Американец (роман)
Автор | Генри Джеймс |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Роман |
Издатель | Джеймс Р. Осгуд и компания , Бостон |
Дата публикации | 5 мая 1877 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать ( сериал , твердый и мягкий переплет) |
Страницы | 435 стр. |
Текст | Американец в Wikisource |
«Американец» — роман Генри Джеймса , первоначально опубликованный в виде сериала в The Atlantic Monthly в 1876–1877 годах, а затем в виде книги в 1877 году.
Роман представляет собой непростое сочетание социальной комедии и мелодрамы о приключениях и злоключениях Кристофера Ньюмана, по сути добросердечного, но довольно бестактного американского бизнесмена во время его первого турне по Европе. Ньюман ищет мир, отличный от простых и суровых реалий американского бизнеса XIX века. Он сталкивается как с красотой, так и с уродством Европы и учится не принимать ни то, ни другое как должное. Суть романа касается ухаживаний Ньюмана за молодой вдовой из аристократической парижской семьи.
Сюжет
[ редактировать ]В 1868 году Кристофер Ньюман, американский бизнесмен, посещает Европу в рамках Гранд-тура . Зарабатывая на жизнь с десяти лет (прерванная службой в армии Союза во время Гражданской войны в США ), он заработал большое состояние и вышел на пенсию в свои тридцать, а теперь надеется остепениться и жениться.
В Лувре в Париже он наблюдает за художницей по имени Ноэми; он предлагает купить копию, которую она делает, и знакомится с ее отцом, М. Ниоче. Примерно в то же время общий друг знакомит Ньюмана с Клэр де Синтре, молодой вдовой. Ньюман нанимает М. Ниоша, чтобы он научил его французскому языку, и они подружились; Ньюман, узнав, что г-н Ниош беспокоится о будущем дочери, так как он беден, говорит, что купит у Ноэми достаточно картин, чтобы дать ей приличное приданое . Однако, встретив Ньюмана на следующий день в Лувре, Ноэми откровенно говорит ему, что у нее нет таланта и ее картины ничего не стоят. Она презирает мужчин, за которых могла бы выйти замуж даже с приданым, и намекает, что предпочла бы более интересную жизнь. Ньюман либо не понимает намека, либо игнорирует его и оставляет ее работать. Он посещает поместье Бельгард, где знакомится с двумя братьями Клэр: веселым Валентином и надменным маркизом де Бельгардом, которые холодно дают ему отпор.
Ньюман и Валентин становятся хорошими друзьями, и в конце концов он говорит Валентину, что хочет жениться на Клэр; Валентин говорит Ньюману, что у него есть его поддержка, но ему будет трудно идти против классовых предрассудков маркиза и его матери, роялистов , поддерживающих Бурбонов . Ньюман делает предложение Клэр; Поколебавшись из-за жестокого обращения с ее первым мужем, Клэр говорит, что подумает об этом.
Ньюман и Валентин посещают Лувр и находят Ноэми за работой в галерее. Ноэми говорит Ньюману, что она не закончила ни одной работы, которую должна была сделать для него, и в раздражении наносит большой красный крест на свою картину, стирая ее. После этого Валентин сообщает Ньюману, что Ноэми наверняка станет любовницей какого-нибудь богатого человека, хотя Ньюман возражает, что ее почтенный отец никогда этого не допустит.
Мать Клэр говорит Ньюману, что его «коммерческое» прошлое делает его непригодным, но когда он говорит ей, насколько он богат, она неохотно соглашается не выступать против него. Через несколько месяцев Клэр соглашается выйти за него замуж, и Беллегарды устраивают вечеринку в честь помолвки. Ньюман слышит городские сплетни о том, что Ноэми стала куртизанкой ; он идет к г-ну Ниоше и находит его пьющим и несчастным.
Пока Ньюман занимается организацией предстоящей свадьбы, Валентин увлекается Ноэми. В театре он обменивается оскорблениями с соперником, и они соглашаются на дуэль ; он уезжает в Швейцарию, чтобы драться на дуэли, несмотря на раздраженную попытку Ньюмана отговорить его от этого. На следующий день Беллегарды сообщают Ньюману, что помолвка расторгнута, и Клэр приказано уехать в семейное поместье в Пуатье . Едва он успевает переварить это, как получает телеграмму, в которой сообщается, что Валентин, раненный на дуэли, умирает. Ньюман спешит в Женеву , где сидит у смертного одра Валентина. Валентин, стыдясь поведения своей семьи, рассказывает Ньюману, что у Беллегардов есть ужасная тайна, которую он может раскрыть в Пуатье и использовать против них. Ньюман едет в Пуатье , чтобы присутствовать на похоронах Валентина, а затем убеждает Клэр не подчиняться своей семье и выйти за него замуж. Клэр не может противостоять своей матери и намерена стать монахиней-кармелиткой .
Ньюман раскрывает семейную тайну: мать Клэр косвенно убила старого маркиза, отца Клэр, выбросив его лекарства во время его болезни и не подпуская к нему врачей, пока он не умер. Сначала он планирует использовать секрет против семьи, но вскоре решает, что это ниже его достоинства, и уезжает из Парижа. Прогуливаясь по Гайд-парку в Лондоне, он видит Ноэми, теперь уже успешную модницу, флиртующую с богатыми мужчинами, а господин Ниош одиноко сидит рядом, и с отвращением уходит от них. После беспокойного путешествия по Нью-Йорку и Сан-Франциско он узнает, что Клэр стала монахиней; он возвращается в Париж, чтобы посмотреть на стены монастыря с улицы, а затем навсегда покидает Париж, решив никогда больше не думать о семье Бельгард.
Основные темы
[ редактировать ]«Американский» был популярен как один из первых международных романов, противопоставляющих восходящий и могущественный Новый Свет и культурный, но греховный Старый Свет . Первоначально Джеймс задумал роман как ответ на Александра Дюма пьесу «Странник» , в которой американцы представлены как грубые и недостойные уважения люди. Хотя Ньюман иногда бывает слишком напористым или самоуверенным, его честность и оптимизм дают гораздо более благоприятное представление о потенциале Америки.
Литературное значение и критика
[ редактировать ]Во время публикации романа в The Atlantic Джеймс отверг предложение своего редактора Уильяма Дина Хауэллса дать роману счастливый конец свадьбой Ньюмана и мадам де Синтре. Он написал Хауэллсу следующее: [ 1 ]
«Каждый из нас — продукт обстоятельств, и нас фатально разделяют высокие каменные стены. Я написал свою историю со стороны Ньюмана, и я так хорошо понимаю, как мадам де Синтре не смогла перебраться со своей стороны. Если бы я представил ее такой, я бы, конечно, сделал финал покрасивее, но у меня было бы ощущение, будто я бросаю довольно вульгарную подачку читателям, которые на самом деле не знают мира и не оценивают заслуг; романа по его соответствию ему. Такие читатели, конечно, имеют право на развлечение, но я не верю, что в моих силах дать им удовлетворительным образом то, что они требуют».
Когда в 1907 году Джеймс пришел переработать книгу для включения в нью-йоркское издание своей художественной литературы, он осознал, насколько причудливой была большая часть сюжета. Он внес огромные изменения в книгу, пытаясь сделать все происходящее более правдоподобным, но все же был вынужден признаться в предисловии, что «Американец» остается скорее традиционным любовным романом , чем реалистическим романом.
Большинство критиков выразили сожаление по поводу исправлений, внесенных в « Нью-Йоркское издание» , как неудачного искажения первоначального изобилия и очарования романа. Более ранняя версия книги обычно используется в современных изданиях. Критики в целом признают, что вторая половина романа страдает невероятностью, но все же считают книгу ярким и привлекательным примером раннего стиля Джеймса. Совсем недавно некоторые критиковали французов за то, что они были неприятными и империалистическими европейцами. Но герой Нового Света Джеймса по-прежнему находит множество сторонников как среди критиков, так и среди читателей в целом.
«Американский» в целом хорошо изложен и легко доступен современному читателю, в большей степени, чем некоторые из более поздних романов Джеймса. Дружба Ньюмана с Валентином де Бельгардом особенно хорошо показана, а описания парижской жизни высшего сословия ярки.
Театральные и телеадаптации
[ редактировать ]Всегда стремясь к успеху в театре, Джеймс в начале 1890-х годов превратил «Американского» в пьесу для британского актера-менеджера Эдварда Комптона . Эта драматическая версия сильно изменила оригинальный роман и даже закончилась благополучно, порадовав зрителей. Спектакль был поставлен в Лондоне и других английских городах и имел умеренный успех.
Служба общественного вещания (PBS) выпустила телевизионную версию фильма « Американец» в 1998 году режиссера Пола Анвина с Мэтью Модайном в главной роли в роли Кристофера Ньюмана, Дайаной Ригг в роли мадам де Бельгард и Эшлинг О'Салливан в роли Клэр Де Синтре. Майкл Гастингс написал сценарий, который значительно отличается от текста Джеймса, включая сексуальные сцены между Ньюманом и Ноэми, а также между Валентином и Ноэми.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Эдель, 1975; стр. 105
Источники
[ редактировать ]- Американец: авторитетный текст, предыстория и источники, критика под редакцией Джеймса Таттлтона (Нью-Йорк: WW Norton & Company, 1978) ISBN 0-393-09091-4
- Полное собрание пьес Генри Джеймса под редакцией Леона Эделя (Нью-Йорк: Oxford University Press, 1990) ISBN 0-19-504379-0
- Письма Генри Джеймса Том. II: 1875–1883 под редакцией Леона Эделя (Кембридж: издательство Гарвардского университета, 1975) ISBN 0-674-38781-3
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Оригинальный журнальный текст The American (1876–77).
- Текст проекта Гутенберга из The American (книжная версия 1877 года)
- Американская аудиокнига, являющаяся общественным достоянием, на LibriVox.
- Примечание к различным текстам журнала The American на Библиотеки Америки . веб-сайте
- Страница IMDb на версии PBS The American
- Американские романы 1877 года
- Британские романы 1877 года
- Романы Генри Джеймса
- Романы, впервые изданные серийно.
- Работы первоначально опубликованы в The Atlantic (журнал)
- Романы, действие которых происходит в Париже
- Художественный фильм, действие которого происходит в 1868 году.
- Американские романы экранизированы
- Британские романы экранизированы