Jump to content

Генри Джеймс

Генри Джеймс

Джеймс в 1913 году
Джеймс в 1913 году
Рожденный ( 1843-04-15 ) 15 апреля 1843 г.
Нью-Йорк , США
Умер 28 февраля 1916 г. ( 1916-02-28 ) (72 года)
Челси, Лондон , Англия , Великобритания
Занятие Писатель
Гражданство Американец (1843–1915)
Британский (1915–1916)
Альма-матер Гарвардский университет
Период 1863–1916
Известные работы Американец (1877)
Дейзи Миллер (1879)
Вашингтон-сквер (1880 г.)
Портрет дамы (1881)
Бостонцы (1886)
Документы Асперна (1888)
Что знала Мейси (1897)
Поворот винта (1898)
Крылья голубя (1902)
Послы (1903)
Золотая чаша (1904)
Родственники Генри Джеймс старший (отец)
Уильям Джеймс (брат)
Элис Джеймс (сестра)
Подпись

Генри Джеймс О.М. ( ( 1843-04-15 ) 15 апреля 1843 - ( 1916-02-28 ) 28 февраля 1916) был американо-британским писателем. Он считается ключевой переходной фигурой между литературным реализмом и литературным модернизмом , и многие считают его одним из величайших романистов на английском языке. Он был сыном Генри Джеймса старшего и братом философа и психолога Уильяма Джеймса и автора дневника Элис Джеймс .

Он наиболее известен своими романами, посвященными социальным и супружеским взаимоотношениям между американцами -эмигрантами , англичанами и жителями континентальной Европы, такими как «Портрет дамы» . Его более поздние работы, такие как «Послы» , «Крылья голубя» и «Золотая чаша», носили все более экспериментальный характер. Описывая внутренние душевные состояния и социальную динамику своих персонажей, Джеймс часто писал в стиле, в котором двусмысленные или противоречивые мотивы и впечатления накладывались или сопоставлялись при обсуждении психики персонажа. За уникальную двусмысленность, а также за другие аспекты композиции его поздние работы сравнивают с живописью импрессионистов . [1]

Его новелла «Поворот винта» заработала репутацию самой анализируемой и неоднозначной истории о привидениях на английском языке и остается его наиболее широко адаптированной работой в других средствах массовой информации. Он написал и другие высоко оцененные истории о привидениях, такие как « Веселый уголок ».

Джеймс опубликовал статьи и книги критики, путешествий , биографий, автобиографий и пьес. Джеймс родился в Соединенных Штатах, в молодости переехал в Европу и в конце концов поселился в Англии, став гражданином Великобритании в 1915 году, за год до своей смерти. Джеймс был номинирован на Нобелевскую премию по литературе в 1911, 1912 и 1916 годах. [2] Хорхе Луис Борхес сказал: «Я посетил некоторые литературы Востока и Запада; я составил энциклопедический сборник фантастической литературы; я перевел Кафку , Мелвилла и Блоя ; я не знаю ни одного более странного произведения, чем произведение Генри Джеймса». [3]

Ранние годы, 1843–1883 ​​гг.

[ редактировать ]
Генри Джеймс, 11 лет, со своим отцом Генри Джеймсом старшим - дагерротип 1854 года работы Мэтью Брэди.

Джеймс родился по адресу Вашингтон-Плейс, 21 (с видом на Вашингтон-сквер) в Нью-Йорке 15 апреля 1843 года. Его родителями были Мэри Уолш и Генри Джеймс-старший. Его отец был умным и неизменно близким по духу человеком. Он был лектором и философом, унаследовавшим независимые средства от своего отца, банкира и инвестора из Олбани . Мэри происходила из богатой семьи, давно обосновавшейся в Нью-Йорке. Ее сестра Кэтрин долгое время жила со своей взрослой семьей. Генри-младший был одним из четырех мальчиков, остальными были Уильям , который был на год старше его, и младшие братья Уилкинсон ( Уилки ) и Робертсон. Его младшей сестрой была Алиса . Оба его родителя имели ирландское и шотландское происхождение. [4]

Прежде чем ему исполнился год, его отец продал дом на Вашингтон-Плейс и увез семью в Европу, где они какое-то время жили в коттедже в Виндзор-Грейт-парке в Англии. Семья вернулась в Нью-Йорк в 1845 году, и большую часть своего детства Генри провел, живя между домом своей бабушки по отцовской линии в Олбани и домом по адресу 58 West Fourth Street на Манхэттене. [5] [6] Картина Томаса Коула с видом Флоренции висела в гостиной дома на Западной Четырнадцатой улице. [6] Его образование было рассчитано его отцом на то, чтобы подвергнуть его множеству влияний, прежде всего научных и философских; Перси Лаббок, редактор избранных им писем, описал его как «чрезвычайно бессистемный и беспорядочный». [7] Однажды двоюродный брат семьи Джеймс пришел в дом на Четырнадцатой улице и однажды вечером во время своего пребывания прочитал вслух первую часть Дэвида Копперфилда старшим членам семьи: Генри-младший прокрался из своей спальни, чтобы тайком послушать на чтение, пока сцена с участием Мэрдстонов не привела его к «громким рыданиям», после чего его обнаружили и отправили обратно в постель. [8]

Между 1855 и 1860 годами семья Джеймса путешествовала в Лондон, Париж, Женеву , Булонь-сюр-Мер , Бонн и Ньюпорт, Род-Айленд , в соответствии с текущими интересами отца и издательскими предприятиями, возвращаясь в Соединенные Штаты, когда средства были низкими. [9] Семья Джеймс прибыла в Париж в июле 1855 года и сняла номера в отеле на улице Рю де ла Пэ. [10] Где-то между 1856 и 1857 годами, когда Уильяму было четырнадцать, а Генриху тринадцать, два брата посетили Лувр и Люксембургский дворец. [11] Генри учился в основном у репетиторов и некоторое время посещал школы, пока семья путешествовала по Европе. Воспитатель детей Джеймса в Париже, г-н Лерамбер, написал сборник стихов, который получил хорошую оценку Сент-Бёва. [12] Их самое продолжительное пребывание было во Франции, где Генри начал чувствовать себя как дома и свободно говорил по-французски. [11] У него было заикание, которое, кажется, проявлялось только тогда, когда он говорил по-английски; по-французски он не заикался. [13]

Джеймс, 16 лет

Летом 1857 года семья Джеймс отправилась в Булонь-сюр-Мер, где поселилась на улице Нев Шоссе, 20, и где Генри был постоянным посетителем английской библиотеки. [14] Осенью того же года Генри-старший написал другу из Булони, что «Генри не столько любит учебу, собственно так называемую, сколько чтение... Он пожиратель библиотек и огромный писатель романов и книг. драмы. У него значительный талант писателя, но я не знаю, добьется ли он когда-нибудь многого». [14] Уильям записал в письме своим родителям в Париж, пока мальчики оставались в Бонне, что Генри и Гарт Уилкинсоны будут бороться, «когда учеба сделает их скучными и сонными». [11]

В 1860 году семья вернулась в Ньюпорт. Там Генри подружился с сержантом Томасом Перри , который в зрелом возрасте должен был стать знаменитым литературным академиком, и художником Джоном Ла Фаржем , у которого Генри работал в качестве предмета и который познакомил его с французской литературой, и в частности, с Бальзаком . [15] Позже Джеймс назвал Бальзака своим «величайшим мастером» и сказал, что узнал от него больше о художественном ремесле, чем от кого-либо другого. [16]

В июле 1861 года Генри и Томас сержант Перри посетили лагерь раненых и инвалидов солдат Союза на берегу Род-Айленда, в Портсмут-Гроув ; он гулял и беседовал со многими солдатами, а в последующие годы сравнил этот опыт с опытом Уолта Уитмена в качестве медсестры-добровольца. [17] Осенью 1861 года Джеймс получил травму, вероятно, спины, во время тушения пожара. Эта травма, которая время от времени проявлялась на протяжении всей его жизни, сделала его непригодным к военной службе во время Гражданской войны в США. [16] Однако его младшие братья Гарт Уилкинсон и Робертсон оба служили, причем Уилкинсон служил офицером в 54-м Массачусетском полку . [18]

В 1864 году семья Джеймс переехала в Бостон, штат Массачусетс, чтобы быть рядом с Уильямом, который поступил сначала в научную школу Лоуренса в Гарварде, а затем в медицинскую школу. В 1862 году Генри поступил в Гарвардскую юридическую школу , но понял, что изучение права его не интересует. Он продолжал интересоваться литературой и общался с писателями и критиками Уильямом Дином Хауэллсом и Чарльзом Элиотом Нортоном в Бостоне и Кембридже, а также на всю жизнь подружился с Оливером Венделлом Холмсом-младшим , будущим судьей Верховного суда, а также с Джеймсом Т. Филдсом и Энни Адамс Филдс. , его первые профессиональные наставники. В 1865 году Луиза Мэй Олкотт посетила Бостон и обедала с семьей Джеймс; она должна была написать в своих дневниках, что «Генри-младший... был очень дружелюбен. Будучи литературным юношей, он давал мне советы, как если бы ему было восемьдесят, а я - девушка». [19]

Его первой опубликованной работой была рецензия на сценический спектакль «Мисс Мэгги Митчелл в сверчке Фанчон », опубликованная в 1863 году. [20] Примерно через год « Трагедия ошибки анонимно был опубликован его первый рассказ ». Первой литературной наградой Джеймса стала высокая оценка романов сэра Вальтера Скотта, написанных для журнала North American Review . Он писал художественные и научно-популярные статьи для The Nation и Atlantic Monthly , где Филдс был редактором. В 1865 году Эрнест Лоуренс Годкин , основатель The Nation , посетил семью Джеймс в их бостонской резиденции на Эшбертон-плейс; Целью его визита было получение материалов от Генри-старшего и Генри-младшего для первого выпуска журнала. [21] Позже Генри-младший описывал свою дружбу с Годкиным как «одну из самых долгих и счастливых в моей жизни». [21] В 1871 году он опубликовал свой первый роман « Watch and Ward » в серийной форме в « Atlantic Monthly» . Позже роман был опубликован в виде книги в 1878 году.

Во время 14-месячного путешествия по Европе в 1869–1870 годах он встретил Джона Раскина , Чарльза Диккенса , Мэтью Арнольда , Уильяма Морриса и Джорджа Элиота . Рим произвел на него глубокое впечатление. «И вот я в Вечном городе», - писал он своему брату Уильяму. «Наконец-то – впервые – я живу!» [22] Он пытался поддержать себя как писатель-фрилансер в Риме, а затем получил должность парижского корреспондента New York Tribune благодаря влиянию ее редактора Джона Хэя . Когда эти усилия не увенчались успехом, он вернулся в Нью-Йорк. В 1874 и 1875 годах он опубликовал «Трансатлантические зарисовки» , «Страстный паломник» и «Родерик Хадсон» . В 1875 году Джеймс писал для The Nation каждую неделю; он получал от 3 до 10 долларов за короткие абзацы, от 12 до 25 долларов за рецензии на книги и от 25 до 40 долларов за статьи о путешествиях и более длинные статьи. [23] В этот ранний период своей карьеры он находился под влиянием Натаниэля Хоторна . [24]

Осенью 1875 года он переехал в Латинский квартал Парижа . Помимо двух поездок в Америку, следующие три десятилетия — остаток своей жизни — он провел в Европе. В Париже он познакомился с Золя , Доде , Мопассаном , Тургеневым и другими. [25] Он пробыл в Париже всего год, прежде чем поселиться в Лондоне, где установил отношения с Макмилланом и другими издателями, которые платили за серийные выпуски, которые они публиковали в виде книг. Аудиторию этих сериализованных романов в основном составляли женщины из среднего класса, и Джеймс изо всех сил пытался создать серьезные литературные произведения в рамках ограничений, налагаемых представлениями редакторов и издателей о том, что подходит для чтения молодым женщинам. Он жил в съемных комнатах, но мог вступать в джентльменские клубы, в которых были библиотеки и где он мог развлекать друзей-мужчин. Английскому обществу его представили Генри Адамс и Чарльз Милнс Гаскелл , последний познакомил его с клубами путешественников и реформистским клубом . [26] [27] Он также был почетным членом Клуба Сэвил , Клуба Сент-Джеймс и, в 1882 году, Клуба Атенеум . [28] [29]

В Англии он встретился с ведущими деятелями политики и культуры. Он продолжал оставаться плодовитым писателем, написав «Американца» (1877 г.), «Европейцев» (1878 г.), пересмотренную версию « Уотча и Уорда» (1878 г.), « Французских поэтов и романистов» (1878 г.), « Хоторна» (1879 г.) и несколько более коротких художественных произведений. . В 1878 году Дейзи Миллер прославилась по обе стороны Атлантики. Он привлек внимание, возможно, главным образом потому, что на нем была изображена женщина, поведение которой выходит за рамки социальных норм Европы. Он также начал свой первый шедевр, [30] «Портрет дамы» , появившийся в 1881 году.

В 1877 году он впервые посетил аббатство Венлок в Шропшире, дом своего друга Чарльза Милнса Гаскелла , с которым он познакомился через Генри Адамса. Его очень вдохновило мрачно-романтическое аббатство и окружающая его сельская местность, которые представлены в его эссе «Аббатства и замки». [26] В частности, говорят, что мрачные монастырские пруды с рыбой за аббатством послужили источником вдохновения для создания озера в «Повороте винта» . [31]

Живя в Лондоне, Джеймс продолжал следить за карьерой французских реалистов, в частности Эмиля Золя. Их стилистические методы повлияли на его собственное творчество в последующие годы. [32] Влияние Хоторна на него в этот период ослабло, его заменили Джордж Элиот и Иван Тургенев. [24] В период с 1878 по 1881 год были опубликованы книги «Европейцы» , «Вашингтон-сквер» , «Уверенность» и «Портрет дамы» .

Период с 1882 по 1883 год ознаменовался рядом потерь. Его мать умерла в январе 1882 года, когда Джеймс находился в Вашингтоне, округ Колумбия, с продолжительным визитом в Америку. [33] Он вернулся в дом своих родителей в Кембридже , где впервые за 15 лет был вместе со всеми четырьмя своими братьями и сестрами. [34] Он вернулся в Европу в середине 1882 года, но вернулся в Америку к концу года после смерти своего отца. Эмерсон, старый друг семьи, умер в 1882 году. Его брат Уилки и друг Тургенев умерли в 1883 году.

Средние годы, 1884–1897 гг.

[ редактировать ]

В 1884 году Жаков еще раз посетил Париж, где вновь встретился с Золя, Доде и Гонкуром. Он следил за карьерой французских писателей-реалистов или натуралистов и находился под их все большим влиянием. [32] В 1886 году он опубликовал «Бостонцы» и «Принцессу Казамассиму» , написанные под влиянием французских писателей, которых он усердно изучал. Критическая реакция и продажи были плохими. Он написал Хауэллсу, что книги скорее навредили его карьере, чем помогли, потому что они «свели желание и спрос на мои произведения до нуля». [35] За это время он подружился с Робертом Льюисом Стивенсоном , Джоном Сингером Сарджентом , Эдмундом Госсом , Жоржем дю Морье , Полем Бурже и Констанс Фенимор Вулсон . Его третьим романом 1880-х годов была «Трагическая муза» . Хотя в своих романах 80-х годов он следовал заветам Золя, их тон и мироощущение ближе к произведениям Альфонса Доде. [36] Отсутствие критического и финансового успеха его романов в этот период побудило его попробовать писать для театра; [37] Его драматические работы и опыт работы в театре обсуждаются ниже.

В последнем квартале 1889 года «за чистую и обильную прибыль» [38] он приступил к переводу «Порта Тараскона» , третьего тома приключений Доде Тартарена де Тараскона . Этот перевод, опубликованный в журнале Harper's Monthly с июня 1890 года, был назван журналом The Spectator «умным». [39] – было опубликовано в январе 1891 года издательством Sampson Low, Marston, Searle & Rivington .

После сценического провала Гая Домвилля в 1895 году Джеймс был близок к отчаянию, и его преследовали мысли о смерти. [40] Его депрессия усугублялась смертью самых близких ему людей, в том числе его сестры Алисы в 1892 году; его друг Уолкотт Балестиер в 1891 году; и Стивенсон и Фенимор Вулсон в 1894 году. Внезапная смерть Фенимора Вулсона в январе 1894 года и слухи о самоубийстве, связанные с ее смертью, были для него особенно болезненными. [41] Леон Эдель писал, что последствия смерти Фенимора Вулсона были такими, что «мы можем прочитать сильный элемент вины и замешательства в его письмах и, даже больше, в тех необычных рассказах следующих полудюжины лет», « Алтарь Мертвец » и « Чудовище в джунглях ». [41]

Годы, потраченные на драматические произведения, не были совсем потерей. Подойдя к последнему этапу своей карьеры, он нашел способы адаптировать драматические приемы к форме романа. В конце 1880-х и на протяжении 1890-х годов Джеймс совершил несколько путешествий по Европе. В 1887 году он провел длительное пребывание в Италии. В 1888 году он опубликовал короткий роман «Записки Асперна» и «Ревербератор» . [42]

Поздние годы, 1898–1916 гг.

[ редактировать ]
Джеймс в 1890 году
Надгробие на Кембриджском кладбище, Кембридж, Массачусетс

В 1897–1898 годах он переехал в Рай, Сассекс , и написал «Поворот винта» ; В 1899–1900 годах были опубликованы книги «Неловкий век» и «Священный источник» . В 1902–1904 годах он написал «Крылья голубя» , «Послы» и «Золотую чашу» .

В 1904 году он вновь посетил Америку и читал лекции о Бальзаке. В 1906–1910 годах он опубликовал «Американскую сцену» и отредактировал « Нью-Йоркское издание », 24-томное собрание своих произведений. В 1910 году умер его брат Уильям; Генри только что присоединился к Уильяму после безуспешных поисков помощи в Европе во время последнего визита Генри в Соединенные Штаты (лето 1910 г. - июль 1911 г.) и был рядом с ним, когда он умер. [43]

В 1913 году он написал автобиографии « Маленький мальчик и другие » и «Записки сына и брата» . После начала Первой мировой войны в 1914 году он выполнял военную работу. В 1915 году он стал гражданином Великобритании и был награжден Орденом «За заслуги» в следующем году . Он умер 28 февраля 1916 года в Челси, Лондон , и был кремирован в крематории Голдерс-Грин . Ему был построен мемориал в Старой церкви Челси . Он просил похоронить его прах на Кембриджском кладбище в Массачусетсе. [44] По закону это было невозможно, но жена Уильяма тайно пронесла его прах на борт корабля и пронесла его через таможню, позволив ей похоронить его на семейном участке. [45]

Сексуальность

[ редактировать ]

Джеймс регулярно отвергал предложения жениться и, поселившись в Лондоне, объявил себя «холостяком». Ф. У. Дьюпи в нескольких томах, посвященных семье Джеймсов, выдвинул теорию о том, что он был влюблен в свою кузину Мэри («Минни») Темпл, но невротический страх перед сексом удерживал его от признания такой привязанности: «Инвалидность Джеймса. ... само по себе было симптомом некоторого страха перед сексуальной любовью или угрызений совести с его стороны». Дьюпи использовал эпизод из мемуаров Джеймса « Маленький мальчик и другие», рассказывающий о мечте о наполеоновском изображении в Лувре, чтобы проиллюстрировать романтизм Джеймса в отношении Европы, наполеоновскую фантазию, в которую он сбежал. [46] [47]

Между 1953 и 1972 годами Леон Эдель написал большую пятитомную биографию Джеймса, в которой использовались неопубликованные письма и документы после того, как Эдель получил разрешение семьи Джеймса. Изображение Джеймса Эделем включало предположение, что он хранил целомудрие, - точка зрения, впервые выдвинутая критиком Солом Розенцвейгом в 1943 году. [48] В 1996 году Шелдон М. Новик опубликовал книгу «Генри Джеймс: Молодой мастер» , за которой последовала книга «Генри Джеймс: Зрелый мастер» (2007). Первая книга «вызвала бурю негодования в Джеймсианских кругах». [49] поскольку он бросил вызов ранее принятому представлению о целибате, некогда знакомой парадигме в биографиях гомосексуалистов, когда прямых доказательств не существовало. Новик также раскритиковал Эделя за то, что он следовал пренебрежительной фрейдистской интерпретации гомосексуализма «как своего рода неудачи». [49] Разногласия вспыхнули в серии обменов мнениями между Эдель (а позже Фредом Капланом, заменившим Эдель) и Новиком, которые были опубликованы онлайн-журналом Slate , где Новик утверждал, что даже предложение о безбрачии противоречит собственному запрету Джеймса «живи». !» — а не «фантазировать!» [50]

Письмо, которое Джеймс написал в преклонном возрасте Хью Уолполу, было названо явным подтверждением этого. Уолпол признался ему, что предается «шутливым шуткам», и Джеймс написал ответ, подтверждающий это: «Мы должны знать как можно больше в нашем прекрасном искусстве, твоем и моем, о чем мы говорим — и единственный способ знаю, что это значит жить, любить, проклинать, барахтаться, наслаждаться и страдать — я не думаю, что сожалею ни об одном «излишестве» моей отзывчивой юности». [51]

Интерпретация Джеймса как человека, ведущего менее строгую эмоциональную жизнь, впоследствии была исследована другими учеными. [52] Часто интенсивная политика Джеймсианской науки также была предметом исследований. [53] Автор Колм Тойбин сказал, что Евы Кософски Седжвик » « Эпистемология туалета внесла знаковый вклад в науку Джеймса, утверждая, что его следует читать как писателя-гомосексуалиста, чье желание сохранить свою сексуальность в секрете сформировало его многослойный стиль и драматическое мастерство. По словам Тойбина, такое прочтение «вывело Джеймса из царства мертвых белых мужчин , писавших о шикарных людях. Он стал нашим современником». [54]

Письма Джеймса американскому скульптору-эмигранту Хендрику Кристиану Андерсену привлекли особое внимание. Джеймс встретил 27-летнего Андерсена в Риме в 1899 году, когда Джеймсу было 56 лет, и написал Андерсену очень эмоциональные письма: «Я испытываю к тебе, самый дорогой мальчик, свою сокровенную любовь и рассчитываю на то, что ты почувствуешь меня — в каждый биение твоей души». В письме своему брату Уильяму от 6 мая 1904 года Джеймс называл себя «всегда безнадежно соблюдающим целомудрие, хотя Генри шестидесятилетний». [55] [56] Насколько точным могло быть это описание, является предметом споров среди биографов Джеймса. [57] но письма к Андерсену иногда были квазиэротическими: «Я обнимаю тебя, мой дорогой мальчик, и чувствую тем самым как бы пульсацию нашего прекрасного будущего и твоих замечательных дарований». [58]

Его многочисленные письма многим молодым гомосексуалистам среди его близких друзей-мужчин более ожидаемы. Своему другу-гомосексуалисту Говарду Стерджису Джеймс мог написать: «Повторяю, почти до нескромности, что я мог бы жить с тобой. А пока я могу только попытаться жить без тебя». [59] В другом письме Стерджиса, после долгого визита, Джеймс в шутку упоминает об их «маленьком счастливом съезде двоих». [60] В письмах Хью Уолполу он продолжает замысловатые шутки и каламбуры об их отношениях, называя себя слоном, который «лапает тебя так доброжелательно» и вьет вокруг Уолпола свой «старый благонамеренный хобот». [61] Его письма Уолтеру Берри, напечатанные издательством Black Sun Press, уже давно славятся своим слегка завуалированным эротизмом. [62]

Однако Джеймс переписывался на столь же экстравагантном языке со своими многочисленными подругами, написав, например, коллеге-романистке Люси Клиффорд : «Дорогая Люси! Что мне сказать? когда я люблю тебя так очень, очень сильно и вижу тебя девять раз за это время». как только я увижу Других! Поэтому я думаю, что — если вы хотите, чтобы это было ясно самому низшему уму, — я люблю вас больше, чем Других». [63] Своей подруге из Нью-Йорка Мэри Кадваладер Роул Джонс : «Дорогая Мэри Кадваладер. Я тоскую по тебе, но тоскую напрасно; и твое долгое молчание действительно разбивает мне сердце, озадачивает, угнетает, почти пугает меня до такой степени, что даже заставляет меня задаюсь вопросом, не «сделал» ли бедный бессознательный и любящий старый Селимар [любимое имя Джеймса, которое Джонс дал Джеймсу] что-нибудь, в каком-то темном сомнамбулизме духа, что... дало вам плохой момент, или неправильное впечатление, или «красочный предлог» ... Как бы то ни было, он любит вас так же нежно, как всегда; ничто, до скончания веков, никогда не разлучит его с вами, и он помнит эти утренние часы на Одиннадцатой улице, эти телефонные утренники, как самый романтический в его жизни..." [64] Его долгая дружба с американской писательницей Констанс Фенимор Вулсон , в доме которой он прожил несколько недель в Италии в 1887 году, а также его потрясение и горе из-за ее самоубийства в 1894 году подробно обсуждаются в биографии Эделя и играют центральную роль в исследование Линдалла Гордона . Эдель предположила, что Вулсон была влюблена в Джеймса и покончила с собой отчасти из-за его холодности, но биографы Вулсона возражали против версии Эдель. [65]

Работает

[ редактировать ]

Стиль и темы

[ редактировать ]

Джеймс — одна из крупнейших фигур трансатлантической литературы. В его работах часто сопоставляются персонажи из Старого Света (Европа), олицетворяющие феодальную цивилизацию, прекрасную, часто коррумпированную и привлекательную, и из Нового Света (Соединенные Штаты), где люди часто дерзкие, открытые и напористые , и олицетворяют собой добродетели нового американского общества — особенно личная свобода и более требовательный моральный облик. Джеймс исследует это столкновение личностей и культур в историях личных отношений, в которых власть применяется хорошо или плохо.

Его героями часто были молодые американки, сталкивающиеся с угнетением или насилием, и, как его секретарь Теодора Бозанке заметила в своей монографии «Генри Джеймс на работе» :

Портрет Генри Джеймса , рисунок углем Джона Сингера Сарджента (1912)

Когда он вышел из убежища своего кабинета в мир и огляделся вокруг, он увидел место мучений, где хищные создания постоянно вонзали свои когти в дрожащую плоть обреченных, беззащитных детей света... Его романы являются повторным разоблачением этого зла, повторным и страстным призывом к полной свободе развития, не подвергающейся опасности со стороны безрассудной и варварской глупости. [66]

Филип Гедалла в шутку описал три этапа в развитии прозы Джеймса: «Иаков I, Иаков II и Старый Самозванец». [67] и наблюдатели часто группируют его художественные произведения на три периода. В годы его ученичества, кульминацией которого стала шедевральная работа «Портрет дамы» , его стиль был простым и прямым (по стандартам викторианского журнального письма), и он широко экспериментировал с формами и методами, обычно рассказывая с общепринятой всеведущей точки зрения. Сюжеты в основном связаны с романтикой, за исключением трех больших социальных романов, завершающих этот период. Во второй период, как отмечалось выше, он отказался от сериализации романа и с 1890 по 1897 год писал рассказы и пьесы. Наконец, в свой третий и последний период он вернулся к длинному сериализованному роману. Начиная со второго периода, но наиболее заметно в третьем; он все чаще отказывался от прямых высказываний в пользу частых двойных отрицаний и сложных описательных образов. Страница за страницей начали появляться отдельные абзацы, в которых за начальным существительным следовали местоимения, окруженные облаками прилагательных и предложных предложений, вдали от их первоначальных референтов, а глаголы откладывались, а затем им предшествовала серия наречий. Общий эффект может заключаться в ярком воспроизведении сцены в восприятии чувствительного наблюдателя. Высказывались споры о том, было ли это изменение стиля вызвано переходом Джеймса от письма к диктовке машинистке. [68] изменение, внесенное во время написания What Maisie Knew . [69]

Более поздние работы Джеймса, сосредоточенные на сознании его главных героев, предвещают обширное развитие художественной литературы 20-го века. [70] [номер 1] Действительно, он мог повлиять на таких писателей-потоков сознания, как Вирджиния Вулф , которая не только читала некоторые из его романов, но и писала о них эссе. [71] И современные, и современные читатели сочли поздний стиль трудным и ненужным; его подруга Эдит Уортон , которая очень им восхищалась, сказала, что некоторые отрывки в его работах были почти непонятны. [72] резко изобразил Джеймса Герберт Уэллс как бегемота, с трудом пытающегося подобрать горошину, застрявшую в углу клетки. [73] Стиль «позднего Джеймса» умело пародировал Макс Бирбом в «Соринке на среднем расстоянии». [74]

Более важным для его работы в целом, возможно, было его положение эмигранта и , в других отношениях, аутсайдера, живущего в Европе. Хотя он происходил из среднего класса и провинциала (если смотреть с точки зрения европейского приличного общества), он очень много работал, чтобы получить доступ ко всем слоям общества, и обстановка его художественных произведений варьируется от рабочего класса до аристократического и часто опишите усилия американцев среднего класса пробиться в европейские столицы. Он признался, что некоторые из своих лучших идей для рассказов он черпал из сплетен за обеденным столом или на выходных в загородном доме. [75] [номер 2] Однако он зарабатывал на жизнь работой, и ему не хватало опыта избранных школ, университета и армейской службы, общих связей мужского общества. Кроме того, он был человеком, чьи вкусы и интересы были, согласно преобладающим стандартам англо-американской культуры викторианской эпохи , довольно женственными, и которого омрачало облако предрассудков, которое тогда и позже сопровождало подозрения в его гомосексуализме. [76] [номер 3] Эдмунд Уилсон сравнил объективность Джеймса с объективностью Шекспира:

Джеймса можно было бы лучше оценить, если бы он сравнил его с драматургами XVII века — Расином и Мольером , на которых он похож как по форме, так и по точке зрения, и даже с Шекспиром , если сделать скидку на большую часть крайние различия в предмете и форме. Эти поэты не являются, как Диккенс и Гарди , авторами мелодрамы — ни юмористическими, ни пессимистическими, ни общественными секретарями, как Бальзак , ни пророками, как Толстой : они заняты просто изображением конфликтов морального характера, которые их самих не касаются. о смягчении или предотвращении. Они не обвиняют общество в таких ситуациях: они считают их универсальными и неизбежными. Они даже не винят Бога за то, что они допустили их: они принимают их как условия жизни. [77]

Многие рассказы Джеймса также можно рассматривать как психологические мысленные эксперименты по отбору. В своем предисловии к нью-йоркскому изданию « Американского » Джеймс описывает развитие этой истории в своем воображении именно так: «ситуацию» американца, «кто-то крепкий, но коварно обманутый и преданный, кто-то жестоко обиженный, соотечественник... .», причем основное внимание в истории уделяется реакции этого обиженного человека. [78] «Портрет дамы» может стать экспериментом, позволяющим увидеть, что произойдет, когда молодая идеалистичная женщина внезапно станет очень богатой. Во многих его рассказах персонажи, кажется, служат примером альтернативного будущего и возможностей, что особенно заметно в « Веселом уголке », в котором главный герой и призрак-двойник живут альтернативной американской и европейской жизнью; а в других, таких как «Послы», пожилой Джеймс, кажется, с любовью относится к своему молодому «я», переживающему решающий момент. [79]

Основные романы

[ редактировать ]

Первый период художественной литературы Джеймса, кульминацией которого обычно считается «Портрет дамы» , был сосредоточен на контрасте между Европой и Америкой. Стиль этих романов в целом прост и, хотя и характерен для каждого, вполне соответствует нормам художественной литературы XIX века. Родерик Хадсон (1875) — кюнстлерроман , прослеживающий развитие главного героя, чрезвычайно талантливый скульптор. Хотя в книге проявляются некоторые признаки незрелости (это была первая серьезная попытка Джеймса написать полноценный роман), она вызвала положительные отзывы благодаря яркой реализации трех главных героев: Родерика Хадсона, великолепно одаренного, но нестабильного и ненадежного; Роуленд Маллет, ограниченный, но гораздо более зрелый друг и покровитель Родерика; Джеймса и Кристина Лайт, одна из самых очаровательных и сводящих с ума роковых женщин . Пара Хадсона и Маллета рассматривалась как олицетворение двух сторон натуры Джеймса: художника с богатым воображением и задумчивого добросовестного наставника. [80]

В «Портрете дамы» (1881) Джеймс завершил первый этап своей карьеры романом, который остается его самым популярным произведением. Это история энергичной молодой американки Изабель Арчер, которая «оскорбляет свою судьбу» и считает ее подавляющей. Она унаследовала большую сумму денег и впоследствии стала жертвой макиавеллистских интриг двух американских эмигрантов. Действие повествования происходит в основном в Европе, особенно в Англии и Италии. который обычно считается шедевром его раннего периода, «Портрет дамы», описывается как психологический роман , исследующий умы его персонажей, и почти как работа в области социальных наук, исследующая различия между европейцами и американцами, старыми и новыми. миры. [81]

Второй период карьеры Джеймса, который простирается от публикации «Портрета дамы» до конца XIX века, включает менее популярные романы, в том числе «Принцессу Казамассиму» , серийно публикуемую в The Atlantic Monthly в 1885–1886 годах, и «Бостонцы». , опубликованный серийно в The Century в тот же период. В этот период также появилась знаменитая готическая новелла Джеймса «Поворот винта» (1898).

Третий период карьеры Джеймса достиг своего самого значительного достижения в трех романах, опубликованных примерно в начале 20 века: «Крылья голубя» (1902), «Послы» (1903) и «Золотая чаша» (1904). Критик Ф.О. Маттиссен назвал эту «трилогию» главным этапом творчества Джеймса, и эти романы, безусловно, подверглись интенсивному критическому исследованию. Вторая из написанных книг, «Крылья голубя », была опубликована первой, поскольку не выпускалась в серийном виде. [82] В этом романе рассказывается история Милли Тил, американской наследницы, пораженной серьезной болезнью, и ее влияние на окружающих ее людей. Некоторые из этих людей дружат с Милли из благородных побуждений, в то время как другие более корыстны. Джеймс заявил в своих автобиографических книгах, что Милли была основана на Минни Темпл, его любимой кузине, которая умерла в раннем возрасте от туберкулеза. Он сказал, что в романе попытался окутать ее память «красотой и достоинством искусства». [83]

Более короткие рассказы

[ редактировать ]
Lamb House в городе Рай, Восточный Суссекс , где Джеймс жил с 1897 по 1914 год.

Джеймса особенно интересовало то, что он называл «прекрасной и благословенной новеллой », или более длинной формой короткого повествования. Тем не менее, он написал ряд очень коротких рассказов, в которых добился заметной сжатия порой сложных тем. Следующие рассказы отражают достижения Джеймса в более коротких художественных формах. [ нужна ссылка ]

В несколько периодов своей карьеры Джеймс писал пьесы, начиная с одноактных пьес, написанных для периодических изданий в 1869 и 1871 годах. [84] и инсценировка его популярной новеллы Дейзи Миллер в 1882 году. [85] С 1890 по 1892 год, получив завещание, освободившее его от журнальных публикаций, он предпринял напряженные усилия, чтобы добиться успеха на лондонской сцене, написав полдюжины пьес, из которых ​​только одна, инсценировка его романа «Американец» была поставлена . . Эта пьеса в течение нескольких лет ставилась гастролирующей репертуарной труппой и имела приличный успех в Лондоне, но не принесла Джеймсу больших денег. Другие его пьесы, написанные в это время, не были поставлены. [ нужна ссылка ]

Однако в 1893 году он ответил на просьбу актера-менеджера Джорджа Александра поставить серьезную пьесу для открытия его обновленного театра Сент-Джеймс и написал длинную драму « Гай Домвилль» , которую поставил Александр. В ночь премьеры, 5 января 1895 года, поднялся шум, сопровождавшийся шипением на галерее, когда Джеймс поклонился после последнего занавеса, и автор был расстроен. Спектакль получил умеренно хорошие отзывы и продержался скромные четыре недели, прежде чем его сняли, чтобы освободить место для Оскара Уайльда пьесы « Как важно быть серьезным» , которая, по мнению Александра, имела лучшие перспективы в наступающем сезоне. [ нужна ссылка ]

После стресса и разочарования от этих усилий Джеймс настоял на том, чтобы больше не писать для театра, но через несколько недель согласился написать занавес для Эллен Терри . Это стало одноактным «Summersoft», которое он позже переписал в рассказ «Covering End», а затем превратил в полноценную пьесу « Высокая ставка» , которая кратко шла в Лондоне в 1907 году, когда Джеймс предпринял еще одну согласованную попытку написать для сцены. Он написал три новые пьесы, две из которых находились в постановке, когда смерть Эдуарда VII 6 мая 1910 года погрузила Лондон в траур и закрыла театры. Обескураженный ухудшением здоровья и стрессами, связанными с театральной работой, Джеймс не возобновил свои усилия в театре, а превратил свои пьесы в успешные романы. «Протест» стал бестселлером в Соединенных Штатах, когда он был опубликован в 1911 году. В 1890–1893 годах, когда он больше всего занимался театром, Джеймс написал много театральной критики и помогал Элизабет Робинс и другим в переводе и впервые продюсирую Генрика Ибсена в Лондоне. [86]

Леон Эдель утверждал в своей психоаналитической биографии, что Джеймс был травмирован шумом на премьере, который приветствовал Гая Домвилля , и что это повергло его в длительную депрессию. Успешные более поздние романы, по мнению Эделя, были результатом своеобразного самоанализа, выраженного в художественной литературе, который отчасти освободил его от страхов. Другие биографы и ученые не приняли эту версию, причем более распространенной является точка зрения Ф.О. Маттиссена, который писал: «Вместо того, чтобы быть раздавленным крахом своих надежд [на театр]... он почувствовал возрождение новой энергии». ." [87] [88] [89]

Художественная литература

[ редактировать ]

Помимо своей художественной литературы, Джеймс был одним из наиболее важных литературных критиков в истории романа. В своем классическом эссе «Искусство художественной литературы» (1884) он выступал против жестких предписаний романиста в отношении выбора темы и метода лечения. Он утверждал, что максимально возможная свобода в содержании и подходе поможет обеспечить дальнейшую жизнеспособность повествовательной фантастики. Джеймс написал много критических статей о других писателях; Натаниэля Хоторна длиной в книгу Типичным является его исследование , которое стало предметом критических дебатов. Ричард Бродхед предположил, что исследование было символом борьбы Джеймса с влиянием Хоторн и представляло собой попытку поставить писателя-старшего «в невыгодное положение». [90] Тем временем Гордон Фрейзер предположил, что исследование было частью более коммерческой попытки Джеймса представить себя британским читателям как естественного преемника Хоторна. [91]

Когда Джеймс в последние годы своей жизни собрал Нью-Йоркское издание своей художественной литературы, он написал серию предисловий, которые подвергли его собственную работу тщательной, а иногда и резкой критике. [92]

Фотография Генри Джеймса (1897 г.)

В 22 года Джеймс написал «Благородную школу художественной литературы» для The Nation первого номера журнала в 1865 году. Всего он написал для журнала более 200 эссе и рецензий на книги, искусство и театр. [93]

Большую часть своей жизни Джеймс питал амбиции добиться успеха как драматург. Он превратил свой роман «Американец» в пьесу, которая в начале 1890-х годов имела скромную прибыль. Всего он написал около дюжины пьес, большинство из которых так и не было поставлено. Его костюмированная драма «Гай Домвилл» потерпела катастрофу в премьеру в 1895 году. Затем Джеймс практически отказался от своих попыток покорить сцену и вернулся к своей художественной литературе. В своих «Записных книжках» он утверждал, что его театральный эксперимент пошел на пользу его романам и рассказам, помогая ему драматизировать мысли и эмоции своих персонажей. Джеймс выступил с небольшой театральной критикой, в том числе с признательностью Генрику Ибсену. [94] [номер 4]

Обладая широкими художественными интересами, Джеймс иногда писал об изобразительном искусстве. Он написал положительную оценку коллеге-эмигранту Джону Сингеру Сардженту , художнику, чей критический статус заметно улучшился с середины двадцатого века. Джеймс также писал иногда очаровательные, иногда задумчивые статьи о различных местах, где он побывал и жил. Его книги о путешествиях включают «Итальянские часы» (пример очаровательного подхода) и «Американская сцена» (задумчивый). [ нужна ссылка ]

Джеймс был одним из величайших авторов писем любой эпохи. Сохранилось более 10 000 его личных писем, более 3 000 опубликовано в большом количестве сборников. Полное издание писем Джеймса начало публиковаться в 2006 году под редакцией Пьера Уокера и Грега Захариаса. По состоянию на 2014 год было опубликовано восемь томов, охватывающих период с 1855 по 1880 год. [95] Среди корреспондентов Джеймса были такие современники, как Роберт Льюис Стивенсон , Эдит Уортон и Джозеф Конрад , а также многие другие из его широкого круга друзей и знакомых. Содержание писем варьируется от тривиальности до серьезных обсуждений художественных, социальных и личных вопросов. [96]

Очень поздно в жизни Джеймс начал серию автобиографических произведений: «Маленький мальчик и другие» , «Записки сына и брата» и незаконченные «Средние годы» . Эти книги описывают развитие классического наблюдателя, который страстно интересовался художественным творчеством, но несколько сдержанно относился к полноценному участию в окружающей его жизни. [47]

Критика, биографии и художественные трактовки

[ редактировать ]
Внутренний вид Лэмб-хауса, резиденции Джеймса с 1897 по 1914 год (1898 г.)

Работы Джеймса оставались неизменно популярными среди ограниченной аудитории образованных читателей, с которыми он обращался при жизни, и прочно остались в каноне, но после его смерти некоторые американские критики, такие как Ван Вик Брукс , выразили враждебность по отношению к Джеймсу за его длительная экспатриация и возможная натурализация в качестве британского подданного. [97] Другие критики, такие как Э. М. Форстер, жаловались на то, что они считали брезгливостью Джеймса в отношении секса и других, возможно, спорных материалов, или отвергали его поздний стиль как сложный и неясный, в значительной степени полагающийся на чрезвычайно длинные предложения и чрезмерно латинский язык. [98] «Даже при жизни, — объясняет ученый Хейзел Хатчинсон, — Джеймс имел репутацию сложного писателя для умных читателей». [99] Оскар Уайльд раскритиковал его за то, что он писал «художественную литературу, как будто это была болезненная обязанность». [100] Вернон Паррингтон , составивший канон американской литературы, осудил Джеймса за то, что он отрезал себя от Америки. Хорхе Луис Борхес писал о нем: «Несмотря на щепетильность и деликатную сложность Джеймса, его работы страдают от серьезного недостатка: отсутствия жизни». [101] А Вирджиния Вульф в письме Литтону Стрейчи просила: «Пожалуйста, скажите мне, что вы находите в Генри Джеймсе... у нас здесь есть его работы, и я читаю, и не могу найти ничего, кроме слегка окрашенной розовой воды, вежливой и лоснящийся, но вульгарный и бледный, как Уолтер Лэмб . Неужели в этом есть какой-то смысл?» [102] Писатель У. Сомерсет Моэм писал: «Он не знал англичан так, как англичанин знает их инстинктивно, и поэтому его английские персонажи, на мой взгляд, никогда не кажутся вполне правдоподобными», и утверждал: «Великие романисты, даже в уединении, прожили жизнь страстно. .. Генри Джеймс с удовольствием наблюдал за этим из окна». [103] Тем не менее Моэм писал: «Факт остается фактом: эти последние его романы, несмотря на их нереальность, делают нечитаемыми все остальные романы, кроме самых лучших». [104] Колм Тойбин заметил, что Джеймс «никогда не очень хорошо писал об англичанах. Его английские персонажи мне не подходят». [105]

Несмотря на эту критику, Джеймса теперь ценят за его психологический и моральный реализм, мастерское создание персонажей, сдержанный, но игривый юмор и уверенное владение языком. В своей книге 1983 года «Романы Генри Джеймса » Эдвард Вагенкнехт предлагает оценку, которая перекликается с оценкой Теодоры Бозанке:

«Чтобы быть совершенно великим, — писал Генри Джеймс в одной из первых рецензий, — произведение искусства должно возвышать сердце», и его собственные романы делают это в выдающейся степени... Спустя более чем шестьдесят лет после своей смерти великий писатель, который иногда заявлял, что не имеет никакого мнения, твердо стоит на позиции великой христианской гуманистической и демократической традиции. Мужчины и женщины, которые в разгар Второй мировой войны совершали набеги на магазины подержанных вещей в поисках его вышедших из печати книг, знали, о чем они. Ибо ни один писатель никогда не поднимал более смелого знамени, к которому могли бы присоединиться все, кто любит свободу. [106]

Уильям Дин Хауэллс видел в Джеймсе представителя новой реалистической школы литературного искусства, порвавшей с английской романтической традицией, воплощенной в произведениях Чарльза Диккенса и Уильяма Теккерея. Хауэллс писал, что реализм нашел «свой главный образец в мистере Джеймсе ... Он не писатель, ни по старой моде, ни по какой-либо другой моде, кроме своей собственной». [107] Ф. Р. Ливис защищал Генри Джеймса как романиста с «признанным превосходством» в «Великой традиции» (1948), утверждая, что «Портрет дамы» и «Бостонцы» были «двумя самыми блестящими романами на этом языке». [108] Джеймса теперь ценят как мастера точки зрения, который продвинул вперед литературную литературу, настаивая на том, чтобы показывать, а не рассказывать свои истории читателю.

Образы в художественной литературе

[ редактировать ]

Генри Джеймс был героем ряда романов и рассказов, в том числе: [109]

Дэвид Лодж также написал длинное эссе о Генри Джеймсе в своем сборнике « Год Генри Джеймса: История романа» .

Адаптации

[ редактировать ]

Рассказы и романы Генри Джеймса были адаптированы для кино, телевидения и музыкальных клипов более 150 раз (в некоторых телешоу было более дюжины рассказов) с 1933 по 2018 год. [111] Большинство из них на английском языке, но с адаптациями на французском (13), испанском (7), итальянском (6), немецком (5), португальском (1), югославском (1) и шведском (1) языках. [111] К наиболее часто адаптируемым относятся:

Примечания

[ редактировать ]
  1. См. предисловия Джеймса, исследование Хорном его редакций для The New York Edition, Эдварда Вагенкнехта «Романы Генри Джеймса» (1983), а также множество обсуждений изменений в технике и стиле повествования Джеймса на протяжении его карьеры.
  2. ^ В предисловиях Джеймса к нью-йоркскому изданию его художественных произведений часто обсуждается такое происхождение его рассказов. См., например, предисловие к «Трофеям Пойнтона» .
  3. Сам Джеймс отмечал свой статус «аутсайдера». В письме У. Мортону Фуллертону от 2 октября 1901 года Джеймс говорил о «необходимом одиночестве моей жизни» как о «самой глубокой вещи» в нем. [76]
  4. Общее обсуждение усилий Джеймса как драматурга см. в упомянутом издании его пьес Эделя.
  1. ^ Вольф, Джек К. (1976). «Генри Джеймс и живопись импрессионистов» . Критик ЦЭА . 38 (3): 14–16. JSTOR   44375939 .
  2. ^ «База данных номинаций» . nobelprize.org . Архивировано из оригинала 16 июля 2017 года.
  3. ^ «Генри Джеймс – Библиотека Америки» . loa.org . Проверено 7 апреля 2023 г.
  4. ^ Каплан, Фред. Генри Джеймс: Воображение гения, Биография . Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1992. [ ISBN отсутствует ]
  5. ^ Леон Эдель (1974). Письма Генри Джеймса Том. 1: 1843–1875 . Belknap Press Гарвардского университета. стр. 3–4.
  6. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Эдель, Леон (1953). Генри Джеймс: Неиспытанные годы: 1843–1870 . Книги Эйвон. п. 89.
  7. ^ Письма Уильяма Джеймса , с. 3
  8. ^ Эдель, Леон (1953). Генри Джеймс: Неиспытанные годы: 1843–1870 . Книги Эйвон. п. 98.
  9. ^ Эдель, Леон (1953). Генри Джеймс: Неиспытанные годы: 1843–1870 . Книги Эйвон. стр. 119–157.
  10. ^ Эдель, Леон (1953). Генри Джеймс: Неиспытанные годы: 1843–1870 . Книги Эйвон. п. 120.
  11. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Эдель, Леон (1953). Генри Джеймс: Неиспытанные годы: 1843–1870 . Книги Эйвон. п. 157.
  12. ^ Эдель, Леон (1953). Генри Джеймс: Неиспытанные годы: 1843–1870 . Книги Эйвон. п. 128.
  13. ^ «Человек, который говорил как книга, писал так же, как говорил» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 28 декабря 2017 года.
  14. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Эдель, Леон (1953). Генри Джеймс: Неиспытанные годы: 1843–1870 . Книги Эйвон. п. 132.
  15. ^ Леон, Эдель (1953). Генри Джеймс: Неиспытанные годы: 1843–1870 . Книги Эйвон. п. 163.
  16. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Пауэрс (1970) , с. 11
  17. ^ Эдель, Леон (1953). Генри Джеймс: Неиспытанные годы: 1843–1870 . Книги Эйвон. стр. 169–170.
  18. ^ Эдель, Леон (1953). Генри Джеймс: Неиспытанные годы: 1843–1870 . Книги Эйвон. п. 185.
  19. ^ Эдель, Леон (1953). Генри Джеймс: Неиспытанные годы: 1843–1870 . Книги Эйвон. п. 213.
  20. ^ Новик (1996) , с. 431
  21. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Эдель, Леон (1953). Генри Джеймс: Неиспытанные годы: 1843–1870 . Книги Эйвон. стр. 221–223.
  22. ^ Пауэрс (1970) , с. 12
  23. ^ Эдель, Леон (1953). Генри Джеймс: Неиспытанные годы: 1843–1870 . Книги Эйвон. п. 223.
  24. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Пауэрс (1970) , с. 16
  25. ^ Пауэрс (1970) , с. 14
  26. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Гэмбл, Синтия Дж. (2008). Джон Раскин, Генри Джеймс и ребята из Шропшира , Лондон: Новые европейские публикации
  27. ^ Гэмбл, Синтия Дж. (2015). Венлокское аббатство 1857–1919: загородный дом в Шропшире и семья Милнс Гаскелл . Лондон: Эллингем Пресс.
  28. ^ Коуэлл, Фрэнк Ричард (1975). Атенеум: клуб и светская жизнь в Лондоне, 1824–1974 гг . Лондон: Хайнеманн. п. 33. ISBN  0-435-32010-6 .
  29. ^ Уорд, Хамфри (1926). История Атенеума 1824–1925 гг . Лондон. п. 277. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  30. ^ Пауэрс (1970) , с. 15
  31. ^ Гэмбл, Синтия, 2015 Венлокское аббатство 1857–1919: загородный дом в Шропшире и семья Милнса Гаскелла, Ellingham Press.
  32. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Пауэрс (1970) , с. 17
  33. ^ Леон Эдель (1975). Письма Генри Джеймса Том. 2: 1875–1883 ​​. Издательство Belknap Press Гарвардского университета. стр. 376–377.
  34. ^ Эдель, 1975; п. 379
  35. ^ Эдель 1955, с. 55.
  36. ^ Пауэрс (1970) , с. 19
  37. ^ Пауэрс (1970) , с. 20
  38. Письмо Грейс Нортон , 22 сентября 1890 г. Цитируется по Э. Хардену, «Хронология Генри Джеймса» , стр. 85.
  39. ^ Порт-Тараскон , Литературное приложение к «Зрителю» , № 3266, 31 января 1891 г., стр. 147.
  40. ^ Пауэрс (1970) , с. 28
  41. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Леон Эдель (1980). Письма Генри Джеймса Том. 3: 1883–1895 . Издательство Belknap Press Гарвардского университета. п. XVIII–XVIII.
  42. ^ Блум, Гарольд, изд. (2002). Генри Джеймс . Основные писатели Блума. Брумолл, Пенсильвания: Издательство Chelsea House. п. 108. ИСБН  978-0-7910-6352-1 .
  43. ^ Каплан, глава 15.
  44. ^ Уилсон, Скотт. Места отдыха: места захоронения более 14 000 известных людей , 3-е изд.: 2 (места Kindle 23458–23459). McFarland & Company, Inc., Издательства. Киндл издание.
  45. ^ Гюнтер (январь 2009 г.). Алиса в Джеймсленде: История Элис Хоу Гиббенс Джеймс . Университет Небраски Пресс. п. 304. ИСБН  978-0803222755 .
  46. ^ Дупи (1949) [ нужны разъяснения ]
  47. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Дупи (1951)
  48. ^ Грэм, Венди «Извращенная любовь Генри Джеймса», Stanford University Press, 1999, стр. 10
  49. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ливитт, Дэвид (23 декабря 2007 г.). «Зверь в джунглях» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 19 мая 2017 года.
  50. ^ «Любовная жизнь Генри Джеймса» . Сланец . 24 января 1997 года . Проверено 29 мая 2021 г.
  51. Ливитт, Дэвид, «Зверь в джунглях», The New York Times , 23 декабря 2007 г.
  52. ^ Грэм, Венди «Неудавшаяся любовь Генри Джеймса»; Брэдли, Джон «Генри Джеймс и гомоэротическое желание»; Харалсон, Эрик «Генри Джеймс и странная современность».
  53. ^ Анеско, Майкл «Монополизация мастера: Генри Джеймс и политика современной литературной науки», Stanford University Press
  54. ^ Тойбин, Кольм (20 февраля 2016 г.). «Как семья Генри Джеймса пыталась держать его в шкафу» . Хранитель . Архивировано из оригинала 28 мая 2017 года.
  55. ^ Игнас Скрускелис и Элизабет Беркли, ред. (1994), с. 271.
  56. ^ Игнас Скрускелис и Элизабет Беркли, ред. (1997), Уильям и Генри Джеймс: Избранные письма , Университетское издательство Вирджинии, стр. 447.
  57. ^ Эдель, 306–316. [ нужны разъяснения ]
  58. ^ Зорзи (2004)
  59. ^ Гюнтер и Джоб (2001)
  60. ^ Гюнтер и Джоб (2001) , с. 125
  61. ^ Гюнтер и Джоб (2001) , с. 179
  62. ^ Письма Генри Джеймса Уолтеру Берри , Black Sun Press (1928).
  63. ^ Демур и Чисхолм (1999) с. 79
  64. ^ Гюнтер (2000) , с. 146
  65. ^ Торсни, Шерил Б. (1989). Констанс Фенимор Вулсон: горе артистизма . Афины: Издательство Университета Джорджии. п. 15. ISBN  978-0-8203-1101-2 .
  66. ^ Бозанке (1982), стр. 275–276.
  67. ^ Гедалла, Филип (1921). Суперы и супермены: исследования в области политики, истории и литературы. Архивировано 25 сентября 2015 г. в Wayback Machine , стр. 45. Альфред А. Кнопф. Проверено 27 января 2014 г.
  68. ^ Миллер, Джеймс Э. младший, изд. (1972). Теория художественной литературы: Генри Джеймс. Архивировано 2 октября 2015 г. в Wayback Machine , стр. 268–69. Издательство Университета Небраски. Проверено 27 февраля 2014 г.
  69. ^ Эдель, Леон, изд. (1984). Генри Джеймс: Письма, Том. IV, 1895–1916. Архивировано 2 октября 2015 года в Wayback Machine , с. 4. Издательство Гарвардского университета. Проверено 17 февраля 2014 г.
  70. ^ Вагенкнехт (1983).
  71. ^ Вульф (март 2003 г.), стр. 33, 39–40, 58, 86, 215, 301, 351.
  72. ^ Эдит Уортон (1925), стр. 90–91.
  73. ^ Герберт Уэллс, Бун (1915), с. 101.
  74. ^ Бирбом, Макс (1922). «Соринка на среднем расстоянии». В «Рождественской гирлянде», архивировано 25 сентября 2015 года в Wayback Machine , стр. 1. Э. П. Даттон и компания. Проверено 27 января 2014 г.
  75. ^ Джеймс, Генри (1908). «Предисловие к 10-му тому нью-йоркского издания (содержащее: Трофеи Пойнтона; Лондонская жизнь; Сопровождающий)» . веб.архив.орг . Проверено 15 июля 2024 г.
  76. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Леон Эдель (1984) том 4, с. 170
  77. ^ Дэбни (1983), стр. 128–129.
  78. ^ Американец, 1907, с. vi–vii
  79. ^ Белл, Миллисент (1991). Значение в Генри Джеймсе . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. п. 324. ИСБН  978-0-674-55762-8 .
  80. ^ Крафт (1969) с. 68.
  81. ^ Браунштейн (2004)
  82. ^ Хейзел Хатчисон, Краткие жизни: Генри Джеймс . Лондон: Hesperus Press, 2012: «Элегический тон романа не понравился редакторам периодических изданий, и в 1902 году роман сразу превратился в книгу, опередив «Послы» , которые публиковались в журнале North American Review с января по декабрь 1903 года и был опубликован в виде книги позже в том же году». Проверено 1 декабря 2017 г.
  83. ^ Поснок (1987) с. 114
  84. ^ Эдель (1990), стр. 75, 89.
  85. ^ Эдель (1990) с. 121
  86. ^ Новик (2007), стр. 15–160 и др .
  87. ^ Маттиссен и Мердок (1981) с. 179.
  88. ^ Брэдли (1999) с. 21, н
  89. ^ Новик (2007), стр. 219–225 и др .
  90. ^ Ричард Бродхед. Школа Хоторна (Нью-Йорк и Оксфорд: Oxford University Press, 1986), 137.
  91. ^ Гордон Фрейзер. Джеймса «Тревога аудитории: экономия читателей в Хоторне ». Обзор Генри Джеймса 34, вып. 1 (2013): 1–2.
  92. ^ Роулингс, Питер (июль 1998 г.). «Обзор: Предисловия Генри Джеймса: создание современного читателя» . Очерки критики . 48 (3). doi : 10.1093/eic/48.3.284 – через ГЕЙЛ.
  93. ^ ванден Хеувел (1990) с. 5
  94. ^ Уэйд (1948), стр. 243–260.
  95. ^ «Поиск продуктов – Издательство Университета Небраски» . Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 года . Проверено 10 февраля 2014 г.
  96. ^ Эдель (1983), том 4, стр. 208
  97. ^ Брукс (1925)
  98. ^ Форстер (1956), стр. 153–163.
  99. ^ [1] . Разговор. Проверено 10 января 2021 г.
  100. ^ Цитаты Оскара Уайльда — страница 6 . BrainyЦитата. Проверено 10 августа 2011 г.
  101. ^ Борхес и де Торрес (1971) с. 55.
  102. ^ Запись отображения базы данных опыта чтения. Архивировано 13 августа 2011 года на Wayback Machine . Can-red-lec.library.dal.ca. Проверено 10 августа 2011 г.
  103. ^ У. Сомерсет Моэм, Бродячее настроение , с. 203.
  104. ^ Моэм, соч. соч., стр. 209.
  105. Колм Тойбин в разговоре с Крисом Лайдоном в Кембридже, 2004 г. Архивировано 19 сентября 2015 г. в Wayback Machine . Проверено 7 декабря 2015 г.
  106. ^ Вагенкнехт (1983), стр. 261–262.
  107. ^ Лаутер (2010) с. 364.
  108. ^ Ф. Р. Ливис, Великая традиция (издательство Нью-Йоркского университета, 1969), стр. 155.
  109. ^ «Генри Джеймс как вымышленный персонаж» . blog.loa.org . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года.
  110. ^ Австралия, Написание. «Премия за неопубликованные рукописи Австралии 2013 года – объявление шорт-листа» . Архивировано из оригинала 5 марта 2014 года.
  111. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Генри Джеймс» . IMDb.
  112. ^ «A Fera na Selva:: Entrevista exclusiva com Paulo Betti» . Папо де Синема (на португальском языке). 4 октября 2017 г.
  113. ^ Оджиано, Роберто (31 января 2019 г.). «Клара ван Гул • Режиссер фильма «Чудовище в джунглях» . Синевропа .
  114. ^ Гудфеллоу, Мелани (18 января 2023 г.). « Клип «Чудовище в джунглях»: Берлинале, звезды адаптации Генри Джеймса, Анаис Демустье, Том Мерсье и Беатрис Далле» . Крайний срок . Архивировано из оригинала 22 января 2023 года . Проверено 22 января 2023 г.
  115. ^ Роос, Готье (25 декабря 2021 г.). «[ИНТЕРВЬЮ БЕРТРАН БОНЕЛЛО] Le grand Entretien Chaos» [[ИНТЕРВЬЮ БЕРТРАН БОНЕЛЛО] Интервью о Великом Хаосе]. Chaos Reign (на французском языке).
  116. ^ Геннис, Сэди (10 октября 2020 г.). «Объяснение отсылок к Генри Джеймсу из «Призраков поместья Блай»» . Телегид .
  117. ^ «Последующий комментарий телеведущего». Разнообразие . 25 января 1950 г. с. 62. ПроКвест   1286075338 . Продюсер Фред Коу в прошлое воскресенье вечером (22) обратился к мрачной теме в фильме Генри Джеймса «Брак» и с одной из самых тщательно подобранных актерских групп прекрасно с ней справился. Адаптация Х.Р. Хейса в сочетании с выразительным руководством Делберта Манна полностью передала настроение истории Джеймса, рассказывающей о невротичной дочери и безвольном сыне, портящих жизнь их овдовевшему отцу. Маргарет Филлипс в роли дочери и Генри Дэниел в роли отца возглавили выдающийся состав, особенно хороша мисс Филлипс. Четер Стрэттон хорошо показал себя в роли сына, а Кэрол Гуднер в роли американской вдовы.
  118. ^ Балч, Джек (февраль 1950 г.). «Переворачивание заголовков» . Телевизор . п. 20. Проверено 19 июля 2024 г.
  119. ^ Келли, Брендан (30 августа 1999 г.). «Рецензии на фильм: Генри Джеймс «Призрачный прокат» ». Разнообразие . п. 62. ПроКвест   1401421623 . Роджер Корман сразится с Генри Джеймсом, и результаты примерно такие, как и следовало ожидать. [Это] действительно фильм категории B, посвященный высококлассной викторианской готике, но это не совсем то манерное развлечение, которым могло бы быть. Где-то здесь скрывается приличная история, хотя она заглушена чрезвычайно плохой актерской игрой, слишком темными линзами и свинцовым темпом. Не имея необходимых острых ощущений и разливов, чтобы порадовать толпу боевиков, эта кровавая история о привидениях в лучшем случае будет второстепенным видео.

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Библиография Генри Джеймса: третье издание Леона Эделя, Дэна Лоуренса и Джеймса Рэмбо (1982). ISBN   1-58456-005-3
  • Энциклопедия Генри Джеймса Роберта Л. Гейла (1989). ISBN   0-313-25846-5
  • Хронология Генри Джеймса Эдгара Ф. Хардена (2005). ISBN   1403942293
  • Ежедневная газета Генри Джеймса: год цитат из произведений мастера . Под редакцией Майкла Горры (2016). ISBN   978-0-226-40854-5
  • Генри Джеймс Библиографический каталог изданий до 1921 года , 2-е исправленное издание, Дэвид Дж. Супино, Liverpool U. Press, 2014 г.

Автобиография

[ редактировать ]
  • Маленький мальчик и другие: критическое издание под редакцией Питера Коллистера (2011). ISBN   0813930820
  • Записки сына и брата и средние годы : критическое издание под редакцией Питера Коллистера (2011) ISBN   0813930847
  • Автобиографии под редакцией Филипа Хорна (2016). Содержит «Маленький мальчик и другие», «Записки сына и брата», «Средние годы», другие автобиографические произведения, а также «Генри Джеймс за работой» Теодоры Бозанке. ISBN   978-1598534719

Библиография

[ редактировать ]

Биография

[ редактировать ]
  • Генри Джеймс: Неиспытанные годы 1843–1870 Леона Эделя (1953)
  • Генри Джеймс: Завоевание Лондона 1870–1881 Леона Эделя (1962) ISBN   0-380-39651-3
  • Генри Джеймс: Средние годы 1882–1895 Леона Эделя (1962) ISBN   0-380-39669-6
  • Генри Джеймс: Коварные годы 1895–1901 Леона Эделя (1969) ISBN   0-380-39677-7
  • Генри Джеймс: Мастер 1901–1916 Леона Эделя (1972) ISBN   0-380-39677-7
  • Генри Джеймс: Жизнь Леона Эделя (1985) ISBN   0060154594 . Однотомное сокращение пятитомной биографии Эделя, указанной выше.
  • Генри Джеймс: Молодой мастер Шелдона М. Новика (1996) ISBN   0812978838
  • Генри Джеймс: Зрелый мастер Шелдона М. Новика (2007) ISBN   0679450238
  • Генри Джеймс: Воображение гения Фреда Каплана (1992) ISBN   0-688-09021-4
  • Частная жизнь Генри Джеймса: две женщины и его искусство ( Линдалла Гордона 1998) ISBN   0-393-04711-3 . Пересмотренное издание под названием «Генри Джеймс: его женщины и его искусство» (2012). ISBN   978-1-84408-892-8 .
  • Три Джеймса: Семья умов: Генри Джеймс. Старший, Уильям Джеймс, Генри Джеймс Клинтона Хартли Граттана (1932)
  • Семья Джеймс: групповая биография ( Ф. О. Маттиссена 1947) (0394742435) ISBN   0679450238
  • Джеймсы: семейный рассказ ( Р.В.Б. Льюиса 1991) ISBN   0374178615
  • Дом ума: интимный портрет семьи Джеймсов Пола Фишера (2008) ISBN   1616793376
  • «Театр и дружба» Элизабет Робинс. Лондон: Джонатан Кейп, 1932.
  • Генри Джеймс: Письма под редакцией Леона Эделя (четыре тома 1974–1984 гг.)
  • Генри Джеймс: Жизнь в письмах под редакцией Филипа Хорна (1999) ISBN   0-670-88563-0
  • Полное собрание писем Генри Джеймса, 1855–1872 гг. под редакцией Пьера А. Уокера и Грега Захариаса (два тома, University of Nebraska Press, 2006).
  • Полное собрание писем Генри Джеймса, 1872–1876 гг. под редакцией Пьера А. Уокера и Грега В. Захариаса (три тома, University of Nebraska Press, 2008).
  • Полное собрание рассказов 1864–1874 годов ( Джин Страуз , редактор, Библиотека Америки, 1999) ISBN   978-1-883011-70-3
  • Полное собрание рассказов 1874–1884 гг. (Уильям Вэнс, изд., Библиотека Америки, 1999 г.) ISBN   978-1-883011-63-5
  • Полное собрание рассказов 1884–1891 гг. ( Эдвард Саид , изд., Библиотека Америки, 1999 г.) ISBN   978-1-883011-64-2
  • Полное собрание рассказов 1892–1898 годов ( Джон Холландер , Дэвид Бромвич, Денис Донохью , редакторы, Библиотека Америки, 1996) ISBN   978-1-883011-09-3
  • Полное собрание рассказов 1898–1910 годов (Джон Холландер, Дэвид Бромвич, Денис Донохью, редакторы, Библиотека Америки, 1996) ISBN   978-1-883011-10-9
  • Романы 1871–1880: Дозор и Уорд, Родерик Хадсон, Американец, Европейцы, Уверенность (Уильям Т. Стаффорд, редактор, Библиотека Америки , 1983) ISBN   978-0-940450-13-4
  • Романы 1881–1886: Вашингтон-сквер, Портрет дамы, Бостонцы (Уильям Т. Стаффорд, редактор, Библиотека Америки, 1985) ISBN   978-0-940450-30-1
  • Романы 1886–1890: Принцесса Казамассима, Ревербератор, Трагическая муза (Дэниел Марк Фогель, редактор, Библиотека Америки, 1989) ISBN   978-0-940450-56-1
  • Романы 1896–1899: Другой дом, Трофеи Пойнтона, Что знала Мейси, Неловкий век (Майра Джелен, редактор, Библиотека Америки, 2003) ISBN   978-1-931082-30-3
  • Романы 1901–1902: Священный источник, Крылья голубя ( Лео Берсани , редактор, Библиотека Америки, 2006) ISBN   978-1-931082-88-4
  • Сборник путевых заметок, Великобритания и Америка: Часы английского языка; Американская сцена; Другие путешествия под редакцией Ричарда Ховарда (Библиотека Америки, 1993) ISBN   978-0-940450-76-9
  • Сборник сочинений о путешествиях, Континент: небольшой тур по Франции, Итальянские часы, Другие путешествия под редакцией Ричарда Ховарда (Библиотека Америки, 1993) ISBN   0-940450-77-1
  • Литературная критика, том первый: Очерки по литературе, американским писателям, английским писателям под редакцией Леона Эделя и Марка Уилсона (Библиотека Америки, 1984) ISBN   978-0-940450-22-6
  • Литературная критика, том второй: французские писатели, другие европейские писатели, предисловия к нью-йоркскому изданию под редакцией Леона Эделя и Марка Уилсона (Библиотека Америки, 1984) ISBN   978-0-940450-23-3
  • Полные записные книжки Генри Джеймса под редакцией Леона Эделя и Лайалла Пауэрса (1987) ISBN   0-19-503782-0
  • Полное собрание пьес Генри Джеймса под редакцией Леона Эделя (1991) ISBN   0195043790
  • Генри Джеймс: автобиография под редакцией Ф.В. Дюпи (1956)
  • Американец: авторитетный текст, предыстория и источники, критика под редакцией Джеймса Таттлтона (1978) ISBN   0-393-09091-4
  • Послы: авторитетный текст, автор романа, критика под редакцией С.П. Розенбаума (1994) ISBN   0-393-96314-4
  • Поворот винта: авторитетный текст, контексты, критика под редакцией Деборы Эш и Джонатана Уоррена (1999) ISBN   0-393-95904-X
  • Портрет женщины: авторитетный текст, Генри Джеймс и роман, обзоры и критика под редакцией Роберта Бамберга (2003) ISBN   0-393-96646-1
  • Крылья голубя: авторитетный текст, автор и роман, критика под редакцией Дж. Дональда Кроули и Ричарда Хокса (2003) ISBN   0-393-97881-8
  • Сказки о Генри Джеймсе: тексты сказок, автор о своем ремесле, критика под редакцией Кристофа Вегелина и Генри Вонэма (2003) ISBN   0-393-97710-2
  • Портативный Генри Джеймс, новое издание под редакцией Джона Ошара (2004) ISBN   0-14-243767-0
  • Генри Джеймс о культуре: сборник очерков о политике и американской социальной сцене под редакцией Пьера Уокера (1999) ISBN   0-8032-2589-X
  • Романы Генри Джеймса ( Оскара Каргилла 1961)
  • Генри Джеймс: более поздние романы Николы Брэдбери (Оксфорд: Clarendon Press, 1979)
  • Сказки Генри Джеймса Эдварда Вагенкнехта (1984) ISBN   0-8044-2957-X
  • Современные критические взгляды: Генри Джеймс под редакцией Гарольда Блума (1987) ISBN   0-87754-696-7
  • Генри Джеймс. Случайности стиля Мэри Кросс (1993) ISBN   0-333-57426-5
  • Товарищ по исследованиям Генри Джеймса под редакцией Дэниела Марка Фогеля (1993) ISBN   0-313-25792-2
  • Европа Генри Джеймса: наследие и передача под редакцией Денниса Треди, Анника Дюперрея и Адриана Хардинга (2011) ISBN   978-1-906924-36-2
  • Неудача и письмо. Эссе по рассказам Генри Джеймса Анник Дюперрей (1992)
  • Генри Джеймс: Сборник критических эссе под редакцией Рут Йизелл (1994) ISBN   0-13-380973-0
  • Кембриджский компаньон Генри Джеймса под редакцией Джонатана Фридмана (1998) ISBN   0-521-49924-0
  • Искусство романа: возвышения американской художественной литературы после Генри Джеймса Марка МакГерла (2001) ISBN   0-691-08899-3
  • Генри Джеймс и визуальное Кендалл Джонсон (2007) ISBN   0-521-88066-1
  • Ложные позиции: репрезентативная логика художественной литературы Генри Джеймса . Джули Ривкин . (1996) ISBN   0-8047-2617-5
  • «Критика красивой жизни Генри Джеймса», Р.Р. Рено в Azure , весна 2010 г., [2]
  • Подходы к преподаванию книг Генри Джеймса «Дейзи Миллер и поворот винта» под редакцией Кимберли К. Рид и Питера Г. Бейдлера (2005) ISBN   0-87352-921-9
  • Генри Джеймс и современная моральная жизнь Роберта Б. Пиппина (1999) ISBN   0-521-65230-8
  • «Разногласия с рынком»: Генри Джеймс и авторская профессия Майкла Анеско (1986) ISBN   0-19-504034-1
[ редактировать ]

Электронные издания

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0210c0fbd19269fbf7417ad9403d4810__1721444460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/02/10/0210c0fbd19269fbf7417ad9403d4810.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Henry James - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)