Jump to content

Невинные (фильм 1961 года)

Невинные
Афиша театрального релиза
Режиссер Джек Клейтон
Автор сценария Уильям Арчибальд
Трумэн Капоте
Джон Мортимер (дополнительные сцены и диалоги)
На основе Поворот винта
Генри Джеймс
Продюсер: Джек Клейтон
В главных ролях
Кинематография Фредди Фрэнсис
Под редакцией Джим Кларк
Музыка Жорж Орик
Дафна Орам
Производство
компании
Ахиллес Кинопродакшнс [1]
20 век Фокс
Распространено 20 век Фокс
Даты выхода
  • 24 ноября 1961 г. 1961-11-24 ) ( (Лондон)
  • 15 декабря 1961 г. ( 1961-12-15 ) (Лос-Анджелес)
Время работы
99 минут [2]
Страны Великобритания
Соединенные Штаты
Язык Английский
Бюджет £430,000 [3]
Театральная касса 1,2 миллиона долларов (Северная Америка) [4] (США/Канада) [5]

«Невинные» готический психологический фильм ужасов 1961 года , снятый и продюсером Джеком Клейтоном , с Деборой Керр , Майклом Редгрейвом и Мэгс Дженкинс в главных ролях . Основанный на новелле 1898 года «Поворот винта» американского писателя Генри Джеймса , сценарий был адаптирован Уильямом Арчибальдом и Трумэном Капоте Арчибальда , которые использовали собственную пьесу 1950 года , также озаглавленную «Невинные », в качестве первоисточника. Сюжет повествует о гувернантке, которая присматривает за двумя детьми и начинает опасаться, что их большое поместье населено призраками и что дети одержимы .

Первоначальный сценарий Арчибальда к «Невинным» был основан на предпосылке, что изображенные паранормальные явления были законными. Недовольный подходом Арчибальда к материалу, режиссер Джек Клейтон поручил американскому писателю Трумэну Капоте переработать сценарий. В переписывании Капоте были включены психологические темы, в результате чего получилась финальная работа, предлагающая другие альтернативы сюжету. Съемки частично проходили на натуре в готическом особняке Шеффилд-Парк в Сассексе, а дополнительные съемки проходили в Shepperton Studios в Суррее. снятый в CinemaScope , Фильм «Невинные», сочетал в себе смелое минимальное освещение и глубокую фокусировку использовал , которые оператор Фредди Фрэнсис для создания своеобразной, а иногда и клаустрофобной атмосферы. В фильме также впервые было использовано синтезированное электронное звучание, созданное Дафной Орам . [6] Клейтон был недоволен оригинальной музыкой к фильму французского композитора Жоржа Орика и попросил внести некоторые изменения. Однако, поскольку Аурик был недоступен из-за проблем со здоровьем, Клейтон обратился к У. Ламберту Уильямсону .

«Невинные» получили международное распространение на американской киностудии 20th Century Fox , а премьера фильма состоялась в Лондоне 24 ноября 1961 года. Он был выпущен в Соединенных Штатах в следующем месяце, 15 декабря в Лос-Анджелесе и на Рождество в Нью-Йорке. Психологическая основа сценария фильма привела к тому, что он стал предметом многочисленных критических и научных эссе, особенно в области теории кино . назвал его The Guardian одним из 25 лучших фильмов ужасов, когда-либо созданных. [7]

Мисс Гидденс подает заявку на свою первую работу гувернанткой. Богатый дядя-холостяк, который берет у нее интервью, не обеспокоен отсутствием у нее опыта. Он ценит свою свободу путешествовать и общаться и беззастенчиво признается, что у него «нет места ни умственно, ни эмоционально» для своих племянницы и племянника. Они остались сиротами и остались на его попечении в младенчестве, и он держит их в Блае, своем большом загородном поместье. Предыдущая гувернантка, Мэри Джессел, внезапно умерла менее года назад. Все, что его волнует, это то, чтобы мисс Гидденс взяла на себя полную ответственность за детей и никогда не беспокоила его какими бы проблемами они ни возникали.

В Блае мисс Гидденс мгновенно увлекается Флорой, племянницей. Она также завязывает дружбу с миссис Гроуз, доброй домработницей. Мальчик Майлз уезжает в школу-интернат, но вскоре возвращается в Блай после того, как его исключили из школы за «плохое влияние» на своих сверстников. Миссис Гроуз говорит, что не может себе представить, чтобы Майлз плохо себя вел, и когда мисс Гидденс сама встречает мальчика, она тоже думает, что его учителя, должно быть, преувеличили. Он кажется обаятельным и зрелым – хотя, возможно, слишком зрелым, с кокетливой лестью по отношению к своей гувернантке.

Мисс Гидденс вскоре начинает беспокоить странное поведение и скрытность детей, а также бестелесные голоса и видения мужчины и женщины, свидетелями которых она становится в доме и на территории, которых миссис Гроуз идентифицирует по их описаниям как мисс Джессел и камердинера дяди. Питер Квинт тоже мертв. Миссис Гроуз также неохотно сообщает, что у них были отношения. Мисс Гидденс заключает, что призраки Квинта и мисс Джессел овладевают телами детей, чтобы они могли физически продолжить свои отношения. Она полна решимости спасти их от этого владения, сначала планируя нарушить свое обещание, данное их дяде, и написать ему, но ей мешает плачущее видение мисс Джессел в классной комнате. Затем она отправляет миссис Гроуз и Флору к нему в Лондон.

Оставшись наедине с Майлзом, мисс Гидденс заставляет его рассказать о призраках и о том, почему его исключили из школы. Поначалу Майлз бойкий и уклончивый, но в конце концов признает, что напугал других мальчиков насилием и вульгарной лексикой. Она приказывает ему сказать, кто научил его этому языку и поведению. Майлз внезапно начинает выкрикивать непристойные оскорбления и маниакально смеяться, а лицо Квинта появляется в окне позади него, присоединяясь к смеху мальчика. Затем Майлз выбегает на улицу; Мисс Гидденс следует за ним, умоляя его «назови свое имя». Квинт появляется на изгороди неподалеку, но Майлз, кажется, его не видит. Наконец он выкрикивает имя Квинта, и Квинт машет рукой. Майлз замирает и падает на землю. Мисс Гидденс держит его на руках и уверяет, что он свободен. Затем она понимает, что Майлз мертв. Рыдая, она наклоняется над ним и целует его в губы.

«Невинные» привлекли внимание ученых и специалистов по теории кино , начиная с теоретика литературы Эдмунда Уилсона , который много писал об исходной новелле фильма, настаивая на том, что сверхъестественные явления на самом деле были продуктом собственных сексуальных подавлений мисс Гидденс . [2] По словам литературоведа Леонарда Орра , из многих экранизаций произведения Джеймса «Невинные» привлекли наибольшее внимание критиков. [8]

Киновед Дэвид Дж. Хоган повторил основные темы фильма: сексуальное подавление становится центром сверхъестественной активности, и сравнил элементы фильма с Роберта Уайза фильмом «Призраки» (1963), основанным на «Призраки дома на холме» романе Ширли Джексон . [9] Хоган также интерпретирует финальную сцену фильма как «извращенную вариацию истории « Спящей красавицы» , поскольку Керр символически освобождает мальчика от предполагаемого одержимости поцелуем после того, как он потерял сознание». [10]

В книге «Пятьдесят классических британских фильмов, 1932–1982: иллюстрированная запись» (2013) кинописатель Энтони Слайд отметил: «Благодаря использованию теней, наклонных ракурсов камеры и атмосферного саундтрека Джек Клейтон не только передал ужас фильмов Джеймса. история, но и ее более глубокая печаль — изоляция детей от реального мира, проблемная сексуальность гувернантки и удивительно жалкий характер бывшей гувернантки, мисс Джессел». [2]

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

Оригинальный сценарий «Невинных» был адаптирован драматургом Уильямом Арчибальдом из его одноименной пьесы 1950 года , которая сама была основана на новелле Генри Джеймса «Поворот винта» . [8] [11] И в своей сценической, и в экранизации Арчибальд писал, исходя из предположения, что сверхъестественные переживания мисс Гидденс были реальными и что призраки, с которыми она столкнулась, были реальными существами, а не плодами ее воображения (возможность, оставшаяся нерешенной в оригинальной работе Джеймса). [8] Интерпретация Арчибальдом исходного материала была ясна в развязке первоначального проекта сценария, которая:

включает в себя монтаж изображений, наложенных на лежащую фигуру [мисс Гидденс] - потрескавшуюся фотографию Квинта, Квинта на башне, руку Флоры, держащую ее домашнюю черепаху, музыкальную шкатулку, исполняющую «О Уиллоу Вали». Сон заканчивается тем, что мисс Гидденс представляет, как мисс Джессел одержима детьми... танцует силуэт с Флорой, Квинт собственнически кладет руку Майлзу на плечо, а сама мисс Гидденс молится об избавлении под бой курантов. [8]

Ключевой момент спора между Клейтоном и сценаристом Уильямом Арчибальдом заключался в том, были ли дети (на фото) проводниками злых духов, или эти явления были изобретением разума главного героя.

Режиссер Джек Клейтон предполагал более двусмысленное завершение фильма: «Мой первоначальный интерес к этой истории заключался в том, что ее можно было рассказать с совершенно другой точки зрения», - сказал он. «Другими словами, зло жило в сознании гувернантки, и фактически она более или менее создает ситуацию. Это было задолго до того, как я прочитал заметки о Генри Джеймсе и обнаружил, что кто-то другой тоже воображает, что Генри Джеймс написал это. кстати, что-то вроде почти фрейдистских галлюцинаций, которые были у гувернантки». [12]

Клейтон был в конечном итоге недоволен сценарием Арчибальда из-за противоречивой интерпретации материала и спросил американского писателя Трумэна Капоте (с которым он познакомился во время работы над фильмом «Бей дьявола»). [13] ), чтобы переработать сценарий Арчибальда. [14] В то время Капоте писал «Хладнокровное убийство» ; однако, поскольку он был поклонником новеллы Джеймса, он согласился и взял трехнедельный перерыв, чтобы переписать сценарий. [15] Капоте представил фрейдистскую символику, которая заметно выделяется в отношениях и визуальных композициях фильма, подразумевая, что сверхъестественные явления, пережитые мисс Гидденс, являются результатом ее собственных сексуальных подавлений и паранойи, а не законных паранормальных явлений. [16] Позже Клейтон пригласил писателя Джона Мортимера, чтобы придать диалогу «викторианский» вид. [17] Клейтон намеревался сохранить ощущение клаустрофобии и в то же время открыть пьесу, которая полностью проходила в гостиной дома. Клейтон видел в доме одного из персонажей фильма и использовал его как таковой, чтобы выделить определенные сцены.

Культурный критик Кристофер Фрейлинг приписывает Капоте примерно 90% сценария фильма в том виде, в котором он появляется на экране (в финальных титрах сценарий приписывают Арчибальду и Капоте, а Мортимер получил признание за «Дополнительные сцены и диалоги»). Фрейлинг также отмечает, что в изменениях сценария Капоте присутствует ощущение южной готики – особенно с подавленной эротической чувствительностью гувернантки, контрастирующей с кадрами пышных и гниющих растений и хищной жизни насекомых. Однако режиссер Клейтон решил преуменьшить этот аспект в готовом фильме, чтобы сохранить двусмысленность между историей о привидениях и фрейдистским элементом. [а]

, Первоначально предполагалось, что в повествовании будет фигурировать ненадежный рассказчик и фильм должен был открываться сценой похорон. [18] В то время были распространены кадры этой сцены, но Клейтон в конечном итоге решил начать фильм с темноты, песни в исполнении маленькой девочки и изображения рук Керр, сложенных в молитве, с четками между пальцами. как она бормочет и рыдает. [19] Постепенно лицо Керра высвечивается. По мнению киноведа Фрейлинга, первая сцена создает ощущение близости и, возможно, веры в то, что гувернантке следует доверять, но использование окружающей ее тьмы предполагает, что вполне возможно, что последующая история могла быть не чем иным, как ее собственный разум – изолированный и создающий свой собственный сверхъестественный мир. [20]

Дебора Керр была выбрана на главную роль мисс Гидденс по совету студии и дистрибьютора фильма 20th Century Fox , несмотря на то, что героине гувернантки в оригинальной работе Джеймса было двадцать лет (Керру в то время было сорок). [21] Обсуждая эту роль с Клейтоном, Керр вспоминал: «Я помню, как спросил Джека, на чем он хотел, чтобы я подчеркнул ее, играя эту роль, и он ответил: «Ты играешь ее так, как чувствуешь, но не забывай о двусмысленности!» Так что я попробовал найти очень нервную связь между здравомыслием и безумием и предоставил зрителям возможность проявить свой интеллект». [21] Роль Керр в фильме значительна, поскольку она появляется на экране примерно на 95 минутах из 99-минутной продолжительности фильма. [13] ей заплатили 400 000 долларов США . За работу в фильме [22]

На роли детей Клейтон пригласил одиннадцатилетнюю Памелу Франклин (в ее кинодебюте) на роль Флоры. [23] и Мартин Стивенс в роли ее брата Майлза; Стивенс снялся в Metro-Goldwyn-Mayer фильме ужасов «Деревня проклятых» (1960). [24] Актриса австралийского происхождения Клайти Джессоп получила роль призрачной мисс Джессел (также в ее кинодебюте). [25] в то время как Питер Вингард был выбран на роль Квинта, незаконного любовника мисс Джессел. [2] и получил самые высокие оценки, Хотя Майкл Редгрейв он появляется только в начале фильма в эпизодической роли дяди детей. [1]

19 сентября 2013 года Вингард и Джессоп дали интервью Мэтью Свиту для специального эпизода « Ночных волн» , посвященного фильму, в рамках BBC Radio 3 программы Sound of Cinema . В этом выпуске также были представлены закулисные анекдоты, рассказанные Сьюзи Орбах , Кристофером Фрейлингом и Джереми Дайсоном . Во время интервью Вингард заявил, что Алек Гиннесс и Кэри Грант выразили большой интерес к роли Питера Квинта. Джек Клейтон им отказал. [26]

Кинематографист Фредди Фрэнсис нарисовал края линз для ночных сцен в интерьере, чтобы создать более замкнутую, клаустрофобную чувствительность.

Клейтон хотел, чтобы фильм сильно отличался от фильмов ужасов «Хаммер» того периода, и для достижения этой цели использовал ряд кинематографических приемов, в том числе жуткие звуковые эффекты и мрачное стилизованное освещение. Первые 45 секунд фильма экран черный и слышно пение, и только после этого появляются титры. Клейтон, который ранее снимал фильмы, связанные с британской «Новой волной» , взялся за этот проект специально, чтобы не попасть в число типичных режиссеров «Новой волны» и работать в другом жанре. [27]

Съемки «Невинных» проходили в основном на студии Shepperton Studios в Суррее . [28] Внутренние сцены снимались на звуковых сценах в Шеппертоне, а также сцены, происходящие на веранде оранжереи; Фасад дома Блай также был построен художественным отделом на участке студии. [14] Натурные сцены снимались в готическом особняке Шеффилд-Парк в Восточном Суссексе . [29] Чтобы гарантировать, что игра его детей -актеров останется свободной, Клейтон скрыл все подробности истории от Мартина Стивенса и Памелы Франклин, которые получили только те части сценария, в которых не было удивительных и загадочных взрослых элементов фильма. [20] По словам супервайзера сценария Памелы Манн, звезда Дебора Керр была специально настроена на то, чтобы дети «веселились на съемочной площадке». [14] Сценарист Трумэн Капоте присутствовал в течение первых нескольких недель съемок, писал дополнительные диалоги для Стивенса и Франклина и вносил незначительные изменения в сценарий. [14]

Компания 20th Century Fox настояла на том, чтобы «Невинных» снимали в CinemaScope , в то время как Клейтон хотел снимать фильм в стандартном академическом формате. [30] ощущение, что он не сможет использовать дополнительное пространство по обе стороны рамы. [31] Оператор Фредди Фрэнсис настоял на том, что может работать с соотношением сторон CinemaScope , сняв «Сыновья и любовники» (1960) для режиссера Джека Кардиффа в этом формате . Фрэнсис получил «Оскар» за лучшую операторскую работу за работу над предыдущим фильмом. [32] Он использовал цветные фильтры и осветительную установку, чтобы создать темноту, поглощающую все по краям кадра. [31] По ходу съемок Клейтон нашел применение краям экрана и начал сочинять музыку для формата CinemaScope. Фрэнсис использовал глубокую фокусировку и направил свет строго в центр экрана. [33] На съемочной площадке в этом районе было так ярко, что однажды актриса Керр пришла на съемочную площадку в темных очках. [20] Фрэнсис и Клейтон создали фильм в необычайно смелом стиле: в некоторых эпизодах персонажи выделялись по краям кадра, а их лица в центре в профиль, что, опять же, создавало одновременно ощущение близости и беспокойства, вызванное отсутствием баланса изображения. [31] Для многих ночных сцен в интерьере Фрэнсис окрасил боковые стороны линз черной краской, чтобы обеспечить более интенсивный, «элегический» фокус. [31] [34] и использовали изготовленные на заказ свечи с четырьмя-пятью переплетенными вместе фитилями, чтобы дать больше света. [14]

Во время основных съемок Клейтон и монтажер Джим Кларк , которого он нанял по рекомендации своего коллеги Джимми Уэра, редактора первого полнометражного фильма Клейтона « Комната наверху» , встречались каждый вечер и просматривали отснятый в тот день материал, ежедневно собирая черновые монтажи. по мере их продвижения; это позволило Клейтону вносить коррективы и снимать кадры по ходу дела, обеспечивая ему более тщательный контроль во время съемочного процесса. [14]

Постпродакшн

[ редактировать ]

Редактирование

[ редактировать ]
Монтажер Джим Кларк вручную создавал сложные перекрестные растворения в постобработке, объединяя до четырех изображений в один кадр. [14]

В своих мемуарах «Ремонтник мечты » 2010 года Джим Кларк вспоминал свою работу редактором « Невинных» как «настоящее сотрудничество» и что он и Клейтон стали близкими друзьями и постоянными собутыльниками во время съемок, поскольку оба в то время были одиноки и жили рядом друг с другом. другой. Он описал «Невинных» как «редактировать «Истинное удовольствие», поскольку у Джека был очень определенный подход к своему материалу, все продумав заранее. Он был перфекционистом, который не оставлял ничего на волю случая, и был очень точен в своем подходе к работе». [35]

Вдохновленный « Место под солнцем » Джорджа Стивенса , Кларк создал множество растворений и наложений, которые он также описал как «мини-монтажи», в которых он редактировал переходы между определенными сценами, чтобы они длились в четыре или пять раз дольше, чем стандартные». mix», и часто смешивается с третьим, почти подсознательным образом; Киновед Энтони Слайд позже назвал использование растворений в фильме «навязчивым». [2] Кларк добился этого процесса, используя чистые рулоны пленки в качестве шаблона, на котором он вручную назначал негативы пленки Клейтона с помеченными вручную номерами катушек, номерами пластинок и отметками времени, указывающими продолжительность каждого изображения, которое должно оставаться в одном кадре. [14] В более поздних интервью Клейтон объяснил, что, по его мнению, растворения полностью уместны и соответствуют его видению фильма как «ориентированного на настроение», добавив: «Это дало мне возможность исследовать эту область, чего я никогда раньше не делал: творить в эти множественные растворяющиеся изображения, которые висят там и имеют значение, применимое как к концу последней сцены, так и к началу следующей». [2]

Клейтон внимательно следил за монтажом фильма, особенно следя за тем, чтобы ни одна сцена не длилась слишком долго; из-за небольшого состава актеров в фильме Клейтон беспокоился, что «если [фильм] провиснет, у нас не будет других персонажей, к которым можно было бы обратиться». [18] По словам Кларка, Клейтон пережил «много страданий» из-за финальной сцены, в которой Майлз умирает на руках мисс Гидденс, и что режиссер «весьма склонен к агонии из-за сцен, если он не уверен в них, и мы бы это сделали». прогоняйте их снова и снова, почти не меняя кадра, пока он не почувствует, что примирился с этой последовательностью». Клейтон считал, что кульминационная сцена должна быть «клаустрофобной и сыгранной очень близко, перерастая в насилие и дикость». [36] Кларк также рассказал, что, несмотря на их ранее гармоничные рабочие отношения, он неожиданно поссорился с Клейтоном незадолго до выхода фильма и почувствовал, что позволил себе слишком сблизиться со своим режиссером. Кларк вспоминает, что вечером, когда состоялся предварительный показ критиков, Клейтон пришел в ярость, потому что не по своей вине его личный помощник Джини Симс опоздала позвонить ему и сообщить реакцию критиков. Когда на следующий день Симс позвонил Кларку в офис Клейтона, он обнаружил, что Клейтон полностью разбил большую гипсовую модель дома Блай и отказывается разговаривать с кем-либо из них. Несмотря на этот разлад, Кларк и Клейтон постепенно восстановили свою дружбу, и впоследствии Клейтон пригласил Кларка смонтировать его следующий фильм «Пожиратель тыкв» . [37]

Музыка и звуковой дизайн

[ редактировать ]

Оригинальную музыку к «Невинным» написал Жорж Орик , который написал музыку к нескольким фильмам, в которых Клейтон участвовал в прошлом, таким как «Мулен Руж» (1952) и «Сделанное на заказ пальто» (1956). [12] Клейтон был недоволен окончательной партитурой Орика к «Невинным» и попросил его внести изменения; однако Аурик не смог этого сделать из-за слабого здоровья, и реорганизацию завершил У. Ламберт Уильямсон. [12] В фильме также впервые было использовано синтезированное электронное звучание, созданное Дафной Орам . Эти «спектральные массированные синусоидальные тона » были включены в звуковое оформление фильма, хотя Ораму не приписали их авторство. [38]

песня Орика и Пола Дена Фильм начинается на черном экране, когда поется «O Willow Waly». Когда песня переходит во второй куплет, на экране появляется логотип вступительной продукции 20th Century Fox. [39] Песня используется как мотив на протяжении всего фильма. [39] Песня, спетая в саундтреке Ислой Кэмерон , была выпущена в Великобритании на сингле Decca в марте 1962 года. [40] Кавер на него был сделан Kingston Trio на их альбоме 1962 года Something Special . [41]

Выпускать

[ редактировать ]

Сертификация

[ редактировать ]

В Соединенном Королевстве первоначальная классификация, присвоенная Британским советом киноцензоров в 1961 году (ныне Британский совет по классификации фильмов или BBFC), представляла собой рейтинг «X», что означало, что ни один человек в возрасте до 16 лет не будет разрешили пойти в кинотеатр, чтобы посмотреть это. [7]

Театральная касса

[ редактировать ]

«Невинных» Мировая премьера состоялась в театре Карлтон в Лондоне 24 ноября 1961 года. [42] В Северной Америке компания 20th Century Fox разработала маркетинговую кампанию, в которой фильм был назван «странным новым шокирующим опытом». [42] Премьера фильма состоялась в США в театре Эль Рей. [43] в Лос-Анджелесе , Калифорния, 15 декабря 1961 года. [42] и открыт в Нью-Йорке 25 декабря 1961 года. [1] показ в театре «Критерий» и театре на 72-й улице. [42] В общей сложности фильм собрал 1,2 миллиона долларов в США и Канаде. [4] По данным Kinematograph Weekly, фильм считался «приносящим деньги» в британской прокате в 1962 году. [44]

Критический ответ

[ редактировать ]

Босли Кроутер написал неблагоприятную рецензию на фильм в «Нью-Йорк Таймс» , когда фильм был впервые показан в Нью-Йорке в декабре 1961 года: «Но мы опасаемся, что старые люди, давно знакомые с дорожным движением и трюками фильмов ужасов, почувствуют себя немного скучно. этой экранизацией знаменитого рассказа Генри Джеймса «Поворот винта» , настолько мягкой и простодушной, что она стоит рядом с другими произведениями этого жанра, и особенно мы опасаемся, что их разочарует блестящее исполнение Деборы Керр в роли якобы болезненной. молодая женщина, центральная фигура в сказке». [45]

В обзоре, опубликованном в журнале Time , высоко оценена игра Керра и «опасная, разумная тьма» фильма. [46] но раскритиковал сценарий, предположив, что сценарий Арчибальда и Капоте «к несчастью, сильно, гораздо сильнее, чем Джеймс, требует психиатрической интерпретации. Они явно не поняли, что, предлагая нормальную, повседневную основу для сверхъестественных явлений, они должны неизбежно избавит зрителя от безымянного ужаса перед тем, что может произойти. Но разве ужас, когда все сказано и сделано, не является тем важным опытом, который призван передать этот рассказ?» [2] В обзоре Variety фильм был назван «высококачественной леденящей душу драмой». [47] В летнем выпуске Film Quarterly за 1962 год Полин Кель назвала фильм «лучшим фильмом о привидениях, который я когда-либо видела», высоко оценив игру Керра и Стивенса, а также адаптацию исходного материала Капоте. [48] Бойд Мартин из The Courier-Journal похвалил фильм как «жуткий холодок... присутствует гипнотическое влияние, и зрители, я подозреваю, почувствуют то же, что чувствует гувернантка». [49]

Фильм был номинирован на две премии BAFTA , в том числе за лучший британский фильм и лучший фильм. [50] За свою режиссуру Клейтон был награжден премией Национального совета кинокритиков как лучший режиссер. Уильям Арчибальд и Трумэн Капоте выиграли в 1962 году премию Эдгара от Ассоциации детективных писателей Америки за лучший сценарий к фильму. Фильм был представлен на Каннском кинофестивале 1962 года . [51]

Домашние СМИ

[ редактировать ]

«Невинные» были распространены на DVD в США через компанию 20th Century Fox Home Entertainment 6 сентября 2005 года. Этот выпуск также включает латиноамериканскую испанскую монофоническую звуковую дорожку и фильм как в широкоэкранной , так и в полноэкранной версиях. [52] компания Criterion Collection выпустила новое издание фильма на DVD и Blu-ray . 23 сентября 2014 года [53] В этом выпуске представлена ​​новая передача в формате 4K , вступление и аудиокомментарии с культурным критиком Кристофером Фрейлингом , интервью с оператором Джоном Бэйли (обсуждающим творчество Фредди Фрэнсиса), а также документальный фильм 2006 года о создании фильма. [53] В Соединенном Королевстве фильм был выпущен на Blu-ray 23 августа 2010 года на лейбле BFI . [54] Заявки на сертификацию, поданные с 2000 года, привели к тому, что фильму был присвоен рейтинг «12» или «12А». [55]

Наследие

[ редактировать ]

«Невинные» считается классическим психологическим фильмом ужасов. [28] [56] После британского кинематографического переиздания «Невинных» в рамках «Готического сезона» BFI в декабре 2013 года фильм получил исключительно положительные отзывы современных критиков. [57] «Невинные» имеют рейтинг «свежести» 95% на интернет -агрегаторе обзоров Rotten Tomatoes на основе выборки из 55 обзоров. По общему мнению, «Жутко атмосферные, «Невинные» - это стильно созданная, пугающая британская история о привидениях с Деборой Керр в ее лучших проявлениях». [58]

Питер Брэдшоу , кинокритик The Guardian , дал фильму пять звезд из пяти в декабре 2013 года, назвав его «элегантной, зловещей и вызывающей мурашки по коже историей о привидениях». [59] Тим Роби, писавший для The Telegraph , также дал фильму пять звезд из пяти, признав «безупречные» режиссерские способности Джека Клейтона и высоко оценив «жутковатую, холодно-красивую» экранизацию романа Джеймса. [60] Автор и кинокритик Леонард Малтин в 2009 году присвоил фильму три с половиной звезды из четырех возможных, назвав его «первоклассным триллером». [61] Режиссер Мартин Скорсезе включил «Невинных» в свой список 11 самых страшных фильмов ужасов всех времен. [62] Точно так же Эндрю Пулвер поместил этот фильм на 11-е место в версии The Guardian . списке лучших фильмов ужасов всех времен по [7] Time Out назвал его 18-м в списке 100 величайших британских фильмов . [63]

«The Infant Kiss», песня Кейт Буш из ее альбома Never for Ever 1980 года , была вдохновлена ​​фильмом. [64] Мексиканский режиссер Гильермо дель Торо считает, что этот фильм повлиял на его готический фильм ужасов 2015 года «Багровый пик» . [65]

В 2013 году BFI и Palgrave Macmillan опубликовали обширную закулисную книгу, написанную Кристофером Фрейлингом , в которой подробно описываются происхождение и темы « Поворота винта» , успех многих предыдущих адаптаций истории на сцене, опере и телевидении. вся работа над этим фильмом, его первый выпуск, а также его влияние и признание в последующие годы. В книге также представлены редкие архивные материалы из архива Джека Клейтона , такие как концепт-арт, рукописные заметки Трумэна Капоте , части оригинального сценария с удаленными сценами и альтернативными диалогами, кадры из фильмов (в том числе некоторые, показывающие альтернативное начало, которое было снято и позже отброшено до выхода фильма) и интервью с актерами и съемочной группой. [66]

4 января 2017 года Мартин Стивенс дал обширное интервью о своей карьере детского актера во время эпизода TEDx под названием « Кино, брак и медитация» . [67]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Этот абзац взят из комментария Кристофера Фрейлинга и видеоролика, снятого на DVD Британского института кино (регион 2), выпущенном в 2006 году.
  1. ^ Jump up to: а б с «Невинные (1961) — Обзор» . Классические фильмы Тернера . Проверено 23 декабря 2016 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г Слайд 2013 , с. 103.
  3. ^ Уокер 1974 , с. 163.
  4. ^ Jump up to: а б Соломон 1989 , с. 229.
  5. ^ «Большие прокатные картины 1962 года» . Разнообразие . 9 января 1963 г. с. 13. Обратите внимание, что это арендная плата, а не брутто.
  6. ^ Дэвис, Хью (24 января 2003 г.). «Некролог: Дафна Орам» . Хранитель . Проверено 6 ноября 2014 г.
  7. ^ Jump up to: а б с Пулвер, Эндрю (22 октября 2010 г.). «Невинные: № 11 лучший фильм ужасов всех времен» . Хранитель . Проверено 10 февраля 2018 г.
  8. ^ Jump up to: а б с д Орр 2009 , с. 86.
  9. ^ Хоган 2016 , с. 85.
  10. ^ Хоган 2016 , стр. 86–7.
  11. ^ Синьярд 2000 , с. 84.
  12. ^ Jump up to: а б с Синьярд 2000 , с. 92.
  13. ^ Jump up to: а б Кэмерон, Кейт (24 декабря 1961 г.). «Керр Старс в «Сказке о привидениях»» . Нью-Йорк Дейли Ньюс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 251 – через Newspapers.com.
  14. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Кларк, Джим ; Фрэнсис, Фредди ; Манн, Памела (2014). Между ужасом, страхом и красотой (документальный фильм на Blu-ray). Коллекция критериев.
  15. ^ Лонг 2008 , с. 79.
  16. ^ Винсендо 2001 , с. 87.
  17. ^ Синьярд 2000 , с. 91.
  18. ^ Jump up to: а б Синьярд 2000 , с. 94.
  19. ^ Килгаллен, Дороти (30 ноября 1961 г.). «Бриджит увлекается духами» . Провинция . Ванкувер, Британская Колумбия. п. 26 – через Newspapers.com.
  20. ^ Jump up to: а б с Фрейлинг, Кристофер (2014). Невинные на Blu-ray ( аудиокомментарий ). Коллекция критериев .
  21. ^ Jump up to: а б Синьярд 2000 , с. 88.
  22. ^ Сильвестр, Роберт (25 декабря 1961 г.). «Дебора Керр…» The Philadelphia Inquirer . Филадельфия, Пенсильвания. п. 19 – через Newspapers.com.
  23. ^ Коттер 2013 , с. 79.
  24. ^ Митчелл, Нил, изд. (2015). Справочник мирового кино Британии: Справочник мирового кино Британии . Том. 2. Интеллектуальные книги. п. 133. ИСБН  978-1-783-20397-0 .
  25. ^ Коттер 2013 , с. 109.
  26. ^ «Звук кино: Достопримечательности – Невинные» . Би-би-си . 19 сентября 2013. Радиопрограмма .
  27. ^ Синьярд 2000 , стр. 10, 59–60.
  28. ^ Jump up to: а б Стаффорд, Джефф. «Невинные» . Классические фильмы Тернера . Классический ужас . Проверено 27 октября 2022 г.
  29. ^ Ривз, Тони. «Места съемок фильма «Невинные» (1961) в Восточном Суссексе» . Всемирный путеводитель по местам съемок фильмов . Проверено 27 октября 2022 г.
  30. ^ Синьярд 2000 , с. 82.
  31. ^ Jump up to: а б с д Бейли, Джон (2014). Интервью с Джоном Бэйли . Невинные (интервью на Blu-ray). Коллекция критериев.
  32. ^ Уитакер, Шейла (21 марта 2007 г.). «Фредди Фрэнсис» . Хранитель . Проверено 24 мая 2018 г.
  33. ^ Лэндис 2011 , с. 110.
  34. ^ Хоган 2016 , с. 87.
  35. ^ Кларк 2010 , с. 78.
  36. ^ Синьярд 2000 , с. 104.
  37. ^ Берган, Рональд (13 марта 2016 г.). «Некролог Джима Кларка» . Хранитель . Проверено 9 февраля 2018 г.
  38. ^ Бренд, Марк (2012). Звук завтрашнего дня: как электронная музыка проникла в мейнстрим . Блумсбери США. п. 183. ИСБН  978-1-623-56153-6 .
  39. ^ Jump up to: а б Норелли, Клэр Нина (27 декабря 2017 г.). «Партитуры на экране. Викторианская электроника: саундтрек к фильму «Невинные» » . МУБИ . Архивировано из оригинала 16 июня 2019 года . Проверено 2 июля 2021 г.
  40. ^ «Певицы Раймонды - О Уиллоу Вали» .
  41. ^ «О Уиллоу Вали - Кингстонское трио - Информация о песне - AllMusic» . Вся музыка .
  42. ^ Jump up to: а б с д Лестница 2015 , с. 118.
  43. ^ « Проверят «невинных»» . Лос-Анджелес Таймс . Лос-Анджелес, Калифорния. 8 декабря 1961 г. с. 103 – через Newspapers.com.
  44. ^ Биллингс, Джош (13 декабря 1962 г.). «Три британских фильма возглавляют общие релизы» . «Кинематограф Еженедельник» . п. 7 . Проверено 7 марта 2023 г.
  45. ^ Кроутер, Босли (25 декабря 1961 г.). «Фильм Джеймса Тейла идет в двух кинотеатрах» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 февраля 2018 г.
  46. ^ Лонг 2008 , с. 80.
  47. ^ Рич (6 декабря 1961 г.). «Невинные». Разнообразие : 6.
  48. ^ Кель 1962 , стр. 21–3.
  49. ^ Мартин, Бойд (2 февраля 1962 г.). «Spooky Chiller, «Невинные» спрашивает: могут ли мертвые влиять на живых?» . Курьер-Журнал . Луисвилл, Кентукки. п. 21 – через Newspapers.com.
  50. ^ «Фильм 1962 года | Премия BAFTA» . БАФТА . Проверено 8 февраля 2017 г.
  51. ^ «Невинные» . Каннский фестиваль . Проверено 10 февраля 2018 г.
  52. ^ Эриксон, Гленн (12 сентября 2005 г.). «Рецензия: Невинные» . Разговор о DVD . Проверено 11 февраля 2018 г.
  53. ^ Jump up to: а б Боуэн, Чак, «Обзор Blu-ray: Невинные», журнал Slant Magazine
  54. ^ «Невинные Blu-ray (Великобритания)» . Blu-ray.com . Проверено 29 декабря 2017 г.
  55. ^ «Невинные (1961)» . Британский совет классификации фильмов . Проверено 27 октября 2022 г.
  56. ^ «Невинные (1961)» . Британский институт кино . Фильм 10. Архивировано из оригинала 27 июля 2014 года . Проверено 22 декабря 2017 г.
  57. ^ «BFI представляет «Готику: Темное сердце кино»» . Британский институт кино . Проверено 8 февраля 2018 г.
  58. ^ «Невинные» . Гнилые помидоры . Проверено 22 декабря 2017 г.
  59. ^ Брэдшоу, Питер (12 декабря 2013 г.). «Невинные – рецензия» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 8 февраля 2017 г.
  60. ^ Роби, Тим (13 декабря 2013 г.). «Невинные, рецензия» . Телеграф . Проверено 30 декабря 2017 г.
  61. ^ Мальтийский 2015 , с. 326.
  62. ^ Скорсезе, Мартин (28 октября 2009 г.). «11 самых страшных фильмов ужасов всех времен» . Ежедневный зверь . Архивировано из оригинала 3 февраля 2013 года . Проверено 15 ноября 2009 г.
  63. ^ «100 лучших британских фильмов» . Тайм-аут . 17 февраля 2017 года . Проверено 11 февраля 2018 г.
  64. ^ Дэвидсон, Алекс (5 декабря 2017 г.). «Позволь мне вырвать твою душу – Кейт Буш и готические фильмы» . Британский институт кино . Проверено 9 февраля 2018 г.
  65. ^ Шоу-Уильямс, Ханна (1 июля 2013 г.). «Гильермо Дель Торо говорит, что «Багровый пик» шокирует, странен, готичен и страшен» . Экранная ругань . Проверено 8 февраля 2017 г.
  66. ^ «Невинные: классика кино BFI (мягкая обложка)» . Магазин БФИ . Проверено 15 мая 2021 г.
  67. ^ «Кино, брак и медитация» . Ютуб . 4 января 2017 г. Архивировано из оригинала 13 декабря 2021 г. Проверено 24 мая 2020 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2d3cedd001eba9d5359b22f43a3dc51b__1716937080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2d/1b/2d3cedd001eba9d5359b22f43a3dc51b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Innocents (1961 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)