Разговор с польской тетей
«Разговор с польской тетей» — стихотворение из Уоллеса Стивенса первого сборника стихов « Гармониум» . Впервые оно было опубликовано в 1919 году и включено в «Сборник стихов Уоллеса Стивенса» (1954). [ 1 ]
Она знала все легенды о Рае и все сказания о
Польша. Ревю двух миров
Она
Как получилось, что мои святые из Ворагейна,
В своих вышитых тапочках трогать селезенку?
Он
Старые панталоны, дуэнья весны!
Она
Воображение – это воля вещей....
Таким образом, на основе общей тяжелой работы,
Тебе снятся женщины, закутанные в индиго,
Держа свои книги к ближайшим звездам,
Читать тайно их жгучие тайны...
Интерпретация
[ редактировать ]Французский эпиграф в начале стихотворения взят из Revue des deux mondes ( «Журнал двух миров »), французского журнала о литературе и культуре, который ежемесячно издается в Париже с 1829 года. Эпиграф гласит: «Она знала все легенды». Рая и все истории о Польше». Первая ссылка на «святых из Ворагина» польской тети, скорее всего, принадлежит Якобу Ворагину, автору средневекового бестселлера « Золотая легенда» , книги житий святых. В этой книге заметное место занимает Святой Георгий. Какое отношение такой автор и такая книга имеют к стихотворению Стивенса 1919 года? Одним из ответов может быть то, что в тот период Святой Георгий появлялся на многих вербовочных плакатах времен Первой мировой войны и мог появляться в романтических фантазиях молодых женщин того времени.
Стихотворение драматизирует одну из главных тем Стивенса — взаимосвязь между воображением и реальностью. Однако «Разговор с польской тетей» — одно из многих стихотворений Стивенса, которое почти успешно противостоит интеллекту. Ученый Хелен Вендлер пишет об этом стихотворении: «Некоторые читатели рассматривали его тему как эпистемологическую и писали о его взглядах на воображение и его непростую связь с реальностью. Другие видели в его теме моральную, оправдание эстетический гедонизм. Третьи видели в его теме местный гуманизм — поиски американского Адама рая в пустыне». [ 2 ]
Стивенс не часто утруждал себя оправданием своего эстетизма, а термин «гедонизм» умаляет его художественные амбиции — поднять себя и своего читателя от повседневной скуки до хотя бы временного обострения и интенсификации жизни, эстетического опыта. Кроме того, разговор говорящего с его польской тетей, кажется, происходит в мире, далеком от американской дикой природы (с которой можно столкнуться, например, в «Земном анекдоте») .
Говорящий находится на «высоком уровне», поэтому он может поговорить со своей набожной и в некоторой степени образованной тетей. Она начинает с упреков его. Она обвиняет его в « раздражительности » по поводу ее идеализированных святых, которых он, вероятно, считает фантазиями.
Якоба Ворагинского Как уже говорилось выше, любимая книга тёти — «Золотая легенда» . Для скептически настроенного и раздражительного оратора легендарные персонажи, святые, — всего лишь старые шуты (рифмуется со словом «панталоны»). Но тетка-полька сдергивает говорящего с его высокой лошади. Она говорит ему, что женщины, о которых он мечтает, - это «обычные работницы», которых его воображение одевает экзотически («окутанные в индиго») и изображает фигурами на картинах прерафаэлитов, которые тайно сжигают ради потусторонних святых. То, что говорящий думает об обычных женщинах, почти соответствует действительности. В их воображении смешиваются экзотический Святой Георгий и другие молодые воины, молодые люди, подобные тем, кто погиб в грязи Первой мировой войны.
Польская тетка, таким образом, преподает говорящему мудрый урок о «непростом взаимопонимании» между реальностью и воображением.
Примечания
[ редактировать ]Воображение тети сосредоточено на средневековых святых; воображение говорящего одевает рабочих в индиго (и все, что из этого следует); рабочие представляют окружающих их молодых людей святыми Георгиями (и все, что из этого следует).
Ссылки
[ редактировать ]- Бейтс, Милтон Дж. Уоллес Стивенс: мифология личности . 1985: Издательство Калифорнийского университета.
- Баттель, Роберт. Уоллес Стивенс: Создание фисгармонии . Издательство Принстонского университета, 1967.
- Вендлер, Хелен. На расправленных крыльях . Издательство Гарвардского университета, 1969.