Звезды в Таллапусе
«Звезды в Таллапусе» — стихотворение из Уоллеса Стивенса первого сборника стихов « Гармониум» . Впервые он был опубликован в 1922 году, поэтому находится в свободном доступе. [ 1 ]
Линии прямые и быстрые между звездами.
Ночь не та колыбель, о которой они плачут,
Плакаты, размахивающие глубокой океанской фразой.
Линии слишком темные и слишком резкие.
Ум здесь достигает простоты.
Луны нет на единственном посеребренном листе.
Тело - это не тело, которое можно увидеть
Но это глаз, который изучает свое черное веко.
Пусть это будет твоей радостью, скрытный охотник,
Пробираясь по морским линиям, влажным и постоянно смешивающимся,
Поднимающиеся линии земли, длинные и слабые, вялые.
Эти линии быстрые и ниспадают, не расходясь.
Цветок дыни, ни роса, ни паутина
Похоже на это. Но в себе такое:
Сноп блестящих стрел летит прямо,
Летят и падают сразу в свое удовольствие,
Их удовольствие яркое и холодное;
Или, если не стрелы, то ловчайшие движения,
Восстановление молодой наготы
И утраченная горячность, которую хранят полуночи.
Его можно читать как одно из стихотворений Стивенса о преображающей силе поэтического воображения, которому в этом случае не нужно принимать ночь скорбных глашатаев, а вместо этого находить в ней качества, подобные снопу блестящих стрел или проворнейшим движениям, которые доставьте это удовольствие скрытному охотнику.
Баттел считает это стихотворение примечательным своей связью с Уитменом . Как и Уитмен, Стивенс ценил лирические качества американских топонимов и названий животных, и название этого стихотворения является одним из примеров Баттеля. [ 2 ] Он читает «Звезды в Таллапусе» как частичное опровержение уитменовского «Из колыбели, бесконечно раскачиваясь», но в то же время как вариацию настроения и темы этого стихотворения, даже отображая некоторые черты тона и манеры Уитмена, как в строках о переходе морских линий и установке земных линий. Менее задумчивое, чем стихотворение Уитмена, «Звезды в Таллапусе» призывает к «активному, творческому преодолению черноты: в мысленном взоре его скрытного охотника неосязаемые линии между звездами должны стать «блестящими стрелами», которые искупят его изоляцию». [ 3 ]
Элеонора Кук рекомендует сравнить аргументацию этого стихотворения со « Дворцом младенцев » Стивенса. [ 4 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Баттель, с. 227. См. также Librivox, заархивировано 13 октября 2010 г. на веб-сайтах Wayback Machine и Poetry. Архивировано 3 февраля 2008 г. в Wayback Machine.
- ↑ Баттель ссылается на «Начиная с Пауманока» Уитмена, чтобы задокументировать эту общую близость:
Красные аборигены,
Оставив естественное дыхание, звуки дождя и ветра,
крики птиц и зверей в лесу,
слоги нам для имен,
Окони, Куса, Оттава, Мононгахела, Саук,
Натчез, Чаттахучи.... - ^ Баттель, с. 228.
- ^ Кук, с. 68.
Ссылки
[ редактировать ]- Баттель, Роберт. Уоллес Стивенс: Создание фисгармонии . 1967: Издательство Принстонского университета.
- Кук, Элеонора. Путеводитель для читателей Уоллеса Стивенса. 2007: Издательство Принстонского университета.