Jump to content

Уолт Уитмен

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Уолт Уитмен
Уитмен в 1887 году
Уитмен в 1887 году
Рожденный Уолтер Уитмен мл.
( 1819-05-31 ) 31 мая 1819 г.
Хантингтон, Нью-Йорк , США
Умер 26 марта 1892 г. ) ( 1892-03-26 ) ( 72 года
Камден, Нью-Джерси , США
Место отдыха Кладбище Харли
Камден, Нью-Джерси, США
Занятие
  • Поэт
  • эссеист
  • журналист
Подпись

Уолтер Уитмен-младший ( / ˈ hw ɪ t m ə n / ; 31 мая 1819 — 26 марта 1892) — американский поэт, эссеист и журналист. Его считают одним из самых влиятельных поэтов в американской литературе . Уитмен включил в свои произведения как трансцендентализм , так и реализм , и его часто называют отцом свободного стиха . [1] Его работы вызвали споры в свое время, особенно его сборник стихов 1855 года « Листья травы» , который некоторые описывали как непристойный из-за его явной чувственности.

Уитмен родился в Хантингтоне на Лонг-Айленде и жил в Бруклине в детстве и большую часть своей карьеры . В 11 лет он бросил школу, чтобы пойти на работу. Он работал журналистом, учителем и государственным служащим. Главный сборник стихов Уитмена «Листья травы» , впервые опубликованный в 1855 году, был профинансирован на его собственные деньги и стал широко известен. Работа была попыткой достучаться до обычного человека с помощью американского эпоса . Уитмен продолжал расширять и пересматривать «Листья травы» до своей смерти в 1892 году.

Во время Гражданской войны в США он отправился в Вашингтон, округ Колумбия , и работал в больницах, ухаживая за ранеными. Его поэзия часто фокусировалась как на утрате, так и на исцелении. После убийства Авраама Линкольна , которым Уитмен очень восхищался , он написал два стихотворения: « О капитан! Мой капитан! » и « Когда сирень последний раз цвела во дворе », а также прочитал серию лекций о Линкольне . После перенесенного инсульта в конце жизни Уитмен переехал в Камден, штат Нью-Джерси , где его здоровье еще больше ухудшилось. Когда он умер в возрасте 72 лет, его похороны стали публичным мероприятием. [2] [3]

Влияние Уитмена на поэзию остается сильным. Историк искусства Мэри Беренсон писала: «Вы не можете по-настоящему понять Америку без Уолта Уитмена, без Листьев Травы ... Он выразил эту цивилизацию, «современную», как он сказал, и ни один изучающий философию истории не может этого сделать. без него». [4] -модернист Поэт Эзра Паунд назвал Уитмена «поэтом Америки… Он Америка». [5]

Жизнь и работа [ править ]

Ранняя жизнь [ править ]

Библиотечная ассоциация учеников в 1825 году.

Уитмен родился 31 мая 1819 года в Вест-Хиллз, штат Нью-Йорк , и был вторым из девяти детей родителей- квакеров Уолтера и Луизы Ван Велсор Уитмен. [6] английского и голландского происхождения соответственно. [7] Его сразу же прозвали «Уолт», чтобы отличать от отца. [8] В возрасте четырех лет Уитмен переехал со своей семьей из Хантингтона в Бруклин , живя в нескольких домах, отчасти из-за плохих инвестиций. [9] Уитмен вспоминал свое детство как беспокойное и несчастливое, учитывая тяжелые экономические трудности его семьи. [10] поднял его в воздух и поцеловал в щеку Один счастливый момент, который он позже вспоминал, был, когда маркиз де Лафайет во время празднования Лафайетом в Бруклине закладки краеугольного камня Бруклинской библиотеки учеников 4 июля 1825 года. [11] Позже Уитмен работал библиотекарем в этом учреждении. [12]

В 11 лет Уитмен закончил школу. [13] и искал работу, чтобы помочь своей семье, которая испытывала экономические трудности. Он был офисным мальчиком у двух адвокатов, а позже был подмастерьем и типографом в еженедельной газете Лонг-Айленда « Патриот» , которую редактировал Сэмюэл Э. Клементс. [14] Там Уитмен узнал о печатном станке и наборе текста . [15] Возможно, он писал «сентиментальные отрывки» в качестве дополнения для случайных выпусков. [16] Клементс вызвал споры, когда он и двое друзей попытались выкопать труп квакерского министра Элиаса Хикса , чтобы создать гипсовую форму его головы. [17] Вскоре после этого Клементс покинул Патриот , возможно, из-за разногласий. [18]

карьера Ранняя

Уитмен в возрасте 28 лет в 1848 году.

Следующим летом Уитмен работал у другого типографа, Эрастуса Уортингтона, в Бруклине . [19] его семья вернулась в Вест-Хиллз, штат Нью-Йорк , на Лонг-Айленд Весной , но Уитмен остался и устроился на работу в магазин Олдена Спунера, редактора ведущей вигской еженедельной газеты « Long-Island Star» . [19] Работая в « Звезде» , Уитмен стал постоянным посетителем местной библиотеки, вступил в городской дискуссионный клуб, начал посещать театральные представления. [20] и анонимно опубликовал некоторые из своих ранних стихов в New-York Mirror . [21] В мае 1835 года в возрасте 16 лет Уитмен покинул « Стар и Бруклин». [22] Он переехал в Нью-Йорк, чтобы работать наборщиком . [23] хотя в последующие годы Уитмен не мог вспомнить, где именно. [24] Он попытался найти дальнейшую работу, но столкнулся с трудностями, отчасти из-за сильного пожара в типографии и издательстве. [24] и отчасти из-за общего коллапса экономики, приведшего к панике 1837 года . [25] В мае 1836 года он воссоединился со своей семьей, которая теперь живет в Хемпстеде, Лонг-Айленд . [26] Уитмен с перерывами преподавал в разных школах до весны 1838 года, хотя как учитель он не был удовлетворен. [27]

После своих попыток преподавания Уитмен вернулся в Хантингтон, штат Нью-Йорк , чтобы основать собственную газету « Лонг-Айлендер» . Уитмен работал издателем, редактором, пресс-секретарем и дистрибьютором и даже обеспечивал доставку на дом. Через десять месяцев он продал издание Э. О. Кроуэллу, первый номер которого вышел 12 июля 1839 года. [28] нет . Известных сохранившихся экземпляров « Лонг-Айлендера», опубликованных при Уитмене, [29] К лету 1839 года он нашел работу наборщика на Ямайке, в Квинсе , в журнале « Лонг-Айлендский демократ» , под редакцией Джеймса Дж. Брентона. [28] Вскоре после этого он уехал и предпринял еще одну попытку преподавания с зимы 1840 года по весну 1841 года. [30] Одна история, возможно, апокрифическая , рассказывает о том, как Уитмена прогнали с преподавательской работы в Саутхолде, штат Нью-Йорк , в 1840 году. После того, как местный проповедник назвал его « содомитом », Уитмена якобы вымазали смолой и оперили . Биограф Джастин Каплан отмечает, что эта история, скорее всего, не соответствует действительности, поскольку после этого Уитмен регулярно отдыхал в городе. [31] Биограф Джером Ловинг называет этот инцидент «мифом». [32] За это время Уитмен опубликовал серию из десяти редакционных статей под названием «Записки о закате — со стола школьного учителя» в трех газетах в период с зимы 1840 года по июль 1841 года. В этих эссе он использовал сконструированную личность, технику, которую он будет использовать на протяжении всей своей карьеры. [33]

Уитмен переехал в Нью-Йорк в мае, сначала работая на низкоуровневой работе в New World под руководством Пака Бенджамина-старшего и Руфуса Уилмота Грисволда . [34] Некоторое время он продолжал работать в различных газетах; в 1842 году он был редактором « Авроры» , а с 1846 по 1848 год — редактором « Бруклин Игл» . [35] Работая в последнем учреждении, многие из его публикаций были в области музыкальной критики, и именно в это время он стал преданным любителем итальянской оперы, рецензируя исполнения произведений Беллини , Доницетти и Верди . Этот новый интерес повлиял на его творчество свободным стихом. Позже он сказал: «Если бы не опера, я бы никогда не смог написать « Листья травы ». [36]

На протяжении 1840-х годов Уитмен публиковал внештатную художественную литературу и стихи в различных периодических изданиях. [37] включая журнал Brother Jonathan под редакцией Джона Нила . [38] Уитмен потерял свою должность в Brooklyn Eagle в 1848 году после того, как встал на сторону свободного крыла Демократической партии « Барнбернер » против владельца газеты Исаака Ван Андена , который принадлежал к консервативному, или « Ханкерскому », крылу партии. [39] Уитмен был делегатом на учредительном съезде партии «Свободная земля» в 1848 году , которая была обеспокоена угрозой, которую рабство могло представлять для свободной белой рабочей силы и северных бизнесменов, переезжающих на недавно колонизированные западные территории. Аболиционист Уильям Ллойд Гаррисон высмеял партийную философию, назвав ее «белым манизмом». [40]

В 1852 году он опубликовал роман под названием « Жизнь и приключения Джека Энгла» в шести выпусках нью-йоркской газеты «The Sunday Dispatch» . [41] В 1858 году Уитмен опубликовал серию из 47 000 слов под названием « Мужское здоровье и тренировка» под псевдонимом Мозе Велсор. [42] [43] Судя по всему, он взял имя Велсор от Ван Велсор, фамилии своей матери. [44] В этом руководстве по самопомощи рекомендуется носить бороду, загорать обнаженным, носить удобную обувь, ежедневно купаться в холодной воде, есть почти исключительно мясо, много свежего воздуха и каждое утро вставать рано. Современные писатели назвали Manly Health and Training «причудливыми». [45] "так уж чересчур", [46] «псевдонаучный трактат», [47] и «дурацкий». [42]

Листья травы [ править ]

Уитмен в июле 1854 года, 35 лет, с фронтисписа к книге «Листья травы» из утерянного дагерротипа Габриэля Харрисона.

Уитмен утверждал, что после многих лет борьбы за «обычные награды» он решил стать поэтом. [48] Он первым экспериментировал с различными популярными литературными жанрами, которые соответствовали культурным вкусам того периода. [49] Еще в 1850 году он начал писать то, что впоследствии стало «Листьями травы» . [50] сборник стихов, который он будет редактировать и пересматривать до самой смерти. [51] Уитмен намеревался написать отчетливо американский эпос. [52] и использовал свободный стих с ритмом, основанным на Библии. [53] В конце июня 1855 года Уитмен удивил своих братьев уже напечатанным первым изданием « Листьев травы» . Джордж «не считал, что это стоит читать». [54]

оплатил публикацию первого издания « Листьев травы». Уитмен сам [54] и распечатали его в местной типографии во время перерывов в коммерческой работе. [55] Всего было напечатано 795 экземпляров. [56] Автор не указан; вместо этого на титульном листе был выгравирован портрет Сэмюэля Холлиера. [57] но в 500 строках текста он называет себя «Уолт Уитмен, американец, один из грубых людей, космос, беспорядочный, плотский и чувственный, не сентименталист, не стоящий выше мужчин или женщин или отдельно от них, не более скромный, чем нескромный». [58] Вступительному сборнику стихов предшествовало прозаическое предисловие из 827 строк. Последующие двенадцать стихотворений без названия насчитывали 2315 строк, из которых 1336 строк принадлежали первому стихотворению без названия, позже названному « Песня о себе ». Наибольшую похвалу книга получила от Ральфа Уолдо Эмерсона , который написал лестное пятистраничное письмо Уитмену и высоко оценил книгу друзьям. [59]

Первое издание «Листьев травы» получило широкое распространение и вызвало значительный интерес. [60] отчасти из-за похвалы Эмерсона, [61] но иногда его критиковали за, казалось бы, «непристойный» характер стихов. [62] Геолог Питер Лесли написал Эмерсону, назвав книгу «дрянной, непристойной и непристойной», а автора — «претенциозным ослом». [63] Уитмен нанес цитату из письма Эмерсона: «Я приветствую вас в начале великой карьеры» сусальным золотом на корешке второго издания. Об этом действии Лаура Дассоу Уоллс , профессор английского языка в Университете Нотр-Дам , написала: «Одним махом Уитмен породил современную аннотацию на обложке , совершенно без разрешения Эмерсона». [64]

11 июля 1855 года, через несколько дней после публикации «Листьев травы» , отец Уитмена умер в возрасте 65 лет. [65] В течение нескольких месяцев после выхода первого издания « Листьев травы » критические отклики стали больше фокусироваться на потенциально оскорбительных сексуальных темах. Хотя второе издание уже было напечатано и переплетено, издательство его почти не выпустило. [66] В конце концов издание поступило в розницу с 20 дополнительными стихотворениями. [67] в августе 1856 г. [68] «Листья травы» были переработаны и переизданы в 1860 году. [69] снова в 1867 году и еще несколько раз на протяжении оставшейся жизни Уитмена. Несколько известных писателей настолько восхищались этой работой, что посетили Уитмена, в том числе Амос Бронсон Олкотт и Генри Дэвид Торо . [70]

Во время первых публикаций « Листьев травы » Уитмен столкнулся с финансовыми трудностями и был вынужден снова работать журналистом, особенно в бруклинской Daily Times, начиная с мая 1857 года. [71] В качестве редактора он курировал содержание газеты, писал рецензии на книги и писал редакционные статьи. [72] Он ушел с работы в 1859 году, хотя неясно, был ли он уволен или решил уйти. [73] Уитмен, который обычно вел подробные записные книжки и журналы, в конце 1850-х годов оставил о себе очень мало информации. [74]

Годы гражданской войны [ править ]

Рукописная рукопись Уитмена для «Бродвея, 1861 год».
Фотография Уитмена 1862 года, сделанная Мэтью Брэди.

Когда Гражданская война в США началась , Уитмен опубликовал свое стихотворение « Бей! Бит! Барабаны! » как патриотический призыв к Союзу . [75] Брат Уитмена Джордж присоединился к армии Союза в 51-м Нью-Йоркском пехотном полку и начал посылать Уитмену несколько ярких подробных писем о фронте боя. [76] 16 декабря 1862 года в списке павших и раненых солдат в газете New-York Tribune было слово «первый лейтенант Г. В. Уитмор», которое, как опасался Уитмен, было отсылкой к его брату Джорджу. [77] Он немедленно отправился на юг, чтобы найти его, хотя по дороге у него украли бумажник. [78] «Идти весь день и ночь, не имея возможности ездить верхом, пытаясь получить информацию, пытаясь получить доступ к большим людям», - писал позже Уитмен, - [79] в конце концов он нашел Джорджа живым, с лишь поверхностной раной на щеке. [77] Уитмен, глубоко тронутый видом раненых солдат и грудой их ампутированных конечностей, 28 декабря 1862 года уехал в Вашингтон, округ Колумбия , с намерением никогда не возвращаться в Нью-Йорк. [78]

В Вашингтоне, округ Колумбия, друг Уитмена Чарли Элдридж помог ему устроиться на неполный рабочий день в канцелярию армейского казначея, оставив Уитмену время добровольно работать медсестрой в армейских госпиталях. [80] Он напишет об этом опыте в книге «Великая армия больных», опубликованной в нью-йоркской газете в 1863 году. [81] и, 12 лет спустя, в книге « Меморандумы во время войны» . [82] Затем он связался с Эмерсоном, на этот раз с просьбой о помощи в получении государственной должности. [78] Другой друг, Джон Троубридж, передал рекомендательное письмо от Эмерсона Сэлмону П. Чейзу , министру финансов, в надежде, что тот предоставит Уитмену должность в этом департаменте. Чейз, однако, не захотел брать на работу автора такой скандальной книги, как « Листья травы» . [83]

1864 год у семьи Уитменов был трудный конец. 30 сентября 1864 года брат Уитмена Джордж был захвачен войсками Конфедерации в Вирджинии . [84] а еще один брат, Эндрю Джексон, умер от туберкулеза , осложненного алкоголизмом, 3 декабря. [85] В том же месяце Уитмен отправил своего брата Джесси в сумасшедший дом округа Кингс. [86] Однако настроение Уитмена поднялось, когда он, наконец, получил более высокооплачиваемую государственную должность низкосортного клерка в Бюро по делам индейцев Министерства внутренних дел благодаря своему другу Уильяму Дугласу О'Коннору . О'Коннор, поэт, дагерротипист и редактор The Saturday Evening Post, написал Уильяму Тоду Отто , помощнику министра внутренних дел , от имени Уитмена. [87] Уитмен приступил к новому назначению 24 января 1865 года с годовой зарплатой в 1200 долларов. [88] Месяц спустя, 24 февраля 1865 года, Георгий был освобожден из плена и получил отпуск по состоянию здоровья. [87] К 1 мая Уитмен получил повышение до чуть более высокой должности. [88] и опубликовал Drum-Taps . [89]

Однако 30 июня 1865 года Уитмен был уволен с работы. [89] Его увольнение произошло от нового министра внутренних дел, бывшего от Айовы сенатора Джеймса Харлана . [88] Хотя Харлан уволил нескольких клерков, которые «редко бывали за своими столами», он, возможно, уволил Уитмена по моральным соображениям после того, как нашел издание « Листьев травы» 1860 года . [90] О'Коннор протестовал до тех пор, пока 1 июля Дж. Хабли Эштон не перевел Уитмена в прокуратуру. [91] О'Коннор, однако, все еще был расстроен и оправдал Уитмена, опубликовав предвзятое и преувеличенное биографическое исследование «Добрый серый поэт» . в январе 1866 года [92] Брошюра стоимостью пятьдесят центов защищала Уитмена как настоящего патриота, создала прозвище поэта и увеличила его популярность. [93] Его популярности также способствовала публикация « О капитан! Мой капитан! », обычного стихотворения о смерти Авраама Линкольна , единственного стихотворения, появившегося в антологиях при жизни Уитмена. [94]

Частью обязанностей Уитмена в генеральной прокуратуре были допросы бывших солдат Конфедерации с целью президентского помилования . «Среди них есть настоящие персонажи, — писал он позже, — и вы знаете, что мне нравится все необычное». [95] В августе 1866 года он взял месячный отпуск, чтобы подготовить новое издание « Листьев травы» , которое не будет опубликовано до 1867 года из-за трудностей с поиском издателя. [96] Он надеялся, что это будет его последнее издание. [97] В феврале 1868 года «Стихи Уолта Уитмена» были опубликованы в Англии благодаря влиянию Уильяма Майкла Россетти . [98] с небольшими изменениями, которые Уитмен неохотно одобрил. [99] Издание стало популярным в Англии, особенно благодаря одобрению весьма уважаемой писательницы Энн Гилкрист . [100] Еще одно издание « Листьев травы» вышло в 1871 году, в том же году ошибочно сообщалось, что его автор погиб в железнодорожной катастрофе. [101] По мере того как международная известность Уитмена росла, он оставался в должности генерального прокурора до января 1872 года. [102] Большую часть 1872 года он провел, ухаживая за своей матерью, которой сейчас было почти восемьдесят и которая боролась с артритом . [103] Он также путешествовал и был приглашен в Дартмутский колледж, чтобы выступить с вступительной речью 26 июня 1872 года. [104]

здоровья Ухудшение смерть и

Уитмен провел свои последние годы в своем доме в Камдене, штат Нью-Джерси , который открыт для публики как Дом Уолта Уитмена .

После перенесенного паралитического инсульта в начале 1873 года Уитмен был вынужден переехать из Вашингтона в дом своего брата — Джорджа Вашингтона Уитмена, инженера — на Стивенс-стрит, 431 в Камдене, штат Нью-Джерси. Его мать, заболев, тоже была там и умерла в мае того же года. Оба события были трудными для Уитмена и повергли его в депрессию. Он оставался в доме своего брата, пока не купил свой собственный в 1884 году. [105] Однако, прежде чем купить дом, он провел большую часть своего проживания в Камдене в доме своего брата на Стивенс-стрит. Находясь там, он был очень продуктивен, опубликовав три версии «Листьев травы» среди других работ . Он также последний раз был полностью физически активен в этом доме, получая и Оскара Уайльда , и Томаса Икинса . В доме жил другой его брат, Эдвард, «инвалид» от рождения. [ нужна ссылка ]

Когда его брат и невестка были вынуждены переехать по деловым причинам, он купил собственный дом на Микл-стрит, 328 (ныне бульвар доктора Мартина Лютера Кинга, 330) . [106] Сначала о нем заботились арендаторы, но большую часть времени на Микл-стрит он был прикован к постели. В это время он начал общаться с Мэри Оукс Дэвис — вдовой морского капитана. Она была соседкой и жила с семьей на Бридж-авеню, всего в нескольких кварталах от Микл-стрит. [107] Она переехала к Уитмену 24 февраля 1885 года, чтобы работать у него экономкой в ​​обмен на бесплатную арендную плату. Она привезла с собой кошку, собаку, двух горлиц, канарейку и других животных. [108] За это время Уитмен выпустил следующие издания « Листьев травы» в 1876, 1881 и 1889 годах. [ нужна ссылка ]

Находясь в Южном Джерси , Уитмен провел значительную часть своего времени в тогдашней довольно пасторальной общине Лорел Спрингс , между 1876 и 1884 годами, превращая одно из зданий фермы Стаффорд в свой летний дом. Отреставрированный летний дом был сохранен местным историческим обществом как музей. часть его «Листьев травы» Здесь была написана , а в « Днях образцов» он писал о роднике, ручье и озере. Для него озеро Лорел было «самым красивым озером в Америке или Европе». [109]

К концу 1891 года он подготовил окончательное издание « Листьев травы », версию, получившую прозвище «Издание на смертном одре». Он написал: «L. of G. наконец завершен — после 33 лет критики, все времена и настроения моей жизни, хорошая и ненастная погода, все части страны, мир и война, молодые и старые ." [110] Готовясь к смерти, Уитмен заказал гранитный мавзолей в форме дома за 4000 долларов. [111] и часто посещал его во время строительства. [112] В последнюю неделю своей жизни он был слишком слаб, чтобы поднять нож или вилку, и написал: «Я все время страдаю: мне нет облегчения, нет спасения: это монотонность — монотонность — монотонность — боли». [113]

Уолт Уитмен умер 26 марта 1892 года. [114] в своем доме в Камдене, штат Нью-Джерси, в возрасте 72 лет. [115] Вскрытие показало , что его легкие уменьшились на одну восьмую от нормальной дыхательной способности в результате бронхиальной пневмонии. [111] и что абсцесс размером с яйцо на его груди разрушил одно из его ребер. Официально причиной смерти названы « плеврит левой стороны, чахотка правого легкого, общий милиарный туберкулез и паренхиматозный нефрит». [116] Публичный показ его тела был проведен в его доме в Камдене; За три часа его посетило более 1000 человек. [2] Дубовый гроб Уитмена был едва заметен из-за всех оставленных для него цветов и венков. [116] Через четыре дня после его смерти он был похоронен в своей могиле на кладбище Харли в Камдене. [2] На кладбище прошла еще одна публичная церемония, на которой друзья выступали с речами, звучала живая музыка и угощались прохладительными напитками. [3] Друг Уитмена, оратор Роберт Ингерсолл , произнес панегирик. [117] Позже в мавзолей были перенесены останки родителей Уитмена и двух его братьев с семьями. [118] Его мозг был передан в дар Американскому антропометрическому обществу в Филадельфии, но был случайно уничтожен. [119]

Написание [ править ]

Уитмен, на фото в возрасте 50 лет, 1869 год.
Уитмен, портрет Томаса Икинса , 1887 год.

Творчество Уитмена нарушило границы поэтической формы и в целом носит прозаический характер. [1] Его фирменный стиль отличается от курса, установленного его предшественниками, и включает в себя «своеобразное обращение с телом и душой, а также с собой и другими». [120] Он использует необычные изображения и символы, в том числе гниющие листья, пучки соломы и мусор. [121] Уитмен открыто писал о смерти и сексуальности, включая проституцию. [97] Его часто называют отцом свободного стиха , хотя он его не изобрел. [1]

Поэтическая теория [ править ]

Уитмен писал в предисловии к изданию « Листьев травы » 1855 года : «Доказательством поэта является то, что его страна поглощает его так же нежно, как и он ее». существуют жизненно важные симбиотические отношения. Он считал, что между поэтом и обществом [122] Он особенно подчеркнул эту связь в « Песне о себе », используя мощное повествование от первого лица. [123] Американский эпос, он отклонился от исторического использования возвышенного героя и вместо этого принял образ простого народа. [124] «Листья травы» также отреагировали на воздействие быстрой урбанизации в Соединенных Штатах на массы. [125]

Образ жизни и убеждения [ править ]

Алкоголь [ править ]

Уитмен был ярым сторонником умеренности и в юности редко употреблял алкоголь. Однажды он заявил, что не пробовал «крепких напитков», пока ему не исполнилось 30 лет. [126] и иногда приводил доводы в пользу запрета . [127] Его первый роман « Франклин Эванс , или Пьяный» , опубликованный 23 ноября 1842 года, представляет собой роман о воздержании. [128] Уитмен написал роман в разгар популярности вашингтонского движения , было наполнено противоречиями , движения, которое, как и Франклин Эванс . [129] Спустя годы Уитмен заявил, что книга его смутила. [130] и назвал это «проклятой гнилью». [131] Он отверг эту версию, заявив, что написал роман за три дня исключительно ради денег, находясь в состоянии алкогольного опьянения. [132] Несмотря на это, он написал и другие произведения, рекомендующие воздержание, в том числе «Безумец» и рассказ «Последнее желание Рубена». [133] Позже он стал более либеральным в отношении алкоголя, наслаждаясь местными винами и шампанским. [134]

Религия [ править ]

Уитмен находился под глубоким влиянием деизма . Он отрицал, что одна вера важнее другой, и одинаково принимал все религии. [135] В «Песне о себе» он дал перечень основных религий и указал, что уважает и принимает их все — чувство, которое он далее подчеркнул в своем стихотворении «С предшественниками», утверждая: «Я принимаю каждую теорию, миф, бога и полубог, / Я вижу, что старые рассказы, библии, генеалогии верны без исключения». [135] В 1874 году его пригласили написать стихотворение о движении спиритуализма , на что он ответил: «Мне это кажется почти всего жалким, дешевым и грубым обманом ». [136] Уитмен был религиозным скептиком: хотя он принимал все церкви, но не верил ни в одну. [135] Бог для Уитмена был одновременно имманентным и трансцендентным , а человеческая душа бессмертна и находится в состоянии прогрессивного развития. [137] Американская философия: Энциклопедия классифицирует его как одного из нескольких деятелей, которые «приняли более пантеистический или пандеистический подход, отвергая взгляды на Бога как отдельного от мира». [138]

Сексуальность [ править ]

Уитмен и Питер Дойл , один из мужчин, с которыми, как предполагается, у Уитмена были интимные отношения.
Уитмен и Билл Дакетт

Хотя биографы продолжают спорить о сексуальной ориентации Уитмена, его обычно описывают как гомосексуалиста или бисексуала по своим чувствам и влечению. Сексуальная ориентация Уитмена обычно предполагается на основе его стихов, хотя это предположение оспаривается. Его поэзия изображает любовь и сексуальность в более приземленной, индивидуалистической манере, распространенной в американской культуре до медикализации сексуальности в конце 19 века. [139] [140] Хотя «Листья травы» часто называли порнографическими или непристойными, только один критик заметил предполагаемую сексуальную активность его автора: в обзоре за ноябрь 1855 года Руфус Уилмот Грисволд предположил, что Уитмен виновен в «ужасном грехе, о котором нельзя упоминать среди христиан». [141] Рукопись его любовного стихотворения «Однажды я проходил через густонаселенный город», написанного, когда Уитмену было 29 лет, указывает на то, что изначально оно было посвящено мужчине. [142] В конце жизни, когда Уитмена прямо спросили, « Аламус были ли его стихи » гомосексуальными, Джон Аддингтон Саймондс спросил о «спортивной дружбе», «любви человека к человеку» или «любви к друзьям». [143] — он предпочел не отвечать. [144] [145]

На протяжении всей своей жизни Уитмен поддерживал крепкую дружбу со многими мужчинами и мальчиками. Некоторые биографы предполагают, что на самом деле он не вступал в сексуальные отношения с мужчинами. [146] в то время как другие цитируют письма, дневниковые записи и другие источники, которые, по их мнению, являются доказательством сексуального характера некоторых из его отношений. [147] Английский поэт и критик Джон Аддингтон Саймондс провел 20 лет в переписке, пытаясь добиться от него ответа. [148] В 1890 году Саймондс писал Уитмену: «Предусматриваете ли вы в своей концепции товарищества возможное вторжение тех полусексуальных эмоций и действий, которые, несомненно, происходят между мужчинами?» В ответ Уитмен отрицал, что его работа имела какой-либо подобный смысл, утверждая, что «[Т] ​​что часть аира даже допускает возможность такой конструкции, как упомянуто, ужасно - я очень надеюсь, что сами страницы не будут быть даже упомянутым из-за такой беспричинной и совершенно в то время совершенно немыслимой и необдуманной возможности болезненных выводов, которые я отвергаю и которые кажутся заслуживающими осуждения», и настаивая на том, что он был отцом шести внебрачных детей. Некоторые современные ученые скептически относятся к правдивости отрицания Уитмена или к существованию детей, о которых он утверждал. [149] [150] [151] [152] В письме от 21 августа 1890 года Уитмен заявил: «У меня было шестеро детей, двое умерли». Это утверждение никогда не было подтверждено. [153]

Питер Дойл может быть наиболее вероятным кандидатом на роль любви всей жизни Уитмена. [154] [155] [156] Дойл был кондуктором автобуса, с которым Уитмен познакомился примерно в 1866 году, и они были неразлучны в течение нескольких лет. В интервью 1895 года Дойл сказал: «Мы сразу стали знакомы — я положил руку ему на колено — мы поняли. В конце поездки он не вышел — фактически проделал весь обратный путь вместе со мной». [157] В своих записных книжках Уитмен замаскировал инициалы Дойла, используя код «16,4» (PD — это 16-я и 4-я буквы алфавита). [155] Оскар Уайльд встретил Уитмена в Соединенных Штатах в 1882 году и позже сказал активисту за права гомосексуалистов Джорджу Сесилу Айвзу , что «поцелуй Уолта Уитмена все еще на моих губах». [158] Единственное явное описание сексуальной деятельности Уитмена взято из вторых рук. В 1924 году Эдвард Карпентер рассказал Гэвину Артуру о сексуальном контакте в юности с Уитменом, подробности которого Артур записал в своем дневнике. [159] [160] [161]

Другим возможным любовником был Билл Дакетт. Подростком он жил на той же улице в Камдене и переехал к Уитмену, прожив с ним несколько лет и выполняя у него различные роли. Дакетту было 15, когда Уитмен купил дом на Микл-стрит, 328. По крайней мере, с 1880 года Дакетт и его бабушка Лидия Уотсон жили в пансионе, сдавая в субаренду помещение у другой семьи на Микл-стрит, 334. Из-за этой близости Дакетт и Уитмен встретились как соседи. Их отношения были близкими: молодой человек делил деньги Уитмена, когда они у него были. Уитмен назвал их дружбу «крепкой». Хотя некоторые биографы описывают Дакетта как пансионера, другие называют его любовником. [162] Их совместная фотография описывается как «созданная по образцу брачного портрета», являющаяся частью серии портретов поэта с его молодыми друзьями-мужчинами и зашифровывающая мужско-мужское желание. [163] Еще одним молодым человеком, с которым Уитмен имел интенсивные отношения, был Гарри Стаффорд, с семьей которого Уитмен останавливался, когда был в Тимбер-Крик, и которого он впервые встретил в 1876 году, когда Стаффорду было 18 лет. Уитмен подарил Стаффорду кольцо, которое было возвращено и передано снова на протяжении бурных отношений, продолжавшихся несколько лет. Об этом кольце Стаффорд написал Уитмену: «Знаешь, когда ты надел его, было только одно, что могло разлучить его со мной, и это была смерть». [164]

Есть также некоторые свидетельства того, что Уитмен имел сексуальные отношения с женщинами. Весной 1862 года у него была романтическая дружба с нью-йоркской актрисой Эллен Грей, но неизвестно, была ли она еще и сексуальной. Спустя десятилетия, когда он переехал в Камден, у него все еще была ее фотография, и он называл ее «моей старой возлюбленной». [165] Ближе к концу своей жизни он часто рассказывал истории о своих предыдущих подругах и возлюбленных и опроверг утверждение газеты New York Herald о том, что у него «никогда не было любовного романа». [166] Как писал биограф Уитмена Джером Ловинг, «обсуждение сексуальной ориентации Уитмена, вероятно, продолжится, несмотря на какие бы то ни было доказательства». [146]

Авторство Шекспира [ править ]

Уитмен был сторонником вопроса об авторстве Шекспира , отказываясь верить в историческое приписывание произведений Уильяму Шекспиру из Стратфорда-на-Эйвоне . В 1888 году Уитмен прокомментировал в «Ноябрь Бофс» :

Задуманный в самом разгаре и пульсе европейского феодализма, беспрецедентно олицетворяющий средневековую аристократию, ее возвышающийся дух безжалостной и гигантской касты, со своим особенным воздухом и высокомерием (а не просто подражанием), лишь один из «волчьих «Эрлы», столь многочисленные в самих пьесах, или какой-то прирожденный потомок и знающий человек, может показаться истинным автором этих удивительных произведений — произведений, в некоторых отношениях превосходящих все остальное в письменной литературе. [167]

Рабство [ править ]

Как и многие члены партии «Свободная земля», обеспокоенные угрозой, которую рабство представляет для свободной белой рабочей силы и северных бизнесменов, эксплуатирующих недавно колонизированные западные территории, [168] Уитмен выступил против распространения рабства в Соединенных Штатах и ​​поддержал « Условие Уилмота» . [169] Сначала он был против аболиционизма , считая, что движение приносит больше вреда, чем пользы. В 1846 году он писал, что аболиционисты фактически замедлили продвижение своего дела своим « ультраизмом и назойливостью». [170] Его больше всего беспокоило то, что их методы нарушили демократический процесс, равно как и отказ южных штатов поставить интересы нации в целом выше своих собственных. [169] В 1856 году в своем неопубликованном «Восемнадцатом президентстве» , обращаясь к людям Юга, он написал: «Вы либо отмените рабство, либо оно отменит вас». Уитмен также присоединился к широко распространенному мнению, что даже свободные афроамериканцы не должны голосовать. [171] и был обеспокоен ростом числа афроамериканцев в законодательном органе; как отмечает Дэвид Рейнольдс , Уитмен предвзято писал об этих новых избирателях и политиках, называя их «черными, обладающими примерно таким же интеллектом и калибром (в массе), как и многие бабуины». [172] Джордж Хатчинсон и Дэвид Дрюс писали, что «то немногое, что известно о раннем развитии расового сознания Уитмена, позволяет предположить, что он впитал преобладающие белые предрассудки своего времени и места, думая о чернокожих людях как о рабских, беспомощных, невежественных и склонных к воровству». », но, несмотря на то, что его взгляды остались практически неизменными, «читатели двадцатого века, в том числе чернокожие, представляли его ярым антирасистом». [173]

Национализм [ править ]

Уитмена часто называют национальным поэтом Америки, создавшим себе имидж Соединенных Штатов. «Хотя его часто считают поборником демократии и равенства, Уитмен выстраивает иерархию, в которой он находится во главе, Америка внизу, а остальной мир находится в подчиненном положении». [174] В своем исследовании «Прагматичный Уитмен: переосмысление американской демократии» Стивен Джон Мак предлагает критикам, склонным игнорировать это, еще раз взглянуть на национализм Уитмена: «На первый взгляд сентиментальные прославления Соединённых Штатов Уитменом... [являются] одним из те проблемные черты его произведений, которые учителя и критики читают или объясняют» (xv – xvi). Натаниэль О'Рейли в эссе «Национализм Уолта Уитмена в первом издании « Листьев травы »» утверждает, что «воображаемая Уитменом Америка является высокомерной, экспансионистской, иерархической, расистской и исключительной; такая Америка неприемлема для коренных американцев, афроамериканцев». иммигранты, инвалиды, бесплодные и все те, кто ценит равные права». [174] Национализм Уитмена избегал вопросов, касающихся обращения с коренными американцами. Как далее предполагают Джордж Хатчинсон и Дэвид Дрюс в эссе «Расовые взгляды»: «Очевидно, что Уитмен не мог последовательно примирить укоренившийся, даже основополагающий, расистский характер Соединенных Штатов с их эгалитарными идеалами. Он не мог даже примирить такие противоречия в своей собственная психика». Авторы завершили свое эссе такими словами: [173]

Из-за радикально демократических и эгалитарных аспектов его поэзии читатели обычно ожидают и желают, чтобы Уитмен был среди литературных героев, преодолевших расистское давление, которое изобиловало во всех сферах общественного дискурса в девятнадцатом веке. Он этого не делал, по крайней мере, не всегда; тем не менее его поэзия была образцом для демократических поэтов всех наций и рас, вплоть до наших дней. Как Уитмен мог быть настолько предвзятым и в то же время настолько эффективным в передаче эгалитарной и антирасистской чувствительности в своей поэзии, остается загадкой, которую еще предстоит решить.

Что касается американо-мексиканской войны , Уитмен писал в 1864 году, что Мексика была «единственной [страной], с которой мы когда-либо действительно поступали плохо». [175] В 1883 году, отмечая 333-летие Санта-Фе, Уитмен утверждал, что коренные и испано-индийские элементы станут ведущими чертами «составной американской идентичности будущего». [176]

Что касается нашего аборигенного или индейского населения — ацтеков на юге и многих племен на севере и западе — я знаю, что все, кажется, согласны с тем, что с течением времени они должны постепенно сокращаться и через несколько поколений оставят лишь воспоминание, пустота. Но мне это совсем не ясно. В то время как Америка, опираясь на свои многочисленные далекие источники и текущие поставки, развивается, адаптируется, переплетается, добросовестно идентифицирует свои собственные силы, мы увидим, как она с радостью принимает и использует все вклады иностранных стран со всего внешнего земного шара, а затем отвергает только те, которые имеют свои особенности – автохтонные? Что касается испанского населения нашего Юго-Запада, я уверен, что мы не начинаем ценить великолепие и безупречную ценность его расового элемента. Кто знает, но этот элемент, подобно течению какой-нибудь подземной реки, незаметно погружавшийся в течение ста или двух лет, теперь выйдет на поверхность в самом широком потоке и постоянном действии? [177]

и Наследие влияние

В 1940 году Уитмен был удостоен чести в выпуске почтовых марок серии «Знаменитые американцы» .

Уитмен был назван первым «поэтом демократии» в Соединенных Штатах, и этот титул призван отражать его способность писать исключительно американским характером. Американо-британская подруга Уитмена, Мэри Уитолл Смит Костелло , писала: «Вы не можете по-настоящему понять Америку без Уолта Уитмена, без Листьев Травы ... Он выразил эту цивилизацию, «современную», как он сказал, и без него не может обойтись ни один изучающий философию истории». [4] Эндрю Карнеги назвал его «великим поэтом Америки до сих пор». [178] Уитмен считал себя мессией в поэзии. [179] Другие согласились: один из его поклонников, Уильям Слоан Кеннеди, предположил, что «люди будут праздновать рождение Уолта Уитмена так же, как сейчас празднуют рождение Христа». [180]

Литературный критик Гарольд Блум в предисловии к 150-летию « Листьев травы» написал :

Если вы американец, то Уолт Уитмен — ваши творческие отец и мать, даже если вы, как и я, никогда не сочиняли ни строчки стихов. В качестве кандидатов в светское Священное Писание Соединенных Штатов можно выдвинуть изрядное количество литературных произведений. В их число могут входить Мелвилла « Моби Дик» , Твена « Приключения Гекльберри Финна» Эмерсона и две серии «Очерков» и «Поведение жизни» . Ни одно из них, даже издание Эмерсона, не является столь центральным, как первое издание « Листьев травы» . [181]

В свое время Уитмен привлек влиятельную группу учеников и поклонников. Среди его поклонников был Колледж Игл-Стрит , неформальная группа, созданная в 1885 году в доме Джеймса Уильяма Уоллеса на Игл-стрит в Болтоне , Англия, для чтения и обсуждения поэзии Уитмена. Впоследствии группа стала известна как Содружество Болтона Уитмена или Уитманиты. Ее члены ежегодно отмечали «День Уитмена» в честь дня рождения поэта. [182]

Американские поэты [ править ]

Уитмен – один из самых влиятельных американских поэтов. -модернист Поэт Эзра Паунд назвал Уитмена «поэтом Америки… Он и есть Америка». [5] Для поэта Лэнгстона Хьюза , написавшего « Я тоже пою Америку », Уитмен был литературным героем. [183] образ жизни Уитмена Бродячий был перенят движением битников и его лидерами, такими как Аллен Гинзберг. [184] и Джек Керуак в 1950-х и 1960-х годах, а также такие антивоенные поэты, как Эдриенн Рич , Алисия Острайкер и Гэри Снайдер . [185] Лоуренс Ферлингетти причислял себя к «диким детям» Уитмена, а название сборника Ферлингетти 1961 года « Начиная с Сан-Франциско» является отсылкой к книге Уитмена « Начиная с Пауманока» . [186] Джун Джордан опубликовала важное эссе под названием «Ради народной поэзии: Уолт Уитмен и остальные из нас», в котором восхваляет Уитмена как демократического поэта, чьи произведения обращены к этническим меньшинствам любого происхождения. [187] Поэт-лауреат США Джой Харджо , канцлер Академии американских поэтов , считает Уитмена одним из тех, кто оказал на нее влияние. [188]

Латиноамериканские поэты [ править ]

Поэзия Уитмена оказала влияние на поэтов Латинской Америки и Карибского бассейна в 19 и 20 веках, начиная с кубинского поэта, философа и лидера националистов Хосе Марти , который опубликовал на испанском языке эссе о произведениях Уитмена в 1887 году. [189] [190] [191] Переводы Альваро Армандо Вассера 1912 года еще больше повысили авторитет Уитмена в Латинской Америке. [192] Перуанский авангардист Сезар Вальехо , чилийский поэт Пабло Неруда и аргентинец Хорхе Луис Борхес признали влияние Уолта Уитмена. [192]

Европейские авторы [ править ]

Некоторые, такие как Оскар Уайльд и Эдвард Карпентер , рассматривали Уитмена одновременно как пророка утопического будущего и однополого желания — страсти товарищей. Это соответствовало их собственным желаниям относительно будущего братского социализма . [193] Уитмен также оказал влияние на Брэма Стокера , автора «Дракулы» , и был образцом для образа Дракулы . Стокер сказал в своих заметках, что Дракула представлял собой типичный мужчина, которым для Стокера был Уитмен, с которым он переписывался до смерти Уитмена. [194]

Кино и телевидение [ править ]

Жизнь и стихи Уитмена упоминаются во многих кино- и видеопроизведениях. В фильме «Прекрасные мечтатели» (Hemdale Films, 1992) Уитмена сыграл Рип Торн . Уитмен посещает психиатрическую лечебницу в Лондоне, Онтарио , где некоторые из его идей применяются в рамках программы трудотерапии . [195]

В «Обществе мертвых поэтов» (1989) Питера Вейра учитель Джон Китинг вдохновляет своих учеников произведениями Уитмена, Шекспира и Джона Китса . [195] [196]

Поэма Уитмена «Йоннондио» повлияла как на книгу ( «Йоннондио: Из тридцатых годов» , 1974), Тилли Олсен так и на шестнадцатиминутный фильм «Йоннондио» (1994). Али Мохамеда Селима [195]

Стихотворение Уитмена «Я пою электрическое тело» (1855) было использовано Рэем Брэдбери в качестве названия рассказа и сборника рассказов. История Брэдбери была адаптирована для эпизода «Сумеречной зоны» от 18 мая 1962 года , в котором скорбящая семья покупает сделанную на заказ бабушку-робота, чтобы вечно любить и служить семье. [197] «I Sing the Body Electric» послужила вдохновением для финала фильма «Слава» (1980), представляющего собой разнообразное сочетание госпела, рока и оркестра. [195] [198]

Музыка и аудиозаписи [ править ]

Поэзия Уитмена была положена на музыку более чем 500 композиторами; действительно, было высказано предположение, что его стихи положены на музыку больше, чем стихи любого другого американского поэта, за исключением Эмили Дикинсон и Генри Уодсворта Лонгфелло . [199] [200] Среди тех, кто положил его стихи на музыку, были Джон Адамс ; Эрнст Бэкон ; Леонард Бернштейн ; Бенджамин Бриттен ; Рода Когхилл ; Дэвид Конте ; Рональд Корп ; Джордж Крамб ; Фредерик Делиус ; Говард Хэнсон ; Карл Амадей Хартманн ; Ганс Вернер Хенце ; Бернард Херрманн ; [201] Дженнифер Хигдон ; [202] Пол Хиндемит ; [203] Нед Рорем ; [204] Говард Скэмптон ; Ева Рут Сполдинг ; Уильяметта Спенсер ; Чарльз Вильерс Стэнфорд ; Роберт Страсбург ; [205] Ананда Сукарлан ; Ивана Марбургер Теммен ; [206] Россини Врионидес ; [207] Ральф Воан Уильямс ; [208] Курт Вайль ; [209] Хелен Л. Вайс ; [210] Чарльз Вуд ; и Роджер Сешнс . [211] Премьера оперы «Пересечение» , написанной Мэтью Окойном по мотивам дневников Уитмена о Гражданской войне, состоялась в 2015 году. [212]

В 2014 году немецкое издательство Hörbuch Hamburg выпустило двуязычную аудиокнигу на двух компакт-дисках цикла «Киндер Адамс/Дети Адама» , основанную на переводах Кая Грена из книги « Дети Адама из листьев травы» 2005 года (Galerie Vevais), сопровождающую сборник Фотография обнаженной натуры Пола Кавы . Аудио-релиз включал полное чтение Игги Попа , а также чтение Марианны Сегебрехт ; Мартин Вуттке ; Биргит Минихмайр ; Александр Фелинг ; Ларс Рудольф ; Фолькер Брух ; Паула Бир ; Йозеф Остерндорф; Рональд Липпок; Жюль Бёве ; и Роберт Гвисдек . [213] [214] В 2014 году композитор Джон Зорн выпустил On Leaves of Grass , вдохновленный Уитменом и посвященный ему. альбом [215]

Признание тезки [ править ]

Важность Уитмена в американской культуре отражена в школах, дорогах, остановках для отдыха и мостах, названных в его честь. Среди них — средняя школа Уолта Уитмена в Бетесде, штат Мэриленд , и средняя школа Уолта Уитмена на Лонг-Айленде , начальная школа Уолта Уитмена ( Вудбери, Нью-Йорк ), бульвар Уолта Уитмена ( Черри-Хилл, Нью-Джерси ), а также зона обслуживания на Нью- Джерси. Джерси Тернпайк в Черри Хилл , и это лишь некоторые из них. [ нужна ссылка ]

Статуя Уитмена у входа на мост Уолта Уитмена , названный в честь Уитмена. Мост соединяет Филадельфию и Южный Джерси и является одним из самых длинных мостов на восточном побережье США .

Мост Уолта Уитмена , который пересекает реку Делавэр между Филадельфией и Глостер-Сити, штат Нью-Джерси, недалеко от дома Уитмена в Камдене, штат Нью-Джерси, был открыт 16 мая 1957 года. [216] Статуя Уитмена работы Джо Дэвидсона расположена у входа на мост Уолта Уитмена, а еще одна отливка находится в государственном парке Беар-Маунтин . Споры вокруг названия моста Уолта Уитмена были задокументированы в серии писем представителей общественности, которые хранятся в библиотеке Пенсильванского университета. [217] На веб-странице, посвященной этому вопросу, говорится: «Мост должен был быть назван в честь известного человека, жившего в Нью-Джерси, но некоторые местные жители выступили против названия «Мост Уолта Уитмена»... Многие возражали против выбора в названии моста работы Уитмена рассматривались как сочувствующие коммунистическим идеалам, и он критиковал его за его эгалитарный взгляд на человечество». [217]

В 1997 году открылась Общественная школа Уолта Уитмена в Далласе , став первой частной средней школой, обслуживающей ЛГБТ-молодежь. [218] Среди других его тезок - магазины Уолта Уитмена на станции Хантингтон в Нью-Йорке , недалеко от места его рождения, и улица Уолт Уитмен-роуд, которая простирается от станции Хантингтон до Мелвилла на Лонг-Айленде. [219]

Уитмен был введен в Зал славы Нью-Джерси в 2009 году. [220] а в 2013 году он был принят в участие в Legacy Walk , общественной выставке под открытым небом, посвященной ЛГБТ . истории и людям [221]

с совместным обучением, Летний лагерь основанный в 1948 году в Пьермонте, штат Нью-Гэмпшир , назван в честь Уитмена. [222] [223]

кратер на Меркурии . В его честь назван [224]

Работает [ править ]

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с Рейнольдс, 314.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Любящий, 480.
  3. ^ Перейти обратно: а б Рейнольдс, 589.
  4. ^ Перейти обратно: а б Рейнольдс, 4.
  5. ^ Перейти обратно: а б Паунд, Эзра. «Уолт Уитмен», Уитмен , Рой Харви Пирс, изд., Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Prentice-Hall, Inc., 1962: 8.
  6. ^ Миллер, 17.
  7. ^ «Уолт Уитмен» . Британская энциклопедия . 12 января 2024 г. . Проверено 20 января 2024 г. Его происхождение было типичным для региона: его мать, Луиза Ван Велсор, была голландкой, а отец, Уолтер Уитмен, имел английское происхождение.
  8. ^ Любящий, 29.
  9. ^ Любящий, 30.
  10. ^ Рейнольдс, 24.
  11. ^ Рейнольдс, 33–34.
  12. ^ Эллен Фройденхайм, Анна Винер (2004). Бруклин!, 3-е издание: Полный путеводитель по самому оживленному району Нью-Йорка . Пресса Святого Мартина . п. 339. ИСБН  9780312323318 .
  13. ^ Любящий, 32.
  14. ^ Рейнольдс, 44.
  15. ^ Каплан, 74.
  16. ^ Кэллоу, 30.
  17. ^ Кэллоу, 29.
  18. ^ Любящий, 34.
  19. ^ Перейти обратно: а б Рейнольдс, 45 лет.
  20. ^ Кэллоу, 32.
  21. ^ Каплан, 79.
  22. ^ Каплан, 77.
  23. ^ Кэллоу, 35.
  24. ^ Перейти обратно: а б Каплан, 81.
  25. ^ Любящий, 36.
  26. ^ Кэллоу, 36.
  27. ^ Любящий, 37.
  28. ^ Перейти обратно: а б Рейнольдс, 60 лет.
  29. ^ Любящий, 38.
  30. ^ Каплан, 93–94.
  31. ^ Каплан, 87.
  32. ^ Любящий, 514.
  33. ^ Стейси, 25.
  34. ^ Кэллоу, 56.
  35. ^ Стейси, 6.
  36. ^ Брашер, Томас Л. (2008). Джудит Тик, Пол Э. Бодуан (ред.). «Преобразование Уолта Уитмена в оперу». Музыка в США: документальный компаньон . Издательство Оксфордского университета: 207.
  37. ^ Рейнольдс, 83–84.
  38. ^ Мерлоб, Майя (2012). «Глава 5: Знаменитый мусор: Джон Нил и коммерциализация раннего американского романтизма». В Уоттсе, Эдвард; Карлсон, Дэвид Дж. (ред.). Джон Нил и американская литература и культура девятнадцатого века . Льюисбург, Пенсильвания: Издательство Бакнеллского университета. п. 119, н18. ISBN  978-1-61148-420-5 .
  39. ^ Стейси, 87–91.
  40. ^ Олкотт, Луиза Мэй ; Элберт, Сара (1997). Луиза Мэй Олкотт о расе, сексе и рабстве . Издательство Северо-Восточного университета. ISBN  978-1555533076 .
  41. ^ Перейти обратно: а б Шюсслер, Дженнифер (20 февраля 2017 г.). «В романе Уолта Уитмена, потерянном на 165 лет, подсказки к листьям травы » . Нью-Йорк Таймс .
  42. ^ Перейти обратно: а б Шюсслер, Дженнифер (29 апреля 2016 г.). «Найдено: Путеводитель Уолта Уитмена по «мужскому здоровью» » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 мая 2016 г. Теперь научный журнал полностью публикует в Интернете «Руководство по самопомощи и демократический манифест» Уитмена, что некоторые эксперты называют крупнейшим новым открытием Уитмена за последние десятилетия.
  43. ^ «Специальный двойной выпуск: недавно обнаруженная книга Уолта Уитмена «Мужское здоровье и тренировка» » . Ежеквартальный обзор Уолта Уитмена . 33 (3). Зима–Весна 2016. ISSN   0737-0679 . Архивировано из оригинала 2 мая 2016 года . Проверено 1 мая 2016 г.
  44. ^ Уитмен, Уолт (1882). «Генеалогия – Ван Велсор и Уитмен» . Bartleby.com (отрывок из «Дней образца ») . Проверено 2 мая 2016 г. В ПОСЛЕДНИЕ годы прошлого века семья Ван Велсор, со стороны моей матери, жила на собственной ферме в Колд-Спринг, Лонг-Айленд, штат Нью-Йорк,…
  45. ^ Лук, Ребекка (2 мая 2016 г.). «В поисках поэзии в недавно открытых советах Уолта Уитмена по вопросам здоровья» . Slate.com . Проверено 2 мая 2016 г. необычный документ, полный рецептов, которые кажутся удивительно современными
  46. ^ Куэто, Эмма (2 мая 2016 г.). «Только что была обнаружена книга советов Уолта Уитмена для мужчин, и ее содержание удивляет» . Суета . Проверено 2 мая 2016 г. И есть много других пикантных моментов, которые, с небольшой современной переформулировкой, были бы уместны на страницах современного мужского журнала — или даже высмеивают современные идеи о мужественности, потому что они слишком чрезмерны.
  47. ^ Терпин, Закари (зима – весна 2016 г.). «Введение в книгу Уолта Уитмена «Мужское здоровье и тренировка» » . Ежеквартальный обзор Уолта Уитмена . 33 (3): 149. doi : 10.13008/0737-0679.2205 . ISSN   0737-0679 . псевдонаучный трактат
  48. ^ Каплан, 185.
  49. ^ Рейнольдс, 85.
  50. ^ С любовью, 154.
  51. ^ Миллер, 55.
  52. ^ Миллер, 155.
  53. ^ Каплан, 187.
  54. ^ Перейти обратно: а б Кэллоу, 226.
  55. ^ С любовью, 178.
  56. ^ Каплан, 198.
  57. ^ Кэллоу, 227.
  58. ^ «Обзор листьев травы (1855)» . Архив Уолта Уитмена.
  59. ^ Каплан, 203.
  60. ^ Рейнольдс, 340.
  61. ^ Кэллоу, 232.
  62. ^ С любовью, 414.
  63. ^ Каплан, 211.
  64. ^ Уоллс, Лаура Дассов Генри Дэвид Торо: Жизнь , 394. Чикаго и Лондон: The University of Chicago Press , 2017. ISBN   978-0-226-59937-3
  65. ^ Каплан, 229.
  66. ^ Рейнольдс, 348.
  67. ^ Кэллоу, 238.
  68. ^ Каплан, 207.
  69. ^ С любовью, 238.
  70. ^ Рейнольдс, 363.
  71. ^ Кэллоу, 225.
  72. ^ Рейнольдс, 368.
  73. ^ С любовью, 228.
  74. ^ Рейнольдс, 375.
  75. ^ Кэллоу, 283.
  76. ^ Рейнольдс, 410.
  77. ^ Перейти обратно: а б Каплан, 268.
  78. ^ Перейти обратно: а б с Рейнольдс, 411.
  79. ^ Кэллоу, 286.
  80. ^ Кэллоу, 293.
  81. ^ Каплан, 273.
  82. ^ Кэллоу, 297.
  83. ^ Кэллоу, 295.
  84. ^ С любовью, 281.
  85. ^ Каплан, 293–294.
  86. ^ Рейнольдс, 454.
  87. ^ Перейти обратно: а б Любящий, 283.
  88. ^ Перейти обратно: а б с Рейнольдс, 455.
  89. ^ Перейти обратно: а б Любящий, 290.
  90. ^ С любовью, 291.
  91. ^ Каплан, 304.
  92. ^ О'Коннор, Уильям Дуглас (1866). Добрый серый поэт . Нью-Йорк: Банс и Хантингтон (Архив Уолта Уитмена).
  93. ^ Рейнольдс, 456–457.
  94. ^ Каплан, 309.
  95. ^ С любовью, 293.
  96. ^ Каплан, 318–319.
  97. ^ Перейти обратно: а б Любящий, 314.
  98. ^ Кэллоу, 326.
  99. ^ Каплан, 324.
  100. ^ Кэллоу, 329.
  101. ^ Любящий, 331.
  102. ^ Рейнольдс, 464.
  103. ^ Каплан, 340.
  104. ^ Любящий, 341.
  105. ^ Миллер, 33.
  106. ^ Хаас, Ирвин. Исторические дома американских авторов . Вашингтон, округ Колумбия: The Preservation Press, 1991: 141. ISBN   0-89133-180-8 .
  107. ^ С любовью, 432.
  108. ^ Рейнольдс, 548.
  109. ^ Публикация к двухсотлетию 1976 года, выпущенная для района Лорел Спрингс. «История Лорел Спрингс» . Вестфилд, штат Нью-Джерси.com . Проверено 30 апреля 2013 г. {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  110. ^ Рейнольдс, 586.
  111. ^ Перейти обратно: а б Любящий, 479.
  112. ^ Каплан, 49.
  113. ^ Рейнольдс, 587.
  114. ^ Кэллоу, 363.
  115. Гриффитс, Рис (март 2017 г.), «Смерть Уолта Уитмена» , History Today , том 67, выпуск 3.
  116. ^ Перейти обратно: а б Рейнольдс, 588.
  117. ^ Теру, Филлис (1977). Книга восхвалений . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. п. 30.
  118. ^ Каплан, 50.
  119. ^ Шпицка, Эдв. Энтони (1907). «Исследование мозга шести выдающихся ученых и ученых, принадлежащих к Американскому антропометрическому обществу, вместе с описанием черепа профессора Э.Д. Коупа» . Труды Американского философского общества . 21 (4): 175–308. дои : 10.2307/1005434 . JSTOR   1005434 . Проверено 29 декабря 2023 г.
  120. ^ Кирмизи, Бусра и Мартин Копачик, «Сродство между телом, личностью и природой в «Песне о себе » Уитмена » , в Академическом исследовании SSaH 2016 , стр. 101. ISBN   978-80-906231-8-7 .
  121. ^ Каплан, 233.
  122. ^ Рейнольдс, 5.
  123. ^ Рейнольдс, 324.
  124. ^ Миллер, 78.
  125. ^ Рейнольдс, 332.
  126. ^ Любящий, 71.
  127. ^ Кэллоу, 75.
  128. ^ Любящий, 74.
  129. ^ Рейнольдс, 95.
  130. ^ Рейнольдс, 91.
  131. ^ Любящий, 75.
  132. ^ Рейнольдс, 97.
  133. ^ Любящий, 72.
  134. ^ Биннс, Генри Брайан (1905). Жизнь Уолта Уитмена . Лондон: Methuen & Co. 315 . Проверено 10 октября 2020 г.
  135. ^ Перейти обратно: а б с Рейнольдс, 237.
  136. ^ С любовью, 353.
  137. ^ Кубрих, Дэвид (2009). «Религия и поэт-пророк» . В Каммингсе, Дональд Д. (ред.). Спутник Уолта Уитмена . Джон Уайли и сыновья. стр. 211–. ISBN  978-1-4051-9551-5 . Проверено 13 августа 2010 г.
  138. ^ Лакс, Джон; Талисс, Роберт, ред. (2007). Американская философия: энциклопедия . Рутледж. п. 310 . ISBN  978-0415939263 .
  139. ^ Д'Эмилио, Джон и Эстель Б. Фриман, Интимные вопросы: история сексуальности в Америке . Издательство Чикагского университета, 1997. ISBN   0-226-14264-7
  140. ^ Фоне, Бирн Р.С. (1992). Мужские пейзажи: Уолт Уитмен и гомоэротический текст . Карбондейл, Иллинойс: Издательство Университета Южного Иллинойса.
  141. ^ С любовью, 184–185.
  142. ^ Нортон, Риктор (ноябрь 1974 г.). «Гомофобное воображение: редакционная статья» . Колледж английского языка . 36 (3): 274. дои : 10.2307/374839 . JSTOR   374839 – через JSTOR.
  143. ^ «Джон Аддингтон Саймондс Уолту Уитмену, 7 февраля 1872 г. (переписка) - Архив Уолта Уитмена» . Whitmanarchive.org . Проверено 24 апреля 2021 г.
  144. ^ Рейнольдс, 527.
  145. ^ Рейнольдс, Дэвид С. (1996). Америка Уолта Уитмена: культурная биография . Винтажные книги. стр. 198, 396, 577. ISBN.  978-0-679-76709-1 .
  146. ^ Перейти обратно: а б Любящая, 19.
  147. ^ «Уолт Уитмен, пророк освобождения геев» . rictornorton.co.uk . Проверено 9 января 2022 г.
  148. ^ Робинсон, Майкл. Поклонение Уолту . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета, 2010: 142–143. ISBN   0691146314
  149. ^ Хиггинс, Эндрю К. (1998). «Саймондс, Джон Аддингтон [1840–1893]». В ЛеМастере-младшем; Каммингс, Дональд Д. (ред.). Уолт Уитмен: Энциклопедия . Нью-Йорк: Издательство Garland Publishing . Проверено 10 октября 2020 г.
  150. ^ Миллер, Джеймс Э. младший (1998). «Секс и сексуальность». В ЛеМастере-младшем; Каммингс, Дональд Д. (ред.). Уолт Уитмен: Энциклопедия . Нью-Йорк: Издательство Garland Publishing . Проверено 10 октября 2020 г.
  151. ^ Тайсон, Ричард (2005). «Жертвы Уолта Уитмена» . VQR: Национальный журнал литературы и дискуссий (весна) . Проверено 11 октября 2020 г.
  152. ^ Ротенберг Гриц, Дженни (7 сентября 2012 г.). «Но были ли они геями? Тайна однополой любви в XIX веке» . Атлантика . Проверено 11 октября 2020 г.
  153. ^ С любовью, 123.
  154. ^ Каплан, Джастин (2003). Уолт Уитмен: Жизнь . Нью-Йорк: Многолетняя современная классика Harper. п. 287.
  155. ^ Перейти обратно: а б Шайвли, Чарли (1987). Любители аира: камеры рабочего класса Уолта Уитмена . Сан-Франциско: Gay Sunshine Press. п. 25. ISBN  978-0-917342-18-9 .
  156. ^ Рейнольдс, 487.
  157. ^ Каплан, 311–312.
  158. ^ Стоукс, Джон, Оскар Уайльд: мифы, чудеса и подражания , Cambridge University Press, 1996, стр. 194, №7.
  159. ^ «Гей-солнышко» . www.leylandpublications.com . Проверено 9 января 2022 г.
  160. ^ Кантровитц, Арни (1998). «Плотник, Эдвард [1844–1929]». В ЛеМастере-младшем; Каммингс, Дональд Д. (ред.). Уолт Уитмен: Энциклопедия . Нью-Йорк: Издательство Garland Publishing . Проверено 10 октября 2020 г.
  161. ^ Артур, Гэвин Круг секса , Университетские книги, Нью-Йорк, 1966.
  162. ^ Адамс, Генри (2005). Икинс раскрыт: тайная жизнь американского художника . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 289. ИСБН  978-0190288877 .
  163. ^ Бохан, Рут Л. (26 апреля 2006 г.). Глядя на Уолта Уитмена: американское искусство, 1850–1920 (1-е изд.). Университетский парк: Издательство Пенсильванского государственного университета. п. 136.
  164. ^ Фолсом, Эд (1 апреля 1986 г.). «Неизвестная фотография Уитмена и Гарри Стаффорда» . Ежеквартальный обзор Уолта Уитмена . 3 (4): 51–52. дои : 10.13008/2153-3695.1125 .
  165. ^ Кэллоу, 278.
  166. ^ Рейнольдс, 490.
  167. ^ Нельсон, Пол А. « Уолт Уитмен о Шекспире » . Архивировано 24 марта 2007 г. в Wayback Machine . Перепечатано из информационного бюллетеня Оксфордского общества Шекспира , осень 1992 г.: Том 28, 4A.
  168. ^ Кламмер, Мартин (1998). «Свободная почвенная партия». В ЛеМастере-младшем; Каммингс, Дональд Д. (ред.). Уолт Уитмен: Энциклопедия . Нью-Йорк: Издательство Garland Publishing . Проверено 10 октября 2020 г.
  169. ^ Перейти обратно: а б Рейнольдс, 117.
  170. ^ С любовью, 110.
  171. ^ Рейнольдс, 473.
  172. ^ Рейнольдс, 470.
  173. ^ Перейти обратно: а б Хатчинсон, Джордж; Дрюс, Дэвид (1998). «Расовые взгляды». В ЛеМастере-младшем; Каммингс, Дональд Д. (ред.). Уолт Уитмен: Энциклопедия . Нью-Йорк: Издательство Garland Publishing . Проверено 10 октября 2020 г.
  174. ^ Перейти обратно: а б О'Рейли, Натаниэль (2009). «Воображаемая Америка: национализм Уолта Уитмена в первом издании « Листьев травы» . Ирландский журнал американских исследований . 1 :1–9 . Проверено 11 октября 2020 г.
  175. ^ Каммингс, Дональд Д.; ЛеМастер, младший (1998). Уолт Уитмен: Энциклопедия . Гирлянда. п. 427.
  176. ^ Левин, Джоанна (2018). Уолт Уитмен в контексте . Издательство Кембриджского университета. п. 314.
  177. ^ Фолсом, Эд (1997). Местные представления Уолта Уитмена . Издательство Кембриджского университета. стр. 95–96.
  178. ^ Каплан, 22.
  179. ^ Кэллоу, 83.
  180. ^ С любовью, 475.
  181. ^ Блум, Гарольд. Знакомство с листьями травы . Классика пингвинов, 2005.
  182. ^ Коллекция CF Sixsmith Уолта Уитмена , Центр архивов , получено 13 августа 2010 г.
  183. ^ Уорд, Дэвид К. (22 сентября 2016 г.). «Что мощное стихотворение Лэнгстона Хьюза «Я тоже» говорит нам о прошлом и настоящем Америки» . Смитсоновский институт . Проверено 31 июля 2019 г.
  184. Стихотворение Гинзбурга «Супермаркет в Калифорнии» прямо обращается к Уитмену.
  185. ^ С любовью, 181.
  186. ^ Фоли, Джек (2008). «Второе пришествие» . Обзор современной поэзии . Проверено 18 февраля 2010 г.
  187. ^ «Ради народной поэзии Джун Джордан» . Фонд поэзии . 7 ноября 2020 г. . Проверено 7 ноября 2020 г.
  188. ^ Поэты, Американская академия (1 апреля 2019 г.). «Интервью с Джой Харджо, американской поэтессой-лауреатом» . поэты.орг . Проверено 7 ноября 2020 г.
  189. ^ Мейер, Мэри Эдгар (1952). «Популярность Уолта Уитмена среди латиноамериканских поэтов» . Америки . 9 (1): 3–15. дои : 10.2307/977855 . ISSN   0003-1615 . JSTOR   977855 . S2CID   147381491 . Говорят, что модернизм распространил имя Уитмена в латиноамериканской Америке. Однако следует отдать должное Хосе Марти.
  190. ^ Санти, Энрико Марио (2005), «Эта земля пророков: Уолт Уитмен в Латинской Америке» , Шифры истории , Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан, США, стр. 66–83, номер документа : 10.1007/978-1-137-12245- 2_3 , ISBN  978-1-4039-7046-6 , получено 7 ноября 2020 г.
  191. ^ Моллой, С. (1 января 1996 г.). «Его Америка, наша Америка: Хосе Марти читает Уитмена» . Ежеквартальный журнал «Современный язык» . 57 (2): 369–379. дои : 10.1215/00267929-57-2-369 . ISSN   0026-7929 .
  192. ^ Перейти обратно: а б Коэн, Мэтт; Прайс, Рэйчел. «Уолт Уитмен в Латинской Америке и Испании: переводы архива Уолта Уитмена» . Whitmanarchive.org . Архив Уолта Уитмена . Проверено 7 ноября 2020 г. Только с последующим переводом Вассера в 1912 году Уитмен стал доступен и важен для поколений латиноамериканских поэтов, от остаточных модернистов до крупнейших деятелей региона двадцатого века.
  193. ^ Робинсон, Майкл. Поклонение Уолту . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета, 2010: 143–145. ISBN   0691146314
  194. ^ Нузум, Эрик. Мертвецы путешествуют быстро: преследование вампиров от Носферату до графа Чокулы . Книги Томаса Данна, 2007: 141–147. ISBN   0-312-37111-X
  195. ^ Перейти обратно: а б с д Бриттон, Уэсли А. (1998). «Медиа-интерпретации жизни и творчества Уитмена». В ЛеМастере-младшем; Каммингс, Дональд Д. (ред.). Уолт Уитмен: Энциклопедия . Нью-Йорк: Издательство Garland Publishing . Проверено 10 октября 2020 г.
  196. ^ Уилмингтон, Майкл (2 июня 1989 г.). «Обзор фильма: «Общество поэтов»: трогательная элегия Питера Вейра» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 10 октября 2020 г.
  197. ^ Джуэлл, Эндрю; Прайс, Кеннет М. (2009). «Выступления в СМИ ХХ века» . В Каммингсе, Дональд Д. (ред.). Спутник Уолта Уитмена . Джон Уайли и сыновья. стр. 211–. ISBN  978-1-4051-9551-5 . Проверено 13 августа 2010 г.
  198. ^ Стивенс, Дэниел Б. (2013). «Пение электрического тела: использование электронных портфолио для интеграции преподавания, обучения и оценки» (PDF) . Журнал лидерства исполнительских искусств в высшем образовании . IV (осень): 22–48 . Проверено 10 октября 2020 г.
  199. ^ Оркестр американских композиторов - 15 мая 1999 г. - Уолт Уитмен и музыка
  200. ^ Зоммерфельд, Пол (8 мая 2019 г.), «Празднование 200-летия Уолта Уитмена» , В блоге Muse Performing Arts , Библиотека Конгресса.
  201. Музыка для сопровождения Уитмен» радиоспектакля « Нормана Корвина.
  202. ^ Блум во дворе
  203. ^ Когда сирень последний раз цвела во дворе (Хиндемит)
  204. ^ Пять стихотворений Уолта Уитмена
  205. ^ Фолсом, Эд (2004). «Памяти Роберта Страсбурга, 1915–2003» . Ежеквартальный обзор Уолта Уитмена . 21 (3): 189–191. дои : 10.13008/2153-3695.1733 .
  206. ^ Коэн, Аарон И. (1987). Международная энциклопедия женщин-композиторов (2-е изд.). Нью-Йорк. ISBN  0-9617485-2-4 . OCLC   16714846 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  207. ^ Нилсон, Кеннет П. (1963). Мир музыки Уолта Уитмена: библиографическое исследование . Кеннет П. Нилсон.
  208. ^ Морская симфония
  209. ^ «Четыре песни Уолта Уитмена Для голоса и фортепиано. Тексты Уолта Уитмена», Музыкальный фонд Курта Вейля .
  210. ^ «Коллекция Фрэнка Вайзе бумаг Хелен Вайс, около 1940–1948, 1966» . dla.library.upenn.edu . Проверено 9 июня 2021 г.
  211. ^ Сессии, Роджер/Когда сирень последний раз цвела во дворе , DRAM .
  212. ^ Томмазини, Энтони (31 мая 2015 г.). Мэтью Окойна «Обзор: «Перекресток» — напряженная, вдохновенная опера» . Нью-Йорк Таймс .
  213. ^ Поп, Игги ; Бир, Паула ; Бёве, Юл ; Брух, Фолькер ; Фелинг, Александр ; Гвисдек, Роберт ; Минихмайр, Биргит ; Остендорф, Йозеф [на немецком языке] ; Рудольф, Ларс ; Сегебрехт, Марианна ; Вуттке, Мартин (25 августа 2019 г.) [2014]. Грен, Кай [на немецком языке] (ред.). «Игги Поп говорит Уолта Уитмена – Дети Адама: Кая Грена на основе текста Уолта Уитмена» (на немецком языке). РБ / Немецкое радио Культура / SWR . Архивировано из оригинала 11 января 2023 года . Проверено 11 января 2022 г. [1] [52:29]
  214. ^ Шёберляйн, Стефан (2016). «Уитмен, Уолт, Киндер Адамс/Дети Адама; Игги Поп, Альва Ното и Таруотер, Листья травы (обзор)» . Ежеквартальный обзор Уолта Уитмена . 33 (3): 311–312. дои : 10.13008/0737-0679.2210 . ISSN   0737-0679 .
  215. ^ «Добро пожаловать в Цадик» . www.tzadik.com . Проверено 9 января 2022 г.
  216. ^ «Мост Уолта Уитмена» . Управление речного порта Делавэр в Пенсильвании и Нью-Джерси. 2013. Архивировано из оригинала 12 ноября 2017 года . Проверено 2 декабря 2017 г.
  217. ^ Перейти обратно: а б «Записи администрации речного порта Делавэра о названии моста Уолта Уитмена» . Архивы Филадельфии . Мисс Колл 1043 . Проверено 17 июля 2023 г.
  218. ^ Джет . Издательство Джонсон. 22 сентября 1997 г.
  219. ^ Зарезервировано, Simon Property Group, LP и/или ее дочерние компании (NYSE: SPG), © Copyright 1999–2022. «Магазины Уолта Уитмена®» . www.simon.com . Проверено 9 января 2022 г. {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  220. От Нью-Джерси до Бон Джови: вы даете нам доброе имя Yahoo News, 2 февраля 2009 г.
  221. ^ «Бойстаун представляет новые мемориальные доски с историей ЛГБТ Legacy Walk» . Чикаго Феникс . Архивировано из оригинала 13 марта 2016 года.
  222. ^ Лагерь Уолта Уитмена. Архивировано 28 апреля 2017 года в Wayback Machine 1 июля 2016 года.
  223. ^ Домиус, Сьюзен (14 августа 2008 г.). «Место и эпоха, в которой время могло остановиться» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 20 ноября 2018 г.
  224. ^ «Меркурий» . Мы называем звезды . Проверено 11 октября 2020 г.
  225. ^ «Недавно обнаруженное Уолтом Уитменом «мужское здоровье и тренировка » » , Ежеквартальный обзор Уолта Уитмена , том 33, выпуск 3/4, 2016.
  226. Уайнэппл, Бренда, « Я оставила Уитмена в покое: монументальная хроника размышлений, размышлений, анализов и утверждений Уитмена» Горация Траубеля , The New York Review of Books , 18 апреля 2019 г.

Источники [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Интернет-издания [ править ]

Архивы [ править ]

Выставки [ править ]

Внешние видео
значок видео Интервью в буклетах с Рейнольдсом об Америке Уолта Уитмена: культурная биография , 28 апреля 1996 г. , C-SPAN

Исторические места [ править ]

Другие внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 03a3948b25a5fc9479449a807aa6d370__1717837860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/03/70/03a3948b25a5fc9479449a807aa6d370.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Walt Whitman - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)