Дуо Дуо
Дуо Дуо Дуодуо | |
---|---|
Рожденный | Ли Шичжэн 1951 (72–73 года) Пекин , КНР |
Занятие | Поэт |
Период | Современный |
Жанр | Поэзия |
Литературное движение | Туманные поэты |
Известные работы | Выглядывая из смерти , Мальчик, который ловит ос |
Заметные награды | Международная премия Нойштадта в области литературы |
Дуо Дуо или Дуодуо ( китайский : Дуодуо , родился в 1951 году) — псевдоним современного китайского поэта Ли Шичжэна (李世正), выдающегося представителя китайских туманных поэтов (蜷诗). [ 1 ] Дуо Дуо был удостоен Международной премии Нойштадта в области литературы 2010 года .
Биография
[ редактировать ]Дуо Дуо родился в Пекине , Китай . Будучи юношей во время Культурной революции , его отправили в деревню Байяндянь (白洋淀), где он начал читать и писать стихи. Некоторые из его одноклассников также прославились как члены подпольного поэтического движения, которого власти называли «Туманным»: Бэй Дао , Гу Чэн и Манг Кэ .
Ранние стихи Дуо Дуо короткие и эллиптические, в которых некоторые видят колкие политические отсылки. В его ранних стихах есть многочисленные интертекстуальные связи с такими западными поэтами, как Шарль Бодлер , Марина Цветаева и Сильвия Плат . В середине 1980-х его стиль претерпел изменения в сторону более длинной и философской поэзии. В отличие от обрезанного стиля Бэй Дао , основанного на изображениях , Дуо Дуо имел тенденцию использовать более длинные и плавные линии и уделял больше внимания звуку и риторике. Некоторые из его стихов граничат с эссеистическими, например, « Уроки» 1984 года , также переведенные как «Инструкция» (诲教), которые говорят о «потерянном поколении» Китая так же, как и « Ответ Бэй Дао» .
В 1989 году Дуо Дуо, будучи свидетелем протестов на площади Тяньаньмэнь в 1989 году , по счастливой случайности был заказан на самолет на 4 июня в Лондон, где он должен был дать чтение стихов в Британском музее . Он много лет жил в Великобритании, Канаде и Нидерландах. Его поэтический язык претерпел очередной сдвиг, поднявшись на темы изгнания и безродности. Из-за отсутствия китайскоязычного сообщества Duo Duo стали использовать китайский язык более сознательно . Иногда его стихи граничат с непостижимым, но очень эффективны, как, например, стихотворение « Наблюдение за морем» (看海).
В 2004 году Дуо Дуо вернулся в Китай и начал преподавать в Хайнаньском университете .
Награды
[ редактировать ]В 2009 году жюри, представляющее девять стран, выбрало Дуо Дуо победителем Международной премии Нойштадта в области литературы в размере 50 000 долларов США в 2010 году , что сделало его 21-м лауреатом премии и первым китайским писателем, получившим эту премию. [ 2 ] [ 3 ] Он также связан со многими уважаемыми китайскими литературными фестивалями и наградами, такими как Иньчуаньская поэтическая премия и другие.
Переводы
[ редактировать ]Автор и академик Грегори Б. Ли перевел многие стихи Дуо Дуо на английский язык и написал о творчестве поэта, совсем недавно в своей книге « Потерянное десятилетие Китая» . [ 4 ] [ 5 ]
Цзинь Чжун 金重 (Джон Го, США) также был одним из первых переводчиков стихов Дуо Дуо. Хорошая подборка переводов была опубликована журналом American Poetry Review в 1993 году, что стало важной вехой для китайской поэзии, публикуемой в этом журнале.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Краткий путеводитель по туманным поэтам» . Архивировано из оригинала 12 апреля 2010 г. Проверено 25 сентября 2013 г.
- ^ Штатный автор (29 октября 2009 г.). «Китайский поэт награжден Нойштадтской премией в ОУ» . Норманская стенограмма . Архивировано из оригинала 4 ноября 2013 года . Проверено 2 ноября 2013 г.
- ^ «Дуэт-лауреат Нойштадта 2010» . Мировая литература сегодня . Март 2011 года . Проверено 2 ноября 2013 г.
- ^ "Дом" . tigredepapier.org . Архивировано из оригинала 01.11.2020 . Проверено 08 августа 2022 г.
- ^ Мальчик, который ловит ос: Избранные стихи дуэта-дуо . Май 2002.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Домашняя страница Грегори Б. Ли - переведенные стихи Duo Duo.