Jump to content

Роберт Хасс

Роберт Хасс
Рожденный ( 1941-03-01 ) 1 марта 1941 г. (83 года)
Сан-Франциско , Калифорния [1]
Образование Калифорнийский колледж Святой Марии ( бакалавр )
Стэнфордский университет ( магистр , доктор философии )
Известные работы Время и материалы: Стихи 1997–2005 гг. ; « Медитация в Лагунитас »
Заметные награды Поэт-лауреат США.
Национальная книжная премия
Пулитцеровская премия в области поэзии
Стипендия Макартура
Супруг Бренда Хиллман

Роберт Л. Хасс (родился 1 марта 1941 г.) - американский поэт. Он был поэтом-лауреатом США с 1995 по 1997 год. [2] Он выиграл Национальную книжную премию 2007 года. [3] и разделил Пулитцеровскую премию 2008 года. [4] для сборника Время и материалы: Стихи 1997–2005. [5] В 2014 году он был удостоен премии Уоллеса Стивенса Академии американских поэтов . [6]

Работы Хасса хорошо известны своими сюжетами и взглядами на Западное побережье . Он родился в Сан-Франциско и вырос в Сан-Рафаэле . [5] Он вырос с матерью- алкоголичкой , что стало главной темой сборника стихов 1996 года « Солнце под лесом» . Его старший брат призвал его посвятить себя писательству. Поражённый Гэри Снайдером и Алленом Гинзбергом , среди других представителей поэтической сцены района Залива 1950-х годов , Хасс подумывал о том, чтобы стать битником . Он окончил католическую среднюю школу Марин в 1958 году. Когда этот район попал под влияние восточноазиатских литературных техник, таких как хайку , Хасс усвоил многие из этих влияний в своей поэзии. Его провозглашали «лирическим виртуозом, способным превратить даже кулинарные рецепты в поэзию». [7]

Хасс женат на поэтессе и антивоенной активистке Бренде Хиллман , профессоре Калифорнийского колледжа Святой Марии . [5]

Хасс окончил колледж Святой Марии в Мораге, Калифорния , в 1963 году и получил степень магистра и доктора философии. на английском языке из Стэнфордского университета в 1965 и 1971 годах соответственно. [2]

С 1995 по 1997 год, в течение двух сроков Хасса в качестве поэта-лауреата США ( поэт-лауреат-консультант по поэзии в Библиотеке Конгресса ), он стал поборником грамотности, поэзии и экологического сознания. Он путешествовал по стране, читая лекции в таких разных местах, как залы заседаний корпораций и общественные группы, или, как он сказал, «места, куда не ходят поэты». После своего самопровозглашенного «акта гражданственности» он до 2000 года вел еженедельную колонку о поэзии в The Washington Post. Он является канцлером Академии американских поэтов , был попечителем поэтической премии Гриффина (ныне почетный попечитель). и активно работает над повышением грамотности и окружающей средой.

Как оказавший большое влияние на его поэзию, Хасс цитирует битника поэта- Лью Уэлча и хвалит слоган «Рейд убивает мертвых жуков», который Уэлч придумал, работая в рекламной фирме. [8] [9]

Стихи Хасса, как правило, различаются по структуре: он чередует прозаические блоки и свободный стих. Говорят, что его стихи обладают стилистической ясностью, что проявляется в его простом, ясном языке и точных образах. В его коллекции Praise представлены темы времен года, природы, местоположения и трансформации, а также мотив ежевики. Поэт Стэнли Куниц сказал о творчестве Хасса: «Читать стихотворение Роберта Хасса — все равно, что войти в океан, когда температура воды не сильно отличается от температуры воздуха. что вы вошли в другой элемент». [10]

Выпуск "Подарочная лошадь", январь 2017 г. [11] из сериала «Госпожа госсекретарь» намекает на Хасса. На инаугурации президента поэт-лауреат («Роланд Хоббс») читает стихотворение, описывающее «привилегию существования», намек на стихотворение Хасса 1999 года с таким названием. [12]

Активизм

[ редактировать ]

Хасс активно занимается продвижением экограмотности . В 1995 году он начал работать с писательницей и защитником окружающей среды Памелой Майкл над программой, которая поощряет «детей создавать произведения искусства и стихи о своих водоразделах» и способствует междисциплинарному экологическому образованию. [13] В апреле 1996 года, будучи поэтом-лауреатом, он организовал в Библиотеке Конгресса шестидневную конференцию, на которой собрались американские писатели-натуралисты, чтобы прославить письменность, мир природы и общество. [14]

9 ноября 2011 года во время участия в демонстрации движения Occupy в Калифорнийском университете в Беркли под названием Occupy Cal полицейский ударил Хасса дубинкой по ребрам. [15]

Опубликованные работы

[ редактировать ]
  • Полевой справочник , Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1973, ISBN   0-300-01650-6
  • Похвала , Нью-Йорк: Ecco Press, 1979, ISBN   0-912946-61-X ; Манчестер, Великобритания: Carcanet Press, 1981, ISBN   978-0-85635-356-7
  • Человеческие желания , Нью-Йорк: Ecco Press, 1989, ISBN   0-88001-211-0
  • Солнце под лесом , Хоупвелл, Нью-Джерси: Ecco Press, 1996, ISBN   0-88001-468-7
  • Время и материалы: Стихи 1997–2005 гг. , Ecco Press, 2007, ISBN   0-06-134960-7
  • Яблони на Олеме: Новые и избранные стихи , Ecco Press, 2010, ISBN   0-06-192382-6 ; Тарсет, Великобритания: Книги Кровавого Топора, ISBN   978-1-85224-897-0
  • Летний снег: Новые стихи, Ecco Press, 2020, ISBN   978-0062950024
  • «Джеймс Райт», в книге «Чистое ясное слово: очерки поэзии Джеймса Райта» , Дэйв Смит (редактор), Урбана: University of Illinois Press, 1982, ISBN   0-252-00876-6
  • Удовольствия двадцатого века: проза о поэзии. Экко Пресс, 1984, ISBN   0-88001-045-2
  • «Эдвард Тейлор: Что он задумал?», в книге «Зеленые мысли», «Зеленые оттенки: очерки современных поэтов о ранней современной лирике» , Джонатан Ф.С. Пост (редактор), Беркли: University of California Press, 2002, ISBN   0-520-21455-2
  • Сейчас и тогда: колонки «Выбор поэта», 1997–2000 гг. Сапожник и клад, 2007, ISBN   1-59376-146-5
  • На что способен свет: очерки об искусстве, воображении и мире природы . Экко Пресс, 2012. ISBN   0061923923
  • Маленькая книга о форме: исследование формального воображения поэзии . Экко Пресс, 2017. ISBN   9780062332424

Переводы

[ редактировать ]
  • Отдельные записные книжки , Чеслав Милош (перевод Роберта Хасса и Роберта Пинского с автором и Ренатой Горчинской), Нью-Йорк: Ecco Press, 1984, ISBN   0-88001-031-2
  • Недостижимая Земля , Чеслав Милош (перевод автора и Роберта Хасса), Нью-Йорк: Ecco Press, 1986, ISBN   0-88001-098-3
  • Провинции , Чеслав Милош (перевод автора и Роберта Хасса), Хоупвелл, Нью-Джерси: Ecco Press, 1991, ISBN   0-88001-321-4
  • The Essential Haiku: версии Басё, Бусона и Иссы , Басё Мацуо, Бусон Ёсано, Исса Кобаяши (отредактировано с переводом стихов Роберта Хасса), Хоупвелл, Нью-Джерси: Ecco Press, 1994, ISBN   0-88001-372-9
  • Лицом к реке: новые стихи , Чеслав Милош (перевод автора и Роберта Хасса), Хоупвелл, Нью-Джерси: Ecco Press, 1995, ISBN   0-88001-404-0
  • Road-Side Dog , Чеслав Милош (перевод автора и Роберта Хасса), Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 1998, ISBN   0-374-25129-0
  • Трактат о поэзии , Чеслав Милош (перевод автора и Роберта Хасса), Нью-Йорк: Ecco Press, 2001, ISBN   0-06-018524-4
  • Второе пространство: новые стихи , Чеслав Милош (перевод автора и Роберта Хасса), Нью-Йорк: Ecco Press, 2004, ISBN   0-06-074566-5
  • The Essential Neruda: Selected Poems включает пять переводов Роберта Хасса, Сан-Франциско: City Lights 2004, ISBN   0-87286-428-6

Награды и почести

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Гутманн, Эдвард (31 октября 2007 г.). «Поэт Роберт Хасс возвращается в прошлое с новым произведением» . Хроники Сан-Франциско . Проверено 14 июня 2023 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б «Роберт Хасс-Poets.org – Поэзия, стихи, биографии и многое другое» . Поэты.орг . Проверено 21 января 2014 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б «Национальная книжная премия – 2007» . Национальный книжный фонд . Проверено 8 апреля 2012 г.
    (С благодарственной речью, интервью и другими материалами, а также эссе Иви Шокли из блога, посвященного 60-летнему юбилею премии.)
  4. ^ Перейти обратно: а б "Вымысел" . Прошлые победители и финалисты по категориям . Пулитцеровские премии. Проверено 8 апреля 2012 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Голдман, Джастин. «Поэтическое правосудие - Роберт Хасс» , журнал Diablo, июль 2008 г.
  6. ^ «Роберт Хасс награжден премией Уоллеса Стивенса от Академии американских поэтов» . Poetryfoundation.org. 26 августа 2014 г. Проверено 1 сентября 2014 г.
  7. ^ Андреас Доршель, «Между вином и пустыней», в: Süddeutsche Zeitung № 260 (11 ноября 2005 г.), стр. 16.
  8. ^ «Роберт Хасс | Поэзия повсюду» . ПБС. 03.03.2011 . Проверено 21 января 2014 г.
  9. ^ «Роберт Хасс: Интернет-интервью» . English.illinois.edu . Проверено 21 января 2014 г.
  10. ^ «Роберт Хасс» .
  11. ^ «03x11 – Подарочная лошадь – Стенограммы госпожи секретаря – Мечты навсегда» .
  12. ^ «Привилегия бытия, Роберт Хасс» . 14 февраля 1999 г. - через LA Times.
  13. ^ «Роберт Хасс: Восемь лет активности, письма и размышлений» . Берклиан . 8 ноября 2007 года . Проверено 27 ноября 2011 г.
  14. ^ «Река слов: История» .
  15. ^ Хасс, Роберт (19 ноября 2011 г.). «Полиция избиения поэтов» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 ноября 2011 г.
  16. ^ Кэролин Келлог (14 августа 2013 г.). «Копия на куртке: ПЕН-клуб объявляет победителей своих наград 2013 года» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 14 августа 2013 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7230a6f515aa9c0f9f106e02f92860b5__1722685560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/72/b5/7230a6f515aa9c0f9f106e02f92860b5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Robert Hass - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)