Дворик Блум
Dooryard Bloom — композиция для баритона соло и оркестра американского композитора Дженнифер Хигдон . Произведение было заказано Бруклинским филармоническим оркестром в 2004 году, а премьера состоялась 16 апреля 2005 года баритоном Нмоном Фордом и Бруклинским филармоническим оркестром под управлением Майкла Кристи . Произведение адаптировано из стихотворения « Когда сирень последний раз цвела во дворе американского писателя Уолта Уитмена » . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Состав
[ редактировать ]Фон
[ редактировать ]Dooryard Bloom Продолжительность составляет примерно 23 минуты. Музыка была написана на текст, адаптированный из Уолта Уитмена стихотворения « Когда сирень последний раз цвела во дворе », процесс, который Хигдон описал в примечаниях к программе партитуры как «почти невыполнимую задачу». Хигдон далее объяснил:
Обычно для композитора объяснение произведения является гораздо более простым делом. В данном конкретном случае это чрезвычайно сложно, а может быть, даже невозможно, поскольку в тексте обсуждается и исследуется так много аспектов горя и утраты. Как композитор, я не решаюсь вступить в эту область словами (потому что Уитмен сделал это так мастерски); Я чувствую, что только ноты, которые я пишу, могут сделать это соответствующим образом. Однако я могу вам сказать, что меня тронули все стадии горя, которые Уитмен исследует в этом стихотворении, и что меня поразил тот факт, что он уловил крайний диапазон эмоций, с которыми нам всем приходится столкнуться в какой-то момент. Мое название « Dooryard Bloom» — это игра слов, основанная на названии Уитмена. Двор определяется как двор рядом с дверью дома... что в этом стихотворении может означать многое... является ли двор загробной жизнью? Или это место, ведущее к проходу? Что такое цветение? Рост цветка или вид света? Цветущая сирень... олицетворяют ли они смерть или жизнь? Или роста? Или время идет... сирень длится. Красота музыки – это ее способность предлагать вещи, которые невозможно передать даже словами. Поэтому извлеките из этого произведения свой собственный смысл, буквально, эмоционально или метафорически... пусть это будет ваш собственный двор. [ 1 ]
Стихотворение Уитмена также было адаптировано на музыку композитором Паулем Хиндемитом для его реквиема 1946 года «Когда сирень последний раз цвела во дворе: Реквием для тех, кого мы любим» . [ 2 ] [ 4 ]
Инструментарий
[ редактировать ]Произведение озвучено для баритона соло и оркестра, состоящего из двух флейт , двух гобоев (2-й дублирующий английский рожок ), двух кларнетов , двух фаготов , двух валторн , двух труб , арфы , двух перкуссионистов и струнных . [ 1 ]
Прием
[ редактировать ]Рассматривая мировую премьеру, Аллан Козинн из The New York Times назвал Dooryard Bloom «существенной новой музыкой» и похвалил Хигдона за вокал и оркестровую музыку. Козинн добавила: «Однако наиболее важно то, что ее обстановка соответствует и усиливает напряженную эмоциональную дугу текста Уитмена, с его неумолимой страстью, скрытым гневом и мирным принятием его последних строк». [ 3 ] Музыкальный критик Стив Смит назвал это произведение «самым ярким произведением Хигдон и одним из самых красивых». [ 5 ] Дэвид Патрик Стернс из The Philadelphia Inquirer назвал эту статью «очень привлекательной», но добавил:
Хигдон сохранял уважительную, но не безличную дистанцию от слов с почти разговорными голосовыми линиями, почти как чтение стихов с отрывками мелодий. Это могло бы показаться бойким, если бы не столь живописное письмо в оркестре, который часто делился на камерные ансамбли необычных сочетаний, вроде трио, состоящего из гобоя, вибрафона и арфы. Были также контрастные, одновременные клавиши, как будто Хигдон создавал фреску внутреннего мира Уитмена с его плотностью не обязательно совпадающих событий. [ 6 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Хигдон, Дженнифер (2004). Dooryard Bloom: Программная заметка. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine . Проверено 28 июля 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Хигдон, Дженнифер (15 января 2006 г.). «Блум двора Дженнифер Хигдон » . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 28 июля 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Козинн, Аллан (18 апреля 2005 г.). «Празднование Бруклина через Уитмена» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 28 июля 2015 г.
- ^ Таубман, Ховард (15 мая 1946 г.). «Работа Хиндемита в мировой премьере; Реквием по мотивам элегии Уитмена, услышанной в центре города — превосходный университетский хорал» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 28 июля 2015 г.
- ^ Смит, Стив (24 апреля 2013 г.). «Мрачные песни, пронизанные лучами веселья» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 28 июля 2015 г.
- ^ Стернс, Дэвид Патрик (19 апреля 2005 г.). «Работы Дженнифер Хигдон» . Филадельфийский исследователь . Проверено 28 июля 2015 г.