Песня о себе

« Песня о себе » — стихотворение Уолта Уитмена (1819–1892), вошедшее в его произведение «Листья травы» . Считается, что он «представляет суть поэтического видения Уитмена». [ 1 ]
История публикаций
[ редактировать ]Стихотворение впервые было опубликовано без разделов. [ 2 ] как первое из двенадцати безымянных стихотворений первого (1855 г.) издания « Листьев травы» . Первое издание Уитмен опубликовал за свой счет.
Во втором (1856 г.) издании Уитмен использовал название «Поэма об Уолте Уитмене, американце», которое в третьем (1860 г.) издании было сокращено до «Уолт Уитмен». [ 1 ]
Стихотворение было разделено на пятьдесят две пронумерованные части для четвертого (1867 г.) издания и, наконец, в последнем издании (1891–1892 гг.) получило название «Песня о себе». [ 1 ] Обычно считается, что количество секций соответствует количеству недель в году. [ 3 ]
Прием
[ редактировать ]После публикации в 1855 году «Песня о себе» сразу же была отмечена особым вниманием критиков и читателей, и это произведение остается одним из самых известных и влиятельных в американской поэзии. [ 4 ] В 2011 году писатель и академик Джей Парини назвал это стихотворение величайшим когда-либо написанным американским стихотворением. [ 5 ]
В 1855 году христианский спиритуалист дал длинную и восторженную рецензию на «Песню о себе», восхваляя Уитмена за представление «нового поэтического медиумизма», который посредством активного воображения ощущал «приток духа и божественное дыхание». [ 6 ] Ральф Уолдо Эмерсон также написал письмо Уитмену, похвалив его работу за «остроумие и мудрость». [ 1 ]
Однако общественное признание пришло медленно. Социальные консерваторы осудили стихотворение как попирающее общепринятые нормы морали из-за вопиющего изображения человеческой сексуальности . В 1882 году Бостона окружной прокурор пригрозил иском против «Листьев травы» за нарушение законов штата о непристойности и потребовал внести изменения в несколько отрывков из «Песни о себе». [ 1 ]
Литературный стиль
[ редактировать ]
Стихотворение написано в характерном для Уитмена стиле свободного стиха . Уитмен, который восхваляет слова «простые, как трава» (раздел 39), отказывается от стандартных образцов стихов и строф в пользу простого, разборчивого стиля, который может понравиться массовой аудитории. [ 7 ]
Критики отметили сильное влияние трансцендентализма на стихотворение. Например, в разделе 32 Уитмен выражает желание «жить среди животных» и найти божественность в насекомых.
В дополнение к этому романтизму стихотворение, кажется, предвосхищает своего рода реализм , который станет важным в литературе Соединенных Штатов только после Гражданской войны в США . Например, в следующем отрывке 1855 года можно увидеть включение Уитменом суровых подробностей повседневной жизни:
Сумасшедшего наконец доставляют в приют с подтвержденным случаем,
(Он больше никогда не будет спать так, как на кроватке в спальне матери;)
Журналист с седой головой и худыми челюстями работает над своим делом.
Он переворачивает свой фунт табака, в то время как его глаза затуманиваются рукописью;
Уродливые конечности привязаны к столу хирурга,
То, что удаляется, ужасно падает в ведро;
15 ) На аукционе продается квартеронка, пьяница кивает у барной печи,... (раздел
"Себя"
[ редактировать ]В стихотворении Уитмен подчеркивает всемогущее «Я», служащее рассказчиком, которого не следует ограничивать или путать с личностью исторического Уолта Уитмена . Описываемая личность вышла за конвенциональные границы « я»: «Я прохожу смерть вместе с умирающим и рождение с только что вымытым младенцем… и не удерживаюсь между шляпой и сапогами» (раздел 7).
Есть несколько других цитат из стихотворения, из которых становится ясно, что Уитмен не считает, что рассказчик представляет отдельного человека. Скорее, он как будто рассказывает для всех:
- «Ибо каждый атом, принадлежащий мне, как добро принадлежит и вам». (Раздел 1)
- «Во всех людях я вижу себя, ни в ком больше и ни на одно ячменное зерно меньше/и хорошее или плохое, что я говорю о себе, я говорю о них» (раздел 20)
- «Это ты говоришь так же, как и я... Я действую как твой язык» (раздел 47)
- «Я большой, я вмещаю множество людей». (раздел 51)
Элис Л. Кук и Джон Б. Мейсон предлагают репрезентативные интерпретации «я», а также его важности в стихотворении. Кук пишет, что ключ к пониманию стихотворения лежит в «концепции себя» (типизированной Уитменом) как «одновременно индивидуального и универсального». [ 8 ] в то время как Мейсон обсуждает «участие читателя в движении поэта от единичного к космическому». [ 9 ] «Я» служит человеческим идеалом; в отличие от архетипического «Я» в эпической поэзии , это «Я» — скорее один из простых людей, чем герой. [ 10 ] Тем не менее Уитмен рассматривает героизм в каждом индивидууме как выражение целого («лист» среди «травы»).
Использование в других средствах массовой информации
[ редактировать ]Канадский врач и давний друг Уитмена Ричард Морис Бак проанализировал это стихотворение в своей влиятельной и широко читаемой книге 1898 года «Космическое сознание » как часть своего исследования развития мистического отношения человека к бесконечности.
Саймон Уайлдер передает это стихотворение Монти Кесслеру в « С почестями» . Работа Уолта Уитмена занимает видное место на протяжении всего фильма, а Саймона Уайлдера часто называют призраком Уолта Уитмена.
Строка из 52 из «Песни о себе» присутствует в фильме «Общество мертвых поэтов» Питера Вейра . В этой строке говорится о звучании «варварского тявканья», которое часто иллюстрирует настойчивость главных героев фильма и было зачитано им их учителем английского языка Джоном Китингом, которого играет Робин Уильямс .
Стихотворение фигурирует в сюжете молодежного романа «Бумажные города» Джона Грина 2008 года . [ 11 ]
В документальном проекте «Уитмен Алабама» жители Алабамы читали на камеру стихи Уитмена. [ 12 ] [ 13 ]
Стихотворение занимает центральное место в сюжете пьесы Я и ты» « Лорен Гандерсон . [ 14 ]
«Song of Myself» послужила главным источником вдохновения для симфо-металлического альбома Imaginaerum (2011) группы Nightwish , а также для фэнтезийного фильма, основанного на этом альбоме .
См. также
[ редактировать ]- « I Contain Multitudes », Боба Дилана 2020 года. песня
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Гринспен, Эзра, изд. «Песня о себе» Уолта Уитмена: справочник и критическое издание . Нью-Йорк: Рутледж, 2005. Печать.
- ^ С любовью, Джером. Уолт Уитмен: Песня о самом себе . Калифорния: Калифорнийский университет Press, 1999. Печать.
- ^ Грейвс, П. «Песня о себе» Уитмена ( PDF) . Englishwithmrsgraves.weebly.com . Проверено 27 апреля 2015 г.
- ^ Гутман, Гек. «Песня о себе» Уолта Уитмена. Оксфордская энциклопедия американской литературы . Эд. Джей Парини. Издательство Оксфордского университета, 2004. Оксфордский справочник в Интернете . Издательство Оксфордского университета. Веб. 20 октября 2011 г.
- ^ Парини, Джей (11 марта 2011 г.). «10 лучших американских стихотворений» . Хранитель . Проверено 31 октября 2017 г.
- ^ Рейнольдс, Америка Дэвида С. Уолта Уитмена: культурная биография. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 1995. Печать.
- ^ Реддинг, Патрик. «Уитмен освобожден: демократия и поэтическая форма». Новая литературная теория 41.3 (2010): 669-90. Проект Муза . Веб. 19 октября 2011 г.
- ^ Кук, Элис Л. «Заметка о символизме Уитмена в «Песне о себе»». Примечания по современному языку 65.4 (1950): 228–32. ДЖСТОР . Веб. 17 октября 2011 г.
- ^ Мейсон, Джон Б. «Каталоги Уолта Уитмена: риторические средства для двух путешествий в «Песне о себе»». Американская литература 45.1 (1973): 34-49. ДЖСТОР . Веб. 17 октября 2011 г.
- ^ Миллер, Джеймс Э. Уолт Уитмен . Нью-Йорк: Twayne Publishers, 1962. Печать.
- ^ Кристин Пулос (15 декабря 2014 г.). Джон Грин . The Rosen Publishing Group, Inc. с. 41. ИСБН 978-1-4777-7904-0 .
- ^ «Уитмен, Алабама | Документальный сериал «Песня о себе»» . Whitmanalabama.com . Проверено 23 мая 2022 г.
- ^ «Читание Уолта Уитмена в суде по делам о наркотиках в Алабаме» . Житель Нью-Йорка . 20 марта 2017 года . Проверено 23 мая 2022 г.
- ^ Лорен Гандерсон (20 декабря 2018 г.). Я и Ты . Издательство Блумсбери. п. 67. ИСБН 978-1-350-10510-2 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Полный текст Университета Торонто с номерами строк.
- Письмо Эмерсона Уитмену
- Элис Л. Кук «Заметки о символизме Уитмена в «Песне о себе»»
- «Каталоги Уолта Уитмена» Джона Б. Мейсона: риторические средства для двух путешествий в «Песне о себе»
- Полный текст WhitmanWeb на 12 языках, а также аудиозаписи и комментарии.
- Аудио: Роберт Пински читает отрывок из «Песни о себе», заархивировано 31 июля 2019 г. в Wayback Machine.
Аудиокнига Song of Myself, являющаяся общественным достоянием, на LibriVox (отдельные разделы)
Аудиокнига «Листья травы» в общественном достоянии на LibriVox