним последовал ее второй сборник рассказов «Спящие во сне и другие рассказы» (1980). [1] В этом сборнике представлена ​​трехстраничная история под названием «Между землей и небом», рассказанная матерью своему новорожденному ребенку, которая является одним из самых известных и наиболее составленных в антологиях новозеландских рассказов. [14] Эти ранние работы получили признание критиков. [15] В 1984 году она в сотрудничестве с художницей Робин Кахукива создала «Вахине Тоа » о женщинах из легенд маори. книгу [1] Хотя она продолжала работать учителем полный рабочий день до 1985 года, ее доход в этот период был дополнен грантами Литературного фонда Новой Зеландии в 1975 и 1983 годах. [11] [1]

В начале 1980-х Грейс начала писать для детей и стремилась писать книги, в которых дети маори могли бы увидеть свою жизнь. [16] [17] Книга «Куйа и паук» / Te Kuia me te Pungawerewere (1981), иллюстрированная Кахукивой, рассказывает историю соревнования по прядению между куя (пожилой женщиной маори) и пауком и была опубликована группой женщин из Spiral Collective. на английском и маори. [1] [16] [3] [18] Впоследствии Грейс опубликовала книгу «Кресс-салат «Тунец и дети улицы Чемпионов» / Te Tuna Watakirihi me Nga Tamariki o te Tiriti o Toa» (1984), также иллюстрированную Кахукивой (и опубликованную на английском, маори и самоанском языках) и несколькими читателями на языках маори. [1] «Тележка» (1993), иллюстрированная Керри Геммиллом , рассказывает историю матери-одиночки, которая сделала тележку для своих детей на Рождество. [19]

В 1985 году Грейс получила писательскую стипендию в Веллингтонском университете Виктории , что позволило ей бросить преподавание, стать штатным писателем и завершить роман «Потики» (1986), ставший ее самым успешным романом. [1] [3] В сюжете романа рассказывается о том, как община маори выступает против частного освоения земель их предков и попыток застройщика выкупить их. [3] Имя «потики» может означать «младший ребенок» или «последний ребенок» на языке маори и относится к центральному персонажу Токо, ребенку, который предвидит конфликт из-за земли и на него влияет. [1] [20] Грейс намеренно не включила в книгу глоссарий терминов языка маори и не выделила эти термины курсивом на том основании, что она «не хотела, чтобы язык маори рассматривался как иностранный язык в ее собственной стране». [3] Некоторые критики сочли роман политическим; Джон Бестон, пишущий для Landfall , предположил, что «ранее стремясь успокоить своих читателей-пакеха и подавить свой гнев, [Грейс] теперь готова обвинить их не в прошлой и непоправимой несправедливости, а в продолжающейся несправедливости». [10] [21] [22] Грейс сказала, что она пыталась писать об «обычной жизни простых людей» и не ожидала, что это будет воспринято как политическое. [9] Роман был переведен на семь языков и в 2020 году переиздан в Великобритании издательством Penguin Classics . [1] [3] [10] [23]

Грейс также активно участвовала в продвижении искусства маори в 1980-х годах. В 1983 году она была одним из основателей Haeata , коллектива женщин-художников маори, через который она руководила молодыми женщинами-художницами маори и участвовала в групповых выставках, таких как «Каранга Каранга» (1986), которая была первой выставкой совместных работ маори. женщины-художницы в публичном музее. [24] [25] В конце 1980-х она была одним из основателей Те Ха, коллектива писателей маори. [11] [26] Ее третий сборник рассказов « Электрический город и другие истории» был опубликован в 1987 году. [1]

Бетонная доска, текст: «Я люблю этот город, холмы, гавань, ветер, проносящийся сквозь него. Я люблю жизнь, и пульс, и активность, и теплую дряхлость... здесь всегда есть грань, по которой нужно идти». который острый и ненадежный, требующий бдительности». От Казинса, Патриции Грейс.
Цитата Патрисии Грейс на Прогулке писателей в Веллингтоне

Третий роман Грейс, «Казинс» , был опубликован в 1992 году. Это история трех кузенов, переживших разные периоды своей жизни. Как и культура маори в целом, она связана с вакапапа (семейной историей) и семейными связями, а не с успехом личности, и отражает тревожные моменты истории Новой Зеландии, такие как изъятие государством детей маори из их семей. [27] Академик Роджер Робинсон сказал, что, хотя книга иногда кажется полемикой , «описательные и импрессионистические способности Грейс, ее понимание сознания женщин и детей, а также устойчивая внутренняя точка зрения маори делают Казинса значимой и уникальной маорийской версией Жанр семейной саги». [28] Грейс использовала Казинса в качестве примера своего подхода к писательству, который заключается в разработке персонажей до разработки сюжета: «У меня была идея, что я собираюсь построить роман вокруг двух двоюродных сестер, двух женщин, имеющих одно и то же происхождение, и по ходу истории троюродный брат стал важным для сюжета». [29]

Ее четвертый роман, Baby No-Eyes , был опубликован в 1998 году, на написание у нее ушло пять лет. [29] В книге рассказывается о нерожденном ребенке, погибшем вместе со своим отцом в автокатастрофе, вместе с другими членами ее семьи, и она переплетает семейную драму с современными проблемами маори. [30] Полин Суэйн, рецензируя книгу для The Dominion , похвалила «обманчиво легкое отношение Грейс к материалу, который в других руках мог бы быть напыщенным или проповедническим», и отметила «ее изображение современных проблем, таких как претензии на землю и право использовать генетическую информацию для исследований». ничего не теряет в ударе, несмотря на все свое деликатно наклонное управление». [31] Нельсон Уотти в статье для New Zealand Review of Books назвал ее «глубоко тревожной» и лишенной связности, но признал, что «высказанные здесь сомнения противоречат той теплоте, с которой эта книга, как и другие книги ее автора, была встречена». в другом месте». [32] Вскоре за ним последовал ее пятый роман «Собачья история» (2001), посвященный небольшой приморской общине маори. [29] Рецензент Симона Дрихель заметила, что, хотя книга имеет некоторое сходство с Потики по обстановке и персонажам , «характер проблем», с которыми столкнулись маори, изменился за прошедшие годы: «Впервые... это в первую очередь не взаимодействие с Пакеха, которая представляет собой вызов не только маори, но и самому маориду». [22]

К этому времени Грейс стала признанным и известным писателем. В 2001 году Элспет Сэндис заметила, что выпуск нового романа Грейс стал «одним из наиболее значительных событий в литературном календаре [Новой Зеландии]». [33] Ее шестой роман, «Ту» (2004), был основан на опыте батальона маори в Италии во время Второй мировой войны , и, в частности, на опыте отца Грейс и других членов семьи, которые были частью батальона. [30] [8] Она описала опыт написания книги о «мужчинах, и особенно о мужчинах на войне», как «замечательный вызов». [34] Рецензент Иэн Шарп похвалил сострадательное отношение Грейс к этой теме, заключив: «Высшим достижением в карьере этого прекрасного писателя, Ту , несомненно, станет одним из классиков нашей литературы». [35] В 2013 году его адаптировал для театра новозеландский драматург Хоне Коука . [36]

«Маленькие дыры в тишине », опубликованный в 2006 году, стал первым сборником рассказов Грейс с 1987 года. Лоуренс Джонс в New Zealand Review of Books высоко оценил разнообразие рассказов, но почувствовал, что они не соответствуют «чистому устойчивому эмоциональному охвату более ранних сборников». ", [13] и Джеймс О'Салливан из Taranaki Daily News в равной степени сочли эти истории «менее запоминающимися». [37] Оба рецензента посчитали, что рассказ «Эбен» о психически неполноценном бездомном был самым сильным рассказом в сборнике. [13] [37] В 2008 году она опубликовала детскую книгу Maraea and the Albatrosses / Ko Maraea Me Nga Toroa , иллюстрированную ее братом Брайаном Гансоном. [38] Примерно в это же время к Грейсу обратилась семья Неда Натана, солдата батальона маори, который был ранен на Крите , и его жена Катина, критская женщина, которая вылечила его, и попросили написать историю их отношений. Получившаяся в результате научно-популярная биография « Нед и Катина: настоящая история любви » была опубликована в 2009 году. [39] В это время Грейс отложила черновой вариант романа (позже опубликованного под названием «Чэппи» в 2015 году), чтобы сосредоточиться на семейных обязанностях, включая заботу о матери и муже. [39]

2015 – настоящее время

[ редактировать ]

Седьмой роман Грейс «Чэппи» был опубликован в 2015 году и возглавил список бестселлеров Новой Зеландии. [39] Это был ее первый роман за более чем десять лет, он был посвящен ее мужу, который умер в 2013 году. [38] Это семейная сага об отношениях между японцем и женщиной-маори, в которой участвуют несколько рассказчиков и события, связанные нелинейным образом. [39] [38] [40] Симона Оттли в своей рецензии на Landfall отметила, что темы книги включают «принятие культурных различий… исчезновение и потерю, любовь и принадлежность, а также мастерство рассказывания историй». [38] Лоуренс Джонс назвал это «оправданным десятилетним ожиданием». [39] В том же году она опубликовала детскую книжку с картинками «Хака» , в которой рассказывалась история хака « Ка Матэ ». Он был проиллюстрирован Эндрю Бурданом и переведен на язык маори как Whiti Te Rā! Кавата Типа . [30]

Грейс по-прежнему получают признание за ее «новаторскую роль» в новозеландской литературе. [15] В рецензии на «Чэппи » Паула Моррис описала Грейс как «тихую и настойчивую фигуру в новозеландской литературе, первопроходца, который в то же время старомоден в своем спокойствии тона, особенностях ее внимания и ее постоянный интерес к особенностям обычаев и историй маори». [41] была открыта скульптура в ее честь В июле 2016 года на Аллее писателей Порируа с цитатой Потики (Грейс также присутствует на Аллее писателей Веллингтона , основанной в 2002 году). [42] [43] В 2017 году ее детская книга «Кресс-салат «Тунец и дети улицы Чемпион»» была адаптирована для сцены Тупе Луалуа и исполнена 70 учениками школы Кэннонс-Крик на фестивале Меасина, выставке искусства и театра Пасифика. [44] было опубликовано двуязычное издание Wāhine Toa в переводе Хени Якоба . В 2018 году издательством Te Tākupu (издательством Te Wānanga o Raukawa ) [45]

Ее автобиография «Из центра: жизнь писателя» была опубликована издательством Penguin Books в мае 2021 года. [46] Рецензент Эмма Эспинер сказала о книге, что она «описывает всю жизнь, когда она делала все по-своему»; «Появляется картина спокойного, решительного, подрывного и тонкого мыслителя». [18] В том же году ее роман « Казинс» (1992) был адаптирован в одноименный художественный фильм режиссеров Эйнсли Гардинер и Брайара Грейс-Смита . [30] Грейс-Смит ранее была замужем за сыном Грейс и присутствовала на презентации романа 19 годами ранее в Такапувахиа Мараэ . [27] В 2021 году Грейс была главным судьей Премии Сарджесона (названной в честь Фрэнка Сарджесона ), самой ценной премии Новой Зеландии за рассказы. [3] [47]

В 2024 году вышел новый сборник рассказов Грейс под названием « Дитя-птица и другие истории» . Обложку разработала ее внучка Мириама Грейс-Смит. [48] Это ее первый новый сборник рассказов за семнадцать лет. [49] Когда читателей Newsroom попросили поделиться своими мыслями о Грейс для участия в розыгрыше бесплатного экземпляра книги, Стив Брауниас отметил, что раньше он видел «восторженные комментарии об авторах, но ничего похожего на глубину чувств – назовем это так». есть: трепет – перед Благодатью». [50]

Награды и почести

[ редактировать ]

Грейс получала награды за свою писательскую деятельность с самого начала своей карьеры: ее первая книга « Вайарики» (1975) получила премию Мемориала Хьюберта Черча за лучшую первую художественную книгу, присуждаемую PEN NZ . [1] Потики (1986) занял третье место в номинации «Книга года Уотти» в 1986 году. [51] и выиграл Новозеландскую книжную премию в области художественной литературы в 1987 году. [52] В 1994 году он получил награду LiBeraturpreis [ de ] в Германии. [1] Ее детская книга «Куйа и паук» / Te Kuia me te Pungawerewere (1981) получила награду «Детская книжка с картинками года» на церемонии вручения наград правительства Новой Зеландии за издательство . [1] и The Trolley получили премию Рассела Кларка за иллюстрацию детских книг в 1994 году. [30] «Малышка без глаз» (1988) вошел в шорт-лист премии Тихоокеанского региона Тасмании. [11] В 1988 году на церемонии чествования дня рождения королевы Грейс была назначена кавалером Ордена королевской службы (QSO) за общественные работы. [53] Она также получила стипендию в области письма в 1988 и 1992–1993 годах. [11] В 1989 году она была удостоена звания почетного доктора литературы (LitD) Университета Виктории в Веллингтоне . [54]

Dogside Story (2001) выиграл премию Кириямы в 2001 году в области художественной литературы, вошел в лонг-лист Букеровской премии в 2001 году и Международной Дублинской литературной премии IMPAC в 2003 году, а также вошел в шорт-лист книжной премии Монтаны Новой Зеландии в 2002 году и премии Тихоокеанского региона Тасмании. в 2004 году. [30] [11] Ту (2004) был награжден медалью Дойца за художественную литературу и премией Монтаны за художественную литературу на Книжной премии Новой Зеландии в Монтане в 2005 году. [55] и награда «Выбор книжных продавцов Новой Зеландии» компании Nielsen Book Data 2005 года. [30] Чаппи (2015) стал финалистом в категории художественной литературы на Книжной премии Окхэма Новой Зеландии 2016 года . [30] [56] В том же году вышла ее детская книжка с картинками «Хака» , переведенная на язык маори как Whiti te Rā! Кавата Типа был лауреатом премии Те Кура Пунаму за лучшее произведение на языке маори на Книжной премии Новой Зеландии для детей и молодежи . [30] [57]

В 2005 году Грейс получила награду Icon Award от Фонда искусств Новой Зеландии — награду, присуждаемую двадцати наиболее выдающимся ныне живущим художникам Новой Зеландии за выдающиеся жизненные достижения. [58] В 2006 году она была одной из трех лауреатов Премии премьер-министра за литературные достижения в знак признания ее значительного вклада в литературу Новой Зеландии. Хелен Кларк , тогдашний премьер-министр Новой Зеландии, сказала, что ее работа «сыграла ключевую роль в появлении художественной литературы маори на английском языке». [30]

Грейс была удостоена награды « Выдающийся кавалер Новозеландского Ордена за заслуги» (DCNZM) за заслуги перед литературой на церемонии вручения наград в честь Дня рождения королевы в 2007 году . [59] В 2009 году она отказалась от переименования в даму-спутницу после восстановления титульных почестей правительством Новой Зеландии. [60] Тогда она выразила мнение, что восстановление титулов было шагом назад и что она «думала, что мы уходим от колониального прошлого». [61]

В 2008 году Грейс была удостоена Международной премии Нойштадта в области литературы . [30] Джой Харджо , номинировавшая Грейс на Нойштадтскую премию, сказала о ее произведениях: [62]

«Истории Грейс представляют собой блестящее и непреходящее место, созданное из блестящего переплетения устных повествований маори и заключенное в форму современных западных форм. друзья и семья, и мы обязаны понимать и знать друг друга».

Грейс получила почетную степень доктора литературы (DLit) Всемирного университета коренных народов в 2016 году, присужденную в Те Вананга о Раукава , Отаки , за ее литературные достижения и статьи на темы маори. [63] В том же году она была награждена премией Te Tohu Aroha mō Te Arikinui Dame Te Atairangikaahu (Образцовая / Высшая награда) на церемонии вручения наград Te Waka Toi Awards , которую она назвала «большой честью». [64]

Личная жизнь

[ редактировать ]

Грейс была замужем за детским писателем Керехи Вайарики Грейс и познакомилась с ним в педагогическом колледже. [3] У них было семеро детей, и он умер в 2013 году. [65] Грейс описала свой брак как один из общих вкладов: «Мы с мужем вместе работали над всем, что нужно было сделать. Мне не приходилось делать работу по дому и присматривать за детьми, потому что мы все это делили. " [3] ее роман «Чаппи» (2015). Ему был посвящен [41] Их дочь Кохай — известная ткачиха. [3] и их сыновья Вирему и Химония - кинорежиссеры. [66] [67] [68]

Грейс занимается волонтерской деятельностью, например, руководит схемами работы iwi для безработных. [3] В 2014 году она выиграла судебную тяжбу против правительства Новой Зеландии , которое пыталось принудительно приобрести землю в заливе Хонгоэка в соответствии с Законом об общественных работах для строительства скоростной автомагистрали. [3] [10] Суд постановил, что земля, которая была последней оставшейся частью земельных владений Ви Параты, принадлежавших его потомкам, должна быть защищена как резервация маори. [5] [6] [69] По состоянию на 2021 год Грейс все еще жила в Хонгоэке, на земле своих предков, недалеко от своего дома, мараэ (места встреч). [70] [3]

Избранные работы

[ редактировать ]
  • Мутувенуа: Луна спит (Лонгман Пол, 1978)
  • Бэби (1986)
  • Казинс (Penguin Books, Новая Зеландия, 1992)
  • Малыш без глаз (Penguin Books, Новая Зеландия, 1998)
  • Собачья история (Penguin Books, Новая Зеландия, 2001)
  • Ту (Penguin Books, Новая Зеландия, 2004 г.)
  • Чаппи (Penguin Books, Новая Зеландия, 2015 г.)

Научная литература

[ редактировать ]
  • Нед и Катина: настоящая история любви (Penguin Books NZ, 2009), биография
  • Из центра: жизнь писателя (Penguin Books NZ, 2021), автобиография

Сборники рассказов

[ редактировать ]
  • Район залива (Лонгман Пол, 1975)
  • Спящие во сне (Лонгман Пол, 1980)
  • Электрический город и другие истории (Penguin Books NZ, 1987)
  • Избранные истории (Penguin Books, Новая Зеландия, 1991)
  • Небесные люди (Penguin Books, Новая Зеландия, 1994)
  • Сборник рассказов (Penguin Books, Новая Зеландия, 2001 г.)
  • Маленькие дыры в тишине (Penguin Books NZ, 2006)
  • Ребенок-птица и другие истории (Penguin Books NZ, 2024)

Детские книги

[ редактировать ]
  • Куя и Паук / Te Kuia me te Pungawerewere (Kidsarus 2 / Longman Paul, 1981), иллюстрировано Робин Кахукива
  • Кресс-салат «Тунец и дети улицы Чемпионов» (Penguin Books NZ, 1984), иллюстрировано Робин Кахукива
  • Тележка (Penguin Books NZ, 1993), иллюстрировано Керри Геммиллом.
  • История змеи (Penguin Books NZ, 1994), иллюстрировано Керри Геммиллом.
  • Марея и альбатросы / Ko Maraea me Nga Toroa (Penguin Books NZ, 2008), иллюстрировано Брайаном Гансоном
  • С днем ​​рождения! (Huia Publishers, 2015), иллюстрировано Эндрю Бурданом и переведено на язык маори Каватой Типой.
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Робинсон, Роджер (2006). «Грейс, Патрисия» . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN  978-0-1917-3519-6 . OCLC   865265749 . Проверено 7 августа 2021 г.
  2. ^ Веверс, Лидия. «Художественная литература - писатели маори и тихоокеанских стран и писатели о маори» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 10 августа 2021 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Катералл, Сара (8 мая 2021 г.). «Патриция Грейс обращает перо на себя» . Stuff.co.nz . Проверено 10 августа 2021 г.
  4. ^ Койпер, Кэтлин. «Патриция Грейс» . Британская энциклопедия . Проверено 9 августа 2021 г.
  5. ^ Jump up to: а б Смейл, Аарон (8 февраля 2017 г.). « Тангата-венгуа в этой стране дали достаточно » . Радио Новой Зеландии . Проверено 11 августа 2021 г.
  6. ^ Jump up to: а б «Отлично писать в суде о борьбе с шоссе» . Новозеландский Вестник . 9 декабря 2013 года . Проверено 11 августа 2021 г.
  7. ^ Jump up to: а б с «Патриция Грейс – Из центра» . Радио Новой Зеландии . 11 мая 2021 г. Проверено 10 августа 2021 г.
  8. ^ Jump up to: а б Джейкобс, Сьюзен (1 ноября 2014 г.). «Патриция Грейс: Ту, роман» . Новозеландский Вестник . Проверено 10 августа 2021 г.
  9. ^ Jump up to: а б Даддинг, Адам (2016). «Интервью - Патрисия Грейс» . Академия новозеландской литературы . Проверено 10 августа 2021 г.
  10. ^ Jump up to: а б с д Грэм-Маклей, Шарлотта (23 февраля 2020 г.). «Литературное наследие Патрисии Грейс: придание персонажам маори их естественного голоса» . Хранитель . Проверено 10 августа 2021 г.
  11. ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Патриция Грейс» . Комако . Проверено 10 августа 2021 г.
  12. ^ Грейс, Патрисия (июнь 1966 г.). «Мечта» . Тэ Ао Хоу / Новый Свет (55): 14 . Проверено 10 августа 2021 г.
  13. ^ Jump up to: а б с Джонс, Лоуренс (лето 2007 г.). «Иронические прогнозы» . Новозеландский обзор книг (80) . Проверено 29 января 2022 г.
  14. ^ Робинсон, Роджер (2006). « Между Землей и Небом » . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN  978-0-1917-3519-6 . OCLC   865265749 . Проверено 29 января 2022 г.
  15. ^ Jump up to: а б Пакер, Мэтью (июнь 2014 г.). «E Tu: Об обучении роману Патрисии Грейс о батальоне маори» . Антиподы . 28 (1): 62–73. дои : 10.13110/antipodes.28.1.0074 . JSTOR   10.13110/antipodes.28.1.0074 . Проверено 30 января 2022 г.
  16. ^ Jump up to: а б Поллок, Керрин. «Классика: Куя и паук (2 из 3)» . Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 8 августа 2021 г.
  17. ^ Грейс, Патрисия (30 апреля 2021 г.). « Я никогда не находил себя в книге»: Патрисия Грейс о важности литературы маори» . Хранитель . Проверено 10 августа 2021 г.
  18. ^ Jump up to: а б Эспинер, Эмма (9 мая 2021 г.). «Рецензия на книгу: Из центра: жизнь писателя Патрисии Грейс» . Stuff.co.nz . Проверено 18 октября 2021 г.
  19. ^ Холт, Джилл (2006). «Грейс, Патрисия» . В Зипес, Джек (ред.). Оксфордская энциклопедия детской литературы . Издательство Оксфордского университета . ISBN  978-0-1953-0742-9 . Проверено 30 января 2022 г.
  20. ^ Робинсон, Роджер (2006). «Потики» . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN  978-0-1917-3519-6 . OCLC   865265749 . Проверено 29 января 2022 г.
  21. ^ Бестон, Джон (1986). «ПОТИКИ, Патрисия Грейс» . Выход на берег . 40 (4): 501 . Проверено 29 января 2022 г.
  22. ^ Jump up to: а б Дрихель, Симона (октябрь 2001 г.). «Жесткая грация» . Новозеландский обзор книг (50) . Проверено 30 января 2022 г.
  23. ^ Потики . Случайный дом пингвинов. 27 февраля 2020 г. Проверено 10 августа 2021 г.
  24. ^ Каа, Кери. «Хаэта» . История Новой Зеландии . Женщины вместе: история женских организаций в Новой Зеландии . Проверено 15 августа 2021 г.
  25. ^ «Позвони, позвони» . Городская галерея Веллингтона – Художественная галерея . Проверено 15 августа 2021 г.
  26. ^ «Патриция Грейс» . Бюро писателей маори . Проверено 10 августа 2021 г.
  27. ^ Jump up to: а б МакКоннелл, Гленн (21 февраля 2021 г.). «Роман Патрисии Грейс «Казинс» наконец-то выходит на большой экран» . Stuff.co.nz . Проверено 10 августа 2021 г.
  28. ^ Робинсон, Роджер (2006). «Двоюродные братья» . В Робинсоне, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник новозеландской литературы . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acref/9780195583489.001.0001 . ISBN  978-0-1917-3519-6 . OCLC   865265749 . Проверено 29 января 2022 г.
  29. ^ Jump up to: а б с Шилс, Роза (12 мая 2001 г.). «Вера в письмо» . Пресса . п. МЫ21. ПроКвест   314472975 . Проверено 29 января 2022 г.
  30. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к «Грейс, Патрисия» . Прочтите НЗ Те Поу Мурамура . Проверено 9 августа 2021 г.
  31. ^ Суэйн, Полина (19 сентября 1998 г.). «Винтажное повествование» . Доминион . ПроКвест   315001903 . Проверено 29 января 2022 г.
  32. ^ Уотти, Нельсон (март 1999 г.). «Тонкое использование мифа» . Новозеландский обзор книг (37) . Проверено 30 января 2022 г.
  33. ^ Сэндис, Элспет (17 мая 2001 г.). «Патриция Грейс: Собачья история» . Новозеландский Вестник . Проверено 30 января 2022 г.
  34. ^ «История Второй мировой войны получила главный приз Грейс» . Пост Доминиона . 26 июля 2005 г. с. А3. ПроКвест   338185360 . Проверено 30 января 2022 г.
  35. ^ Шарп, Иэн (24 октября 2004 г.). «Братья по оружию» . Воскресенье Стар-Таймс . п. С7. ПроКвест   314043350 . Проверено 30 января 2022 г.
  36. ^ Патувай, Тамати (21 июля 2013 г.). «Ту: Мощное почтение» . Театральный обзор . Проверено 10 августа 2021 г.
  37. ^ Jump up to: а б О'Салливан, Джеймс (2 декабря 2006 г.). «Менее чем незабываемо от Грейс» . Таранаки Дейли Ньюс . п. 21. ПроКвест   315244338 . Проверено 29 января 2022 г.
  38. ^ Jump up to: а б с д Оттли, Симона (1 декабря 2015 г.). «Исчезновение и потеря, любовь и принадлежность» . Обзор выхода на берег в Интернете . Проверено 30 января 2022 г.
  39. ^ Jump up to: а б с д и Джонс, Лоуренс (10 августа 2015 г.). «Межкультурная семейная сага оправдывает надежды» . Отаго Дейли Таймс . Проверено 10 августа 2021 г.
  40. ^ Рид, Николас (4 июня 2015 г.). «Чэппи Патрисии Грейс, переворачивающий страницы с нюансами» . Stuff.co.nz . Проверено 30 января 2022 г.
  41. ^ Jump up to: а б Моррис, Паула (весна 2015 г.). «Место, где начинаются истории» . Новозеландский обзор книг (111) . Проверено 10 августа 2021 г.
  42. ^ Донован, Эмиль (3 июля 2016 г.). «Ее место, ее люди: Порируа чтит Патрицию Грейс» . Радио Новой Зеландии . Проверено 15 августа 2021 г.
  43. ^ Флеминг, Грант (27 февраля 2002 г.). «Слова писателей, написанные крупным планом на бетоне набережной» . Вечерняя почта . Проверено 30 января 2022 г.
  44. ^ «Фестиваль Меасина – современное культурное достояние Порируа | Креативная Новая Зеландия» . Креативная Новая Зеландия . 14 ноября 2017 года . Проверено 30 августа 2021 г.
  45. ^ «Вахине Тоа переиздано Те Такупу - теперь двуязычное» . Университет Раукава . 29 ноября 2018 года . Проверено 11 августа 2021 г.
  46. ^ Грейс, Патрисия (2021). Из центра: жизнь писателя . Окленд. ISBN  978-0-14-377561-4 . OCLC   1243624014 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  47. ^ «Открывается премия за самый богатый рассказ Новой Зеландии, в 2021 году которой главным судьей станет известная писательница Патрисия Грейс» . Университет Вайкато . 1 апреля 2021 г. Проверено 11 августа 2021 г.
  48. ^ «Патриция Грейс: Дитя птицы» . Радио Новой Зеландии . 3 февраля 2024 г. Проверено 6 февраля 2024 г.
  49. ^ Мэби, Клэр (6 декабря 2023 г.). «Книги Аотеароа, которых стоит ждать в 2024 году» . Спинофф . Проверено 6 февраля 2024 г.
  50. ^ Брауниас, Стив (12 февраля 2024 г.). «Патриция Грейс, номер один» . Отдел новостей . Архивировано из оригинала 11 февраля 2024 года . Проверено 12 февраля 2024 г.
  51. ^ «Прошлые победители: 1986» . Книжная премия Новой Зеландии . Проверено 8 августа 2021 г.
  52. ^ «Прошлые победители: 1987» . Книжная премия Новой Зеландии . Проверено 8 августа 2021 г.
  53. ^ «№51367» . Лондонская газета (3-е приложение). 11 июня 1988 г. с. 34.
  54. ^ «Почетные выпускники и Хантерские стипендии» . Университет Виктории в Веллингтоне . Проверено 1 мая 2021 г.
  55. ^ «Прошлые победители: 2005» . Новозеландский фонд книжных премий . Проверено 9 августа 2021 г.
  56. ^ Блэк, Элеонора (7 марта 2016 г.). «Книжная премия Новой Зеландии: Вити Ихимаэра, Патрисия Грейс среди финалистов» . Stuff.co.nz . Проверено 10 августа 2021 г.
  57. ^ «Герои АНЗАК Марии Гилл выигрывают книгу года Маргарет Мэхи - объявлены победители Новозеландской книжной премии для детей и молодежи 2016 года» . Книжная премия Новой Зеландии для детей и молодежи . 8 августа 2016 г. Проверено 11 августа 2021 г.
  58. ^ «Награда Icon/Признание мастерства» . Руководитель отдела искусств Фонда искусств Новой Зеландии . Проверено 9 августа 2021 г.
  59. ^ «Список почестей ко Дню рождения королевы 2007» . Департамент премьер-министра и кабинета министров. 4 июня 2007 г. Проверено 25 февраля 2020 г.
  60. ^ Янг, Одри (14 августа 2009 г.). «Хелен Кларк проигрывает: титул получает бывший депутат от лейбористской партии» . Новозеландский Вестник . Проверено 26 января 2013 г.
  61. ^ Мерфи, Никола (18 июля 2009 г.). «Сэр Сэм и сэр Вити вряд ли восстанут» . Новозеландский Вестник . Проверено 2 февраля 2022 г.
  62. ^ Харджо, Джой (2009). «В честь Патрисии Грейс» . Мировая литература сегодня . 83 (3): 35. doi : 10.1353/wlt.2009.0131 . JSTOR   20621587 . S2CID   159675794 . Проверено 10 августа 2021 г.
  63. ^ «Почетный доктор признает вклад в образование в обществе» . Католическая архиепископия Веллингтона . Декабрь 2016 года . Проверено 10 августа 2021 г.
  64. ^ Мюррей, Жюстин (25 сентября 2016 г.). «Писательница Патрисия Грейс удостоена чести» . Радио Новой Зеландии . Проверено 30 января 2022 г.
  65. ^ «Писатель умирает» . Пост Доминиона . 3 мая 2013 года . Проверено 10 августа 2021 г.
  66. ^ Чумко, Андре (23 октября 2020 г.). «Премьера первого фильма виртуальной реальности маори на международном фестивале» . Stuff.co.nz . Проверено 15 августа 2021 г.
  67. ^ «Симеон Грейс» . Новая Зеландия на экране – Нация кино . Проверено 15 августа 2021 г.
  68. ^ Каттинг, Тони (19 марта 2019 г.). «Химиона Грейс – режиссёр, сценарист, фотограф» . Те Ака Кумара . Проверено 15 августа 2021 г.
  69. ^ «Грейс – Нгарара Вест A25B2A (2014) 317 Aotea MB 268 (317 AOT 268) [2014] NZMLC 25» . НЗЛИИ . Земельный суд маори Новой Зеландии. 27 марта 2014 года . Проверено 11 августа 2021 г.
  70. ^ «Патриция Грейс – первый роман за 10 лет, «Чеппи» » . Радио Новой Зеландии . 11 июня 2015 года . Проверено 10 августа 2021 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c3ea83bc202c4bb0a6d9dae86768c1a8__1718753280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c3/a8/c3ea83bc202c4bb0a6d9dae86768c1a8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Patricia Grace - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)