Уолт Уитмен и Авраам Линкольн
Американский поэт Уолт Уитмен очень восхищался Авраамом Линкольном , 16-м президентом США , и был глубоко тронут его убийством , написав несколько стихотворений- элегий и прочитав серию лекций о Линкольне. Эти двое никогда не встречались. Вскоре после того, как Линкольн был убит в апреле 1865 года, Уитмен поспешно написал первое из своих стихотворений о Линкольне « Сегодня замолчим лагеря ». В последующие месяцы он написал еще два: « О капитан! Мой капитан! » и « Когда сирень последний раз цвела во дворе ». Оба появились в его сборнике «Продолжение Drum-Taps» позже в том же году. Стихи, особенно «Мой капитан!», были хорошо приняты и популярны после публикации, и в последующие годы Уитмен называл себя переводчиком Линкольна. В 1871 году было опубликовано его четвертое стихотворение о Линкольне « Этот прах когда-то был человеком », и эти четыре стихотворения были сгруппированы вместе как группа «Погребальный гимн президента Линкольна» в книге «Путешествие в Индию» . В 1881 году стихи были переизданы в разделе «Воспоминания о президенте Линкольне». Листья травы .
С 1879 по 1890 год лекции Уитмена об убийстве Линкольна укрепили репутацию поэта и его стихов. Критическая оценка поэзии Уитмена о Линкольне изменилась с момента их публикации. «Мой капитан!» был очень популярен, особенно до середины 20-го века, и до сих пор считается одним из его самых популярных произведений, несмотря на снижение популярности и критической оценки с начала 1900-х годов. «Сирень» часто называют одним из лучших произведений Уитмена.
Фон
[ редактировать ]Авраам Линкольн
[ редактировать ]Авраам Линкольн вырос на границе в начале 19 века, жил в Кентукки и Индиане , а затем поселился в Иллинойсе , работал в законодательном собрании штата и женился на Мэри Тодд . Он приобрел репутацию на национальной арене благодаря своим дебатам в 1858 году против Стивена Дугласа во время гонки за место в Сенате США , которую Дуглас выиграл. Два года спустя Линкольн был избран 16-м президентом США . В этом качестве он руководил Соединенными Штатами во время Гражданской войны в США до своего убийства 14 апреля 1865 года. [ 1 ]
Уолт Уитмен
[ редактировать ]Уолт Уитмен заработал свою репутацию поэта после выхода сборника стихов « Листья травы» (1855); Книга привлекла внимание широкой общественности после положительной рецензии американского лектора -трансценденталиста и эссеиста Ральфа Уолдо Эмерсона . [ 2 ] [ 3 ] Уитмен намеревался написать отчетливо американский эпос и разработал стиль свободного стиха, вдохновленный каденциями Библии короля Иакова . [ 4 ] [ 5 ] В обзоре «Листьев травы » некоторые критики возражали против резкого изображения Уитменом сексуальности и того, что они считали скрытым гомоэротизмом . [ 6 ] [ 7 ]
В начале Гражданской войны в США Уитмен переехал из Нью-Йорка в Вашингтон, округ Колумбия, где он работал на нескольких государственных должностях — сначала в армейском казначействе , а затем в Бюро по делам индейцев . [ 8 ] [ 9 ] Он пошел добровольцем в армейские госпитали в качестве медсестры. [ 10 ] Военный опыт Уитмена сильно повлиял на его поэзию, и он переключился на размышления о смерти и молодости, жестокости войны и патриотизме. Позже он писал, что война принесла «какую-то боль, какую-то трагедию, более глубокую, чем когда-либо писал поэт». [ 11 ] [ 12 ] Брат Уитмена, солдат армии Союза Джордж Вашингтон Уитмен, был взят в плен в Вирджинии в сентябре 1864 года и провел пять месяцев в тюрьме Либби , лагере для военнопленных Конфедерации недалеко от Ричмонда, штат Вирджиния . [ 13 ] 24 февраля 1865 года Джорджу был предоставлен отпуск для возвращения домой из-за плохого здоровья. Уитмен поехал в дом своей матери в Нью-Йорке, чтобы навестить его. [ 14 ] Во время посещения Бруклина Уитмен подписал контракт на публикацию своего сборника стихов о Гражданской войне « Барабанные барабаны» . [ 15 ] В июне 1865 года министр внутренних дел обнаружил Джеймс Харлан копию « Листьев травы» и уволил Уитмена из Бюро по делам индейцев, назвав сборник «непристойным». [ 16 ]
Уитмен и Линкольн
[ редактировать ]Сказать, что Уитмен восхищался Линкольном, было бы величайшим преуменьшением: он видел в нем воплощение самого Союза, самой Америки.
СК Уильямс (2010) [ 17 ]
В 1856 году Уитмен написал подробное описание своего идеального президента: «героического» человека, хитрого, смелого по темпераменту и знающего мир; «фигура Линкольна», по словам биографа Уитмена Джастина Каплана . Он также высказал мнение о физических качествах этого гипотетического президента: бородатый и одетый в «чистый рабочий костюм». Уитмен прямо упоминает кузнецов и лодочников как идеальные профессии-предшественники. [ 18 ] [ 19 ] Два года спустя Уитмен впервые письменно упомянул Линкольна по имени. [ 18 ] В том же году он поддержал Стивена Дугласа, а не Линкольна на выборах в Сенат США. [ 20 ] Уитмен впервые увидел Линкольна, когда избранный президент путешествовал по Нью-Йорку 19 февраля 1861 года. [ 21 ] Уитмен заметил «яркую внешность» и «непретенциозное достоинство» Линкольна и поверил его «сверхъестественному такту» и «идиоматическому западному гению». [ 22 ] В последующие годы восхищение Уитмена Линкольном неуклонно росло; [ 23 ] [ 24 ] в октябре 1863 года Уитмен записал в своем дневнике: «Лично я люблю президента». [ 25 ]

Хотя они никогда не встречались, Уитмен подсчитал в письме, что видел Линкольна примерно двадцать-тридцать раз в период с 1861 по 1865 год, иногда на близком расстоянии. [ 22 ] [ 26 ] Линкольн несколько раз проходил мимо Уитмена и кивал ему, и Уитмен подробно описал это в письмах к своей матери. Биограф Линкольна Уильям Бартон пишет, что «доказательств признания» было мало, и Линкольн, вероятно, кивал многим прохожим во время путешествия. [ 27 ] Уитмен и Линкольн дважды находились в одной комнате: на приеме в Белом доме Линкольна после первой инаугурации в 1861 году и когда Уитмен посетил Джона Хэя Линкольна . , личного секретаря в Белом доме [ а ] [ 29 ]
В августе 1863 года Уитмен написал в «Нью-Йорк Таймс» : «Я вижу президента почти каждый день». [ 24 ] Позже в том же году Уитмен написал письмо о Линкольне, в котором описал лицо президента как « хуже Мишель Анджело , настолько ужасно уродливое, что становится прекрасным». В письме он описал Линкольна как капитана « государственного корабля ». [ 30 ] Уитмен считал себя и Линкольна «плывущими в одном потоке» и «укорененными в одной земле». [ 22 ] Они разделяли схожие взгляды на рабство и Союз : оба выступали против распространения рабства на территории США, но считали сохранение Союза более важным. [ 31 ] Уитмен был последовательным сторонником политики Линкольна, и сходство было отмечено в их литературных стилях и вдохновении. Позже Уитмен сказал: «Линкольн подошел ко мне почти ближе, чем кто-либо другой». [ 32 ] [ 22 ] [ 24 ]
Остается неясным, насколько Линкольн знал об Уитмене, хотя он знал о нем и о его восхищении им. [ 24 ] Есть отчет о том, как Линкольн читал «Листья травы» в своем офисе, а также о том, как президент сказал: «Ну, он похож на мужчину!» после встречи с Уитменом в Вашингтоне, округ Колумбия, но эти рассказы могут быть вымышленными. [ 22 ] [ 33 ] Уитмен присутствовал на второй инаугурации Линкольна в 1865 году и вскоре после этого покинул округ Колумбия, чтобы навестить свою семью. [ 34 ]
15 апреля 1865 года, вскоре после окончания Гражданской войны в США, Линкольн был убит . [ 35 ] Когда Уитмен услышал эту новость, он проживал в Бруклине во время перерыва в работе в Министерстве внутренних дел. Он напомнил, что, хотя завтрак был подан, семья не ела и «за весь день не было произнесено ни слова». [ 36 ]
Поэзия Уитмена об Аврааме Линкольне
[ редактировать ]Заголовок | Впервые опубликовано |
---|---|
" Сегодня в лагерях будет тише " | Барабанные краны , май 1865 г. [ 37 ] |
« О капитан! Мой капитан! » | «Субботняя пресса» , 4 ноября 1865 г. [ 16 ] |
« Когда цвела сирень во дворе » | Продолжение Drum-Taps , конец 1865 года. [ 38 ] |
« Эта пыль когда-то была человеком » | Переход в Индию , 1871 г. [ 39 ] |
Первым стихотворением, написанным Уитменом об убийстве Линкольна, было «Сегодня в лагерях тише», датированное 19 апреля 1865 года — днем похорон Линкольна в Вашингтоне. [ б ] [ 37 ] Незадолго до публикации «Drum-Taps » Уитмен решил, что сборник будет неполным без стихотворения о смерти Линкольна, и поспешно добавил «Hush'd Be the Camps Today». [ 41 ] Он прекратил дальнейшее распространение работы и прекратил публикацию 1 мая. [ 42 ] прежде всего для развития своих стихов о Линкольне. [ 43 ] После этого стихотворения он написал: «О капитан! Мой капитан!» и «Когда сирень последний раз цвела во дворе». [ 37 ] «Мой капитан» впервые появился в The Saturday Press 4 ноября 1865 года. [ 16 ] [ 44 ] и был опубликован вместе с "Lilacs" в продолжении Drum-Taps примерно в то же время. Хотя продолжение Drum-Taps было опубликовано в начале октября, [ 45 ] копии не были готовы к распространению до декабря, [ 38 ] и английский профессор Аманда Гейли описала решение Уитмена опубликовать «Мой капитан» в The Saturday Press как тизер сиквела . [ 16 ]
В 1866 году друг Уитмена Уильям Д. О'Коннор опубликовал Добрый серый поэт: оправдание» короткий рекламный труд Уитмена « . О'Коннор представил Уитмена как «ведущего поэтического интерпретатора Линкольна», назвав «Сирень» «величайшей и единственной грандиозной похоронной музыкой, льющейся вокруг носилок Линкольна». [ 46 ]
Уитмен не сочинил «Этот Пыль был однажды человеком», свою четвертую песню о Линкольне, до 1871 года . [ 47 ] [ 48 ] [ 49 ] Четыре стихотворения были впервые сгруппированы вместе в блок «Похоронный гимн президента Линкольна» в книге « Путешествие в Индию » (1871 г.). Десять лет спустя, в более позднем издании « Листьев травы », группа была названа «Воспоминания о президенте Линкольне». [ 39 ] [ 50 ] Стихи не подвергались существенной переработке после публикации. [ с ] [ 52 ]
Уитмен написал еще два стихотворения об убийстве Линкольна, которые не вошли в группу. [ 53 ] Незадолго до смерти Уитмена он написал последнее стихотворение, посвященное президенту, под названием «Авраам Линкольн, родившийся 12 февраля 1809 года», в честь дня рождения Линкольна. [ 54 ] Оно появилось в «Нью-Йорк Геральд» 12 февраля 1888 года. [ 55 ] Стихотворение состоит всего из двух строк и малоизвестно. [ 54 ]
Лекции
[ редактировать ]
В 1875 году Уитмен опубликовал «Меморандумы во время войны» . Книга, представляющая собой сборник дневниковых записей, включает в себя рассказ об убийстве Линкольна с точки зрения присутствовавшего. Газета New York Sun опубликовала этот раздел в 1876 году и получила положительный отклик. Уитмен, у которого к тому времени было слабое здоровье, представил себя заброшенным, несправедливо критикуемым и заслуживающим жалости в виде финансовой помощи. [ 56 ] Ричард Уотсон Гилдер и несколько других друзей Уитмена вскоре предложили ему прочитать серию «Линкольнских лекций», направленную на сбор средств и повышение авторитета Уитмена. свою статью в New York Sun. Уитмен адаптировал для лекций [ 57 ]
Уитмен прочитал серию лекций о Линкольне с 1879 по 1890 год. Они были сосредоточены на убийстве, но также охватывали годы, предшествовавшие Гражданской войне в США и во время нее. Уитмен время от времени читал стихи, например: «О капитан! Мой капитан!». Лекции в целом пользовались популярностью и хорошо принимались. [ 58 ] [ 59 ] В 1980 году биограф Уитмена Джастин Каплан написал, что лекция Уитмена 1887 года в Нью-Йорке и вечеринка после нее ознаменовали его максимальное приближение к «социальному возвышению в большом масштабе». [ 60 ]
В 1885 году Уитмен опубликовал эссе о своем опыте общения с Линкольном в сборнике, составленном Алленом Торндайком Райсом . [ 61 ] Писатель Брэм Стокер прочитал по крайней мере одну лекцию о Линкольне и обсудил покойного президента с Уитменом в ноябре 1886 года. Они встретились, когда Стокер написал длинное письмо Уитмену в 1872 году, и с тех пор стали друзьями. Роберт Дж. Хавлик в ежеквартальном журнале Walt Whitman Quarterly написал, что их «взаимное уважение к Линкольну» было основой их отношений. [ 62 ] [ 63 ]
Прием
[ редактировать ]
Группа стихов улучшила репутацию Уитмена. [ 64 ] и включал один, который критики считал лучшим («Сирень») и одним из самых популярных («Мой капитан!»). [ 42 ] [ 65 ] [ 66 ] Историк Рой Бэслер считался «Моим капитаном!» и «Сирень» — два самых известных стихотворения Уитмена. [ 67 ] Ученый Уильям Паннапакер назвал «Мой капитан» самым популярным стихотворением, когда-либо написанным о Линкольне. [ 68 ]
Drum-Taps и Sequel получили неоднозначные отзывы критиков после публикации. [ 69 ] Некоторые стихи в целом получили высокую оценку; особенно «Мой капитан!» и, в меньшей степени, «Сирень». [ 70 ] Генри Джеймс обвинил Уитмена в том, что он использовал трагедию смерти Линкольна в своих целях. [ 69 ] И наоборот, после прочтения продолжения «Барабанных барабанов» автор Уильям Дин Хауэллс убедился, что Уитмен очистил свои «старые каналы от грязи» и пролил через них «поток безупречной чистоты»; он станет видным защитником Уитмена. [ 71 ] [ 72 ] Поэзия Уитмена о Линкольне не сразу стала популярной. [ 73 ] Его лекции помогли повысить восприятие стихов по всей стране, и к концу 1870-х годов «Мой капитан» часто числился вместе с » Джеймса Рассела Лоуэлла « Памятной одой как одни из лучших стихов в честь Линкольна. [ 74 ] По мере того как авторитет Уитмена рос, многие люди предполагали, что он был близок к президенту при жизни. [ 75 ]
После 1881 года Уитмен стал все более известен благодаря «Мой капитан!» и личность, которую он культивировал посредством таких мероприятий, как лекции. [ 76 ] «Мой капитан!» стало самым популярным стихотворением Уитмена; это было его единственное стихотворение, вошедшее в антологию перед его смертью. [ 77 ] После смерти Уитмена в 1892 году в его некрологе в «Нью-Йорк Геральд» отмечалось, что для большинства людей «поэзия Уитмена всегда останется запечатанной книгой, но немногие не способны оценить красоту фразы «О капитан! Мой капитан! » " [ 78 ] В 1920 году Леон Базальгетт французский литературный критик написал «Сирень» и «Мой капитан!» утвердил Уитмена как поэта, «который воспевает американскую нацию», и что его стихи о Линкольне олицетворяют «сердце Америки в слезах». [ 79 ] В 1943 году Генри Зейдель Кэнби написал, что стихи Уитмена о Линкольне стали известны как « стихи Линкольна». [ 80 ]
Мнения о "Мой капитан!" и «Поминальная ода» оставались высокими до 20 века. После критической переоценки критики отметили условность и неоригинальность стихотворений. [ 74 ] [ 81 ] «Сирень» вытеснила их как одно из самых ярких стихотворений эпохи Гражданской войны. [ 74 ] В 1962 году биограф Уитмена Джеймс Э. Миллер описал несколько стихотворений в группе как «компетентно выполненные выражения общественного мнения по важному общественному поводу», но лишенные сентиментальности и мощного символизма «Сирени». [ 82 ] Исследователь американской литературы Чарльз М. Оливер написал в 2006 году, что работы Уитмена о Линкольне представляют его наиболее красноречивые проявления. [ 83 ]
Анализ
[ редактировать ]Ужасная, очищающая и восстановительная для нации, Гражданская война стала центральным событием средней жизни Уитмена, а Линкольн — его личным агентом искупления, символической фигурой, вышедшей за рамки политики, лидерства и победы.
Джастин Каплан (1980) [ 84 ]
Уитмен как переводчик Линкольна
[ редактировать ]
Вскоре после убийства Линкольна о его смерти были сочинены сотни стихотворений. Историк Стивен Б. Оутс писал, что американская общественность никогда так глубоко не оплакивала смерть главы государства. [ 68 ] Уитмен был готов написать стихи на эту тему. [ 86 ] воспользовавшись возможностью представить себя «переводчиком Линкольна», чтобы увеличить читательскую аудиторию « Листьев травы», одновременно отдавая дань уважения человеку, которым он восхищался. [ 87 ] В 2004 году Паннапакер описал поэзию как «смесь инноваций и оппортунизма». [ 67 ] Ученый Дэниел Аарон пишет, что «Уитмен поместил себя и свою работу в центр внимания» смерти Линкольна. [ 86 ]
Работы таких поэтов, как Уитмен и Лоуэлл, помогли Линкольну стать «первым американцем», олицетворяющим недавно воссоединившуюся Америку. [ 88 ] Уитмен изобразил Линкольна, используя такие метафоры, как капитан государственного корабля , и превратил его убийство в монументальное событие. Аарон писал, что Уитмен рассматривал смерть Линкольна как момент, который может объединить американский народ. [ 86 ] Историк Меррилл Д. Петерсон писал о том же эффекте, отмечая, что поэзия Уитмена прочно закрепила убийство Линкольна в сознании американцев. [ 89 ] Каплан считает, что реакция на смерть Линкольна была «главным вызовом» Уитмена. [ 90 ] Однако такие стихи Уитмена, как «Мой капитан» и «Сирень», он считает менее смелыми и эмоционально прямыми, чем его ранние произведения. [ 91 ]
Паннапакер заключает, что Уитмен достиг «вершин славы» благодаря своим стихам о Линкольне. Он работал над тем, чтобы представить Линкольна как «искупителя обещаний американской демократии». [ 92 ] Философ Марта К. Нуссбаум считает Линкольна единственным предметом любви в поэзии Уитмена. [ 93 ] Чилийский критик Армандо Доносо писал, что смерть Линкольна позволила Уитмену обрести значимость в своих чувствах, связанных с Гражданской войной. [ 94 ] Некоторые критики считают, что реакция Уитмена на смерть Линкольна увековечивает память всех тех, кто погиб в Гражданской войне. [ 95 ] [ 96 ] По мнению ученой Бетси Эрликка, для Уитмена смерть Линкольна стала кульминацией всех трагедий, которые принесла Гражданская война. [ 97 ]
Критики отметили отход Уитмена от его ранней поэзии в стихах о Линкольне; например, в 1932 году Флойд Стовалл почувствовал, что « варварское тявканье » Уитмена было «заглушено» и заменено более сентиментальной стороной; он отметил скрытую меланхолию, возникающую из-за темы смерти. [ 98 ] Эд Фолсом утверждает, что, хотя Уитмен, возможно, боролся со своим успехом, связанным с работой, нехарактерной для других его стихов, он решил, что принятие «предпочтительнее исключения и отклонения». [ 99 ]
Кластер
[ редактировать ]Джеймс Э. Миллер считает, что эта группа представляет собой «продолжительную элегию». [ 100 ] Первое написанное стихотворение, «Сегодня в лагерях будет тише», обычно считается написанным наспех как дань уважения Уитмена похоронам Линкольна. [ 101 ] [ 102 ] Английский профессор Питер Дж. Беллис написал, что «Сегодня будь в лагерях тише», как первая элегия Уитмена Линкольну, была направлена на то, чтобы воплотить горе нации и обеспечить завершение, как похороны. [ 102 ] В «Hush'd» есть неточности и то, что ученый Тед Дженовей называет «стандартной формой»; Уитмена это не удовлетворило. [ 40 ] Гей Уилсон Аллен аналогичным образом утверждает, что для Уитмена это стихотворение не подходило для данного случая, как и «Мой капитан!». В течение лета Уитмен развивал и совершенствовал свои чувства и реакцию на убийство, когда писал «Сирень». [ 101 ]
Беллис отмечает, что стихи в продолжении «Барабанной стуки» , в основном «Сирень», сосредоточены на будущем. Вместо того, чтобы описывать похороны Линкольна как конечную точку, «Сирень» следует за его похоронным поездом через «процесс обновления и возвращения» и борется с горем и смертью. [ 102 ] Литературный критик Хелен Вендлер также отметила этот прогресс, написав, что стихотворения переходят от «мертвого командира» Линкольна (в «Hush'd») к «охлаждённому и мертвому» (в «Мой капитан!») к «пылению». (в «Эта пыль»). [ 103 ] По мнению академика Ф.О. Маттиссена , дань уважения Уитмену Линкольну показала, как он мог сделать то, о чем писал, «мифическим». [ 52 ] Всем элегиям недостает «исторической конкретики»: [ 104 ] Имя Линкольна не упоминается ни в одном стихотворении. [ 105 ] Вендлер утверждает, что это делает название кластера «вводящим в заблуждение», поскольку только «This Dust» на самом деле комментирует Линкольна. [ 53 ]
Критики отметили стилистические различия между стихотворениями группы; историк Дэниел Марк Эпштейн считал, что «может показаться трудным поверить», что один и тот же писатель написал и «Сирень», и «О капитан! Мой капитан!». [ 106 ] «Тише», «Эта пыль» и «Мой капитан!» являются примерами того, как Уитмен подчиняет себя и пишет как кто-то другой, тогда как «Сирень» — это речь Уитмена. [ 107 ] Паннапакер считает кластерную часть более широкой тенденции в поэзии Уитмена более элегической. [ 108 ] Критик Джоанн П. Криг утверждает, что кластер преуспевает «за счет сужения шкалы эмоций до горя одного человека, чья боль отражает боль нации». [ 109 ] Вендлер считал, что из всех стихов, написанных о Линкольне в середине-конце 19 века, стихи Уитмена оказались «лучшими». [ 37 ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Уитмен, будучи государственным служащим, был в гостях, чтобы попросить у Хэя пропуск в Нью-Йорк и проголосовать на президентских выборах в США 1864 года , который он получил. [ 28 ]
- ↑ Уитмен думал, что Линкольн будет похоронен в Вашингтоне 19 апреля, написав «сгребенные комья, заполняющие могилу» в «Hush'd Be The Camps To Day». Линкольн лежал в штате Вашингтон, и его похоронный поезд отправился из города. Он был похоронен в Спрингфилде, штат Иллинойс . [ 40 ]
- ↑ существенно перерабатывал части своего поэтического сборника « Листья травы» . Уитмен на протяжении своей жизни [ 51 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Авраам Линкольн» . Белый дом . Архивировано из оригинала 19 июля 2021 года . Проверено 18 июля 2021 г.
- ^ Кэллоу 1992 , с. 232.
- ^ Рейнольдс 1995 , с. 340.
- ^ Миллер 1962 , с. 155.
- ^ Каплан 1980 , с. 187.
- ^ «Под цензурой: Владение красной ручкой» . Онлайн-экспонаты библиотеки Университета Вирджинии . Архивировано из оригинала 20 августа 2017 года . Проверено 28 октября 2020 г.
- ^ Любя 1999 , с. 414.
- ^ Любя 1999 , с. 283.
- ^ Кэллоу 1992 , с. 293.
- ^ Сюй, Дэвид (29 октября 2010 г.). «Уолт Уитмен: медсестра времен Гражданской войны в США, ставшая свидетелем появления современной американской медицины» . Архивы окружающей среды и гигиены труда . 65 (4): 238–239. Бибкод : 2010ArEOH..65..238H . дои : 10.1080/19338244.2010.524510 . ISSN 1933-8244 . ПМИД 21186430 . S2CID 205941181 . Архивировано из оригинала 18 ноября 2021 года . Проверено 29 марта 2021 г.
- ^ Уитмен 1961 , стр. 1:68–70.
- ^ Фуллер, Рэндалл (январь – февраль 2011 г.). « Рассвет серый и тусклый » . Национальный фонд гуманитарных наук . Архивировано из оригинала 20 августа 2021 года . Проверено 20 августа 2021 г.
- ^ Любя 1975 , с. 18.
- ^ Любя 1999 , стр. 281–283.
- ^ Прайс и Фолсом 2005 , с. 91.
- ^ Перейти обратно: а б с д Гейли 2009 , с. 420.
- ^ Уильямс 2010 , с. 167.
- ^ Перейти обратно: а б Каплан 1980 , с. 259.
- ^ Аарон 1973 , с. 69.
- ^ Рейнольдс 1995 , с. 375.
- ^ Пакер 2004 , с. 87.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Эйзелейн, Грегори (1998). ЛеМастер-младший; Каммингс, Дональд Д. (ред.). «Линкольн, Авраам (1809–1865)» (Критика) . Нью-Йорк: Издательство Garland Publishing . Проверено 12 октября 2020 г. - из Архива Уолта Уитмена.
- ^ Рейнольдс 1995 , с. 434.
- ^ Перейти обратно: а б с д Любя 1999 , с. 285.
- ^ Любя 1999 , с. 288.
- ^ Рейнольдс 1995 , с. 439.
- ^ Бартон 1965 , с. 77.
- ^ Бартон 1965 , с. 79.
- ^ Бартон 1965 , стр. 78–79.
- ^ Блейк 2006 , с. 185.
- ^ Пакер 2004 , с. 19.
- ^ Гриффин, Мартин (4 мая 2015 г.). «Как Уитмен помнил Линкольна» . Мнение. Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Архивировано из оригинала 26 сентября 2020 года . Проверено 12 октября 2020 г.
- ^ Эпштейн 2004 , с. 11.
- ^ Кэллоу 1992 , с. 366.
- ^ Бартон 1965 , с. 108.
- ^ Рейнольдс 1995 , с. 444.
- ^ Перейти обратно: а б с д Вендлер, Хелен (зима 2000 г.). «Поэзия и посредничество ценностей: Уитмен о Линкольне» . Мичиганский ежеквартальный обзор . XXXIX (1). hdl : 2027/spo.act2080.0039.101 . ISSN 2153-3695 . Архивировано из оригинала 18 ноября 2021 года . Проверено 8 января 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Аллен 1997 , с. 86.
- ^ Перейти обратно: а б Войны 2019 , с. 81.
- ^ Перейти обратно: а б Дженовей 2006 , с. 534.
- ^ Каплан 1980 , с. 300.
- ^ Перейти обратно: а б Куммингс 2009 , с. 20.
- ^ Пакер 2004 , с. 89.
- ^ Блоджетт 1953 , с. 456.
- ^ Оливер 2005 , с. 77.
- ^ Пакер 2004 , с. 93.
- ^ Стен и Хоффман 2019 , с. 27.
- ^ Эйзелейн 1998 , с. 395.
- ^ Койл 1962 , с. 22.
- ^ Миллер, Кристанн (1 апреля 2009 г.). «Барабанные барабаны: изменения и примирение» . Ежеквартальный обзор Уолта Уитмена . 26 (4): 171–196. дои : 10.13008/2153-3695.1874 . ISSN 0737-0679 . Архивировано из оригинала 10 января 2021 года . Проверено 10 января 2021 г.
- ^ «Пересматривая себя: Уолт Уитмен и листья травы» . Библиотека Конгресса . 16 мая 2005 г. Архивировано из оригинала 27 августа 2021 г. Проверено 28 августа 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Маттиссен 1968 , стр. 618.
- ^ Перейти обратно: а б Вендлер 1988 , стр. 132.
- ^ Перейти обратно: а б Бартон 1965 , с. 173.
- ^ Оливер 2005 , с. 29.
- ^ Паннапакер 2004 , стр. 94–95.
- ^ Пакер 2004 , с. 98.
- ^ Петерсон 1994 , стр. 138–139.
- ^ Азарнов, Рой С. (1 сентября 1963 г.). «Лекция Уолта Уитмена о Линкольне в Хэддонфилде». Обзор Уолта Уитмена . IX : 65–66. ISSN 0043-017X .
- ^ Каплан 1980 , с. 31.
- ^ Бартон 1965 , с. 81.
- ^ Гавлик, Роберт (1 апреля 1987 г.). «Уолт Уитмен и Брэм Стокер: Связь с Линкольном» . Ежеквартальный обзор Уолта Уитмена . 4 (4): 9–16. дои : 10.13008/2153-3695.1148 . ISSN 0737-0679 . Архивировано из оригинала 10 января 2021 года . Проверено 29 марта 2021 г.
- ^ Хиндли, Мередит (ноябрь – декабрь 2012 г.). «Когда Брэм встретил Уолта» . Национальный фонд гуманитарных наук . Архивировано из оригинала 27 августа 2021 года . Проверено 27 августа 2021 г.
- ^ Блум 2009 , с. 46.
- ^ Парини 2004 , с. 378.
- ^ Любя 1999 , с. 287.
- ^ Перейти обратно: а б Паннапакер 2004 , стр. 21–22.
- ^ Перейти обратно: а б Пакер 2004 , с. 88.
- ^ Перейти обратно: а б Эпштейн 2004 , с. 304.
- ^ Пакер 2004 , с. 91.
- ^ Пакер 2004 , с. 22.
- ^ Любя 1999 , с. 305.
- ^ Бартон 1965 , с. 136.
- ^ Перейти обратно: а б с Пакер 2004 , с. 94.
- ^ Бартон 1965 , с. 168.
- ^ Пакер 2004 , с. 101.
- ^ Каплан 1980 , с. 309.
- ^ Пакер 2004 , с. 102.
- ^ Койл 1962 , с. 178.
- ^ Койл 1962 , стр. 201–202.
- ^ Csicsila 2004 , стр. 58–60, 63.
- ^ Миллер 1962 , с. 84.
- ^ Оливер 2005 , с. 17.
- ^ Каплан 1980 , с. 30.
- ^ Фентон, Элизабет; Рохи, Валери (2009). «Уитмен, Линкольн и Союз людей» . ESQ: Журнал американского Возрождения . 55 (3): 237–267. дои : 10.1353/esq.0.0040 . ISSN 1935-021X . S2CID 161365040 . Архивировано из оригинала 24 января 2021 года . Проверено 29 марта 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Аарон 1973 , с. 70
- ^ Паннапакер 2004 , стр. 86, 89.
- ^ Петерсон 1994 , с. 386.
- ^ Петерсон 1994 , с. 21.
- ^ Каплан 1980 , с. 301.
- ^ Каплан 1980 , с. 310.
- ^ Пакер 2004 , с. 86.
- ^ Сири 2011 , с. 123.
- ^ Аллен и Фолсом 1995 , с. 75.
- ^ Киллингсворт 2007 , с. 63.
- ^ Моррис 2000 , с. 229.
- ^ Эрккила 1989 , стр. 239.
- ^ Койл 1962 , с. 184.
- ^ Фолсом, Эд (1991). «Листья травы, младший: компромисс Уитмена с различающими вкусами». Американская литература . 63 (4): 641–663. дои : 10.2307/2926872 . ISSN 0002-9831 . JSTOR 2926872 .
- ^ Койл 1962 , с. 281.
- ^ Перейти обратно: а б Аллен 1997 , стр. 197–198.
- ^ Перейти обратно: а б с Беллис 2019 , стр. 72–73.
- ^ Вендлер 1988 , стр. 141.
- ^ Вендлер 1988 , стр. 146.
- ^ Хиршхорн, Бернард. «Воспоминания о президенте Линкольне (1881–1882)» . Архив Уолта Уитмена . Проверено 8 января 2021 г.
- ^ Эпштейн 2004 , с. 299.
- ^ Вендлер 1988 , стр. 132–133.
- ^ Пакер 2009 , с. 56.
- ^ Война 2009 , с. 400.
Общие источники
[ редактировать ]- Аарон, Дэниел (1973). Неписаная война: американские писатели и гражданская война . Таскалуса, Алабама: Издательство Университета Алабамы . ISBN 978-0-394-46583-8 .
- Аллен, Гей Уилсон (1997). Путеводитель для читателей по Уолту Уитмену . Сиракьюс, Нью-Йорк: Издательство Сиракузского университета . ISBN 978-0-8156-0488-4 .
- Аллен, Гей Уилсон; Фолсом, Эд, ред. (1995). Уолт Уитмен и мир (PDF) . Айова-Сити, Айова: Издательство Университета Айовы . ISBN 978-1-58729-004-6 . OCLC 44959010 .
- Бартон, Уильям Э. (1965) [1928]. Авраам Линкольн и Уолт Уитмен . Порт Вашингтон, Нью-Йорк: Kennikat Press. ОСЛК 234090069 .
- Беллис, Питер Дж. (2019). «Примирение как продолжение и дополнение». В Стене, Кристофер; Хоффман, Тайлер (ред.). «Эта могучая конвульсия»: Уитмен и Мелвилл пишут о гражданской войне . Айова-Сити: Издательство Университета Айовы. стр. 69–82. ISBN 978-1-60938-664-1 . OCLC 1089839323 .
- Блейк, Дэвид Хейвен (2006). Уолт Уитмен и культура американских знаменитостей . Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета . ISBN 978-0-300-11017-3 . JSTOR j.ctt1npt0h .
- Блоджетт, Гарольд В. (1953). Лучшее из Уитмена . Нью-Йорк: Компания Ronald Press. OCLC 938884255 .
- Блум, Гарольд (2009). Уолт Уитмен . Нью-Йорк: Издательство информационной базы . ISBN 978-1-4381-1549-8 .
- Кэллоу, Филип (1992). От полудня до звездной ночи: Жизнь Уолта Уитмена . Чикаго: Иван Р. Ди . ISBN 978-1-56663-133-4 . OCLC 644050069 .
- Койл, Уильям (1962). Поэт и президент: Стихи Уитмена о Линкольне . Нью-Йорк: Одиссея Пресс. ОСЛК 2591078 .
- Чичисила, Джозеф (2004). «Поэзия девятнадцатого века: Уитмен, Дикинсон, Элис Кэри, Фиби Кэри, Ларком, Такстер, Ланье, Табб». Каноны консенсуса: критические тенденции и антологии американской литературы . Таскалуса, Алабама: Издательство Университета Алабамы. стр. 55–85. ISBN 978-0-8173-8178-3 . OCLC 320324064 .
- Эйзелейн, Грегори (1998). « О капитан! Мой капитан!» (1865)» . В ЛеМастере-младшем; Каммингс, Дональд Д. (ред.). Уолт Уитмен: энциклопедия . Милтон-Парк, Абингдон: Рутледж . ISBN 978-0-8153-1876-7 .
- Эпштейн, Дэниел Марк (2004). Линкольн и Уитмен: параллельные жизни в гражданской войне в Вашингтоне (1-е изд.). Нью-Йорк: Ballantine Books . ISBN 978-0-345-45799-8 . OCLC 52980509 .
- Эрккила, Бетси (1989). Уитмен: политический поэт . Нью-Йорк и Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-505438-5 . OCLC 17548902 .
- Гейли, Аманда (2009). «История публикации листьев травы ». В Каммингсе, Дональд Д. (ред.). Спутник Уолта Уитмена . Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons. стр. 409–438. ISBN 978-1-4051-9551-5 .
- Дженовей, Тед (2006). «Стихи о гражданской войне в «Барабанных барабанах» и «Воспоминаниях о президенте Линкольне» ». В Каммингсе, Дональд Д. (ред.). Спутник Уолта Уитмена . Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons . стр. 522–537. ISBN 978-1-4051-2093-7 .
- Каплан, Джастин (1980). Уолт Уитмен: Жизнь . Нью-Йорк: Саймон и Шустер . ISBN 978-0-06-053511-7 . OCLC 51984882 .
- Киллингсворт, М. Джимми (2007). Кембриджское введение в Уолта Уитмена . Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-511-27529-6 . OCLC 153956010 .
- Криг, Джоан П. (2009). «Литературные современники». В Каммингсе, Дональд Д. (ред.). Спутник Уолта Уитмена . Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons. стр. 392–408. ISBN 978-1-4051-9551-5 .
- Каммингс, Дональд Д. , изд. (2009). Спутник Уолта Уитмена . Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons. ISBN 978-1-4051-9551-5 .
- С любовью, Джером (1975). Письма Джорджа Вашингтона Уитмена о гражданской войне . Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка . ISBN 978-0-8223-0331-2 .
- С любовью, Джером (1999). Уолт Уитмен: Песня о самом себе . Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета . ISBN 978-0-520-21427-9 . OCLC 39313629 .
- Маттиссен, Ф.О. (1968) [1941]. Американский Ренессанс: искусство и самовыражение в эпоху Эмерсона и Уитмена . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-972688-2 . OCLC 640086213 .
- Миллер, Джеймс Э. (1962). Уолт Уитмен . Нью-Йорк: Twayne Publishers . OCLC 875382711 .
- Моррис, Рой младший (2000). Лучший ангел: Уолт Уитмен в гражданской войне . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-512482-8 . OCLC 43207497 .
- Оливер, Чарльз М. (2005). Критический компаньон Уолта Уитмена: литературный справочник о его жизни и творчестве . Нью-Йорк: Издательство информационной базы. ISBN 978-1-4381-0858-2 .
- Паннапакер, Уильям (2004). Пересмотренные жизни: Уитмен, религия и конструкции идентичности в англо-американской культуре девятнадцатого века . Милтон-Парк, Абингдон: Рутледж. ISBN 978-1-135-92451-5 .
- Пакер, Уильям (2009). "Город" Каммингс , Дональд Д. (ред.). Спутник Уолта Уитмена . Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons. стр. 100-1 42–59. ISBN 978-1-4051-9551-5 .
- Парини, Джей (2004). Оксфордская энциклопедия американской литературы . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-515653-9 .
- Петерсон, Меррилл Д. (1994). Линкольн в американской памяти . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-506570-1 .
- Прайс, Кеннет; Фолсом, Эд (2005). Переписывание сценария Уолта Уитмена: введение в его жизнь и творчество . Молден, Массачусетс: Blackwell Publishing . ISBN 978-0-470-77493-9 .
- Рейнольдс, Дэвид С. (1995). Америка Уолта Уитмена: культурная биография . Нью-Йорк: старинные книги . ISBN 978-0-19-517009-2 .
- Сири, Джон Эван , изд. (2011). Политический товарищ Уолта Уитмена . Лексингтон, Кентукки: Университетское издательство Кентукки . ISBN 978-0-8131-2655-5 . OCLC 707092896 .
- Стен, Кристофер; Хоффман, Тайлер, ред. (2019). «Эта могучая конвульсия»: Уитмен и Мелвилл пишут «Гражданскую войну» . Айова-Сити, Айова: Издательство Университета Айовы. стр. 23–32. ISBN 978-1-60938-664-1 . OCLC 1089839323 .
- Вендлер, Хелен (1988). Музыка того, что происходит: стихи, поэты, критики . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета . ISBN 978-0-674-59152-3 .
- Уитмен, Уолт (1961). Миллер, Эдвин Хэвиленд (ред.). Переписка . Том. 1 и 2. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета . OCLC 471569564 .
- Уильямс, Чарльз Кеннет (2010). Об Уитмене . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета . ISBN 978-1-4008-3433-4 . OCLC 650307478 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Браун, Кларенс А. (лето 1954 г.). «Уолт Уитмен и Линкольн». Журнал Исторического общества штата Иллинойс . 47 (2): 176–184. JSTOR 40189372 .
- Дженовей, Тед (2009). Уолт Уитмен и гражданская война: американский поэт потерянных лет 1860–1862 годов . Беркли: Издательство Калифорнийского университета . ISBN 978-0520-25906-5 .
- Игноффо, Мэтью Ф. (1975). Что война сделала с Уитменом: краткое исследование влияния гражданской войны на сознание Уолта Уитмена . Нью-Йорк: Vantage Press . ISBN 0-533-01572-3 .
- Маттесон, Джон (2021). Место хуже ада: как битва при Фредериксбурге во время гражданской войны изменила нацию . Нью-Йорк: WW Norton and Company . ISBN 978-0-393-24707-7 .
- Ропер, Роберт (2008). Теперь барабан войны: Уолт Уитмен и его братья в гражданской войне . Нью-Йорк: Walker & Co. ISBN 978-0-8027-1553-1 .