Jump to content

Другие голоса, другие комнаты (роман)

Другие голоса, другие комнаты
Первое издание в твердом переплете
Автор Трумэн Капоте
Язык Английский
Жанр Южная готика
Bildungsroman
Гей роман
Издатель Случайный дом
Дата публикации
Январь 1948 г.
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Распечатать ( в твердом переплете )
Страницы 231 стр.
ОКЛК 3737623

«Другие голоса, другие комнаты» — роман Трумэна Капоте, написанный в 1948 году . [ 1 ] Оно написано в стиле южной готики и отличается атмосферой замкнутости и декаданса. [ 2 ]

«Другие голоса, другие комнаты» имеет большое значение, поскольку это одновременно первый опубликованный роман Капоте и полуавтобиографический роман . Он также примечателен своей эротически заряженной фотографией автора, рискованным содержанием и дебютом под номером девять в The New York Times списке бестселлеров . [ 3 ] оставаясь в списке девять недель. [ 4 ]

Концепция

[ редактировать ]

Трумэн Капоте потратил два года на написание «Других голосов, других комнат». [ 5 ] Он начал писать рукопись после вдохновляющей прогулки по лесу, когда жил в Монровилле, штат Алабама . Он немедленно отбросил черновую рукопись « Летнего перекрестка» и ухватился за новую идею. Он покинул Алабаму и продолжил работу в Новом Орлеане . Его многообещающая литературная слава позволила ему познакомиться с другим южанином и писателем Карсоном МакКаллерсом . Капоте присоединился к Маккаллерсу в сообществе художников Яддо в Саратога-Спрингс, штат Нью-Йорк , и Маккаллерс помог Капоте найти агента (Мэрион Айвз) и издателя ( Рэндом Хаус ) для его проекта. Капоте продолжил работу в Северной Каролине и в конце концов завершил роман в арендованном коттедже в Нантакете, штат Массачусетс . [ 6 ]

После смерти матери 13-летнего Джоэла Харрисона Нокса, одинокого женоподобного мальчика , отправляют из Нового Орлеана жить к отцу, который бросил его при рождении. Прибыв в Пристань Скалли, огромный полуразрушенный особняк на изолированной плантации в Миссисипи, Джоэл встречает свою угрюмую мачеху Эми; ее кузен Рэндольф, гей и денди ; дерзкая сорванец Идабель, девушка, которая становится его другом; и Иисус и Зоопарк, два чернокожих смотрителя дома. Он также видит призрачную «странную леди» с «толстыми кудрями», наблюдающую за ним из верхнего окна. Несмотря на вопросы Джоэла, местонахождение его отца остается загадкой. Когда ему наконец разрешили увидеться со своим отцом, Джоэл был ошеломлен, обнаружив, что он немой, парализованный , упавший с лестницы после того, как Рэндольф случайно выстрелил в него, и чуть не умер. Джоэл убегает с Идабелой на карнавал и встречает женщину, страдающую карликовостью ; на колесе обозрения Джоэл дает ей отпор, когда она пытается сексуально прикоснуться к Джоэлу. В поисках Идабель во время шторма Джоэл заболевает пневмонией и в конце концов возвращается в Приземление, где Рэндольф вылечивает его. В последнем абзаце подразумевается, что «странная леди», манящая из окна, на самом деле была Рэндольфом, одетым в старую одежду. Костюм Марди Гра .

Персонажи

[ редактировать ]

Джоэл Харрисон Нокс: 13-летний главный герой истории. Джоэл - это портрет Трумэна Капоте в юности: он был деликатным, светлокожим и прирожденным рассказчиком возмутительных историй. [ 7 ]

Г-н Эдвард Р. Сэнсом: парализованный отец Джоэла, бывший менеджер по боксу.

Мисс Эми Скалли: острая на язык мачеха Джоэла, ей под сорок, она ниже ростом, чем Джоэл. Характер мисс Эми напоминает Кэлли Фолк, старшую кузину, с которой Трумэн Капоте жил в Алабаме. [ 8 ] Она также напоминает бабушку Капоте по материнской линии, Мейбл Нокс, которая всегда носила перчатку на левой руке, чтобы прикрыть неизвестную болезнь, и была известна своими южными аристократическими манерами. [ 9 ]

Рэндольф: двоюродный брат мисс Эми и владелец Skully's Landing. Рэндольфу около 30 лет, он женоподобен , самовлюблен и открыто гомосексуален . Персонаж Рэндольфа во многом воображаемый, но он представляет собой слабую тень старшего кузена Капоте Бада Фолка, одинокого мужчины, вероятно, гомосексуалиста и образца для подражания для Капоте, когда он рос в Алабаме. [ 10 ]

Идабель Томпкинс: мрачный и сварливый сорванец , который дружит с Джоэлом. Персонаж Идабелы — преувеличение подруги детства Капоте, Нелл Харпер Ли , впоследствии автора «Убить пересмешника» . [ 8 ]

Флорабель Томпкинс: Айдабелы женственная и чопорная сестра .

Лихорадка Иисуса: столетний . , пигмейский , афроамериканский погонщик мулов в Пристани Скалли, где он был порабощен 70 лет назад

Миссури Лихорадка (зоопарк): внучка Иисуса, которой около 20 лет. Она носит шарф на своей вытянутой шее, чтобы скрыть большой шрам, нанесенный Кегом Брауном, приговоренным к тюремному заключению за свое преступление. Персонаж Миссури Фивер основан на поваре по имени Литтл Бит, который жил и работал в доме в Алабаме, где Капоте жил в детстве со своими старшими кузенами. [ 11 ]

Пепе Альварес: ​​латинский профессиональный боксер, который является первоначальной одержимостью и музой Рэндольфа, а также прототипом, который привел к одержимости Рэндольфа молодым Джоэлом, поскольку подразумевается, что Джоэл похож на Пепе.

Эллен Кендалл: добрая, благородная тетя Джоэла, которая отправляет его из Нового Орлеана жить с отцом.

Литтл Саншайн: невысокий, лысый, уродливый афроамериканский отшельник , живущий в отеле Cloud.

Мисс Глициния: блондинка -карлик , которая дружит с Джоэлом и Идабелой на ярмарке, путешествующей по Полуденному городу.

Основные темы

[ редактировать ]

Сам Капоте неоднократно утверждал, что центральной темой « Других голосов, других комнат» являются поиски сына своего отца. По словам самого Капоте, его отец Арх Персонс был «отцом, которого в самом глубоком смысле не существовало». [ 12 ] Также: «центральной темой « Других голосов, других комнат» были мои поиски существования этого, по сути, воображаемого человека». [ 13 ]

Другая тема — принятие себя как часть взросления . Дебора Дэвис отмечает, что тернистое и психологическое путешествие Джоэла, когда он жил с эксцентричными южными родственниками, включает в себя взросление «из неуверенного мальчика в молодого человека с сильным чувством собственного достоинства и принятием своей гомосексуальности ». [ 14 ] Джеральд Кларк описывает завершение романа: «Наконец, когда он идет присоединиться к странной даме в окне, Джоэл принимает свою судьбу, которая состоит в том, чтобы быть гомосексуалистом, всегда слышать другие голоса и жить в других комнатах. капитуляция; это освобождение . «Я — это я», — восклицает он. «Я — Джоэл, мы — одни и те же люди». Так, в каком-то смысле, Трумэн радовался, когда примирился со своей собственной личностью». [ 15 ]

В дополнение к двум вышеизложенным темам Джон Берендт отмечает во введении к изданию «Современной библиотеки» 2004 года несколько широких тем, включая ужас покинутости, страдания одиночества и стремление быть любимыми. [ 16 ]

Другая тема – понимание других. Джон Ноулз говорит: «Тема всех его книг [Трумэна Капоте] заключается в том, что в мире есть особенные, необычно одаренные люди, и к ним нужно относиться с пониманием». [ 17 ]

Джеральд Кларк отмечает, что в рассказе Рэндольф является выразителем основных тем романа. Кларк утверждает, что четырьмя основными темами «Других голосов, других комнат» являются «одиночество, которое поражает всех, кроме глупых и бесчувственных; святость любви, какой бы ни была ее форма; разочарование, которое неизменно следует за завышенными ожиданиями; и извращение невинности». [ 18 ]

История публикаций

[ редактировать ]

«Другие голоса, другие комнаты» был опубликован в 1979 году как часть серии из 60 подписанных ограниченных изданий (1977–1982) Библиотекой Франклина , которую называют «дистрибьютором великолепных книг с «классическими названиями», выпущенных в прекрасных переплетах для коллекционеров».

Он был опубликован издательством Random House в январе 1948 года.

Прием и критический анализ

[ редактировать ]

Прием романа начался еще до того, как он появился на книжных полках. Перед публикацией компания 20th Century Fox приобрела права на экранизацию романа, не просмотрев его. [ 19 ] В статье о молодых американских писателях журнал Life предоставил Капоте равное место наряду с такими знаменитостями, как Гор Видал и Джин Стаффорд , хотя он никогда не публиковал романов. [ 20 ]

Литературные критики того времени с нетерпением ждали рецензии на роман Капоте. В основном положительные отзывы поступили от различных изданий, включая The New York Herald Tribune , однако The New York Times опубликовала пренебрежительный отзыв. Диана Триллинг написала в The Nation о «поразительной литературной виртуозности» Капоте и похвалила «его способность подстраивать язык под свое поэтическое настроение, его слух к диалекту и разнообразные ритмы речи». [ 21 ] Капоте сравнивали с Уильямом Фолкнером , Юдорой Уэлти , Карсоном Маккаллерсом , Кэтрин Энн Портер и даже с Оскаром Уайльдом и Эдгаром Алланом По . Свое мнение высказали как авторы, так и критики; Сомерсет Моэм заметил, что Капоте был «надеждой современной литературы». [ 22 ]

После того, как Капоте оказал давление на редактора Джорджа Дэвиса , чтобы тот дал оценку роману, он пошутил: «Полагаю, кто-то должен был написать фею Гекльберри Финна ». [ 23 ] Примерно двадцать пять лет спустя Ян Янг отмечает, что «Другие голоса, другие комнаты» заметно избегают условностей того времени, связанных с обязательной трагедией, обычно связанной с самоубийством, убийством, безумием, отчаянием или случайной смертью главного героя-гея. [ 24 ] «Другие голоса, другие комнаты» занимает 26-е место в списке 100 лучших романов о геях и лесбиянках, составленном изданием The Publishing Triangle в 1999 году. [ 25 ] Спустя более чем пятьдесят лет после публикации Энтони Слайд отмечает, что «Другие голоса, другие комнаты» — один из четырех известных гей-романов первой половины 20-го века. Остальные три романа — Джуны Барнс » « Ночной лес , Карсона МакКаллерса » «Отражения в золотом глазу и «Город и колонна » Гора Видала . [ 26 ]

Когда в 1948 году была опубликована книга «Другие голоса, другие комнаты» , она оставалась в списке бестселлеров The New York Times девять недель, было продано более 26 000 экземпляров. [ 27 ]

Фотография Капоте, сделанная Гарольдом Халмой, на задней обложке книги.

Пропаганда и споры вокруг этого романа привели Капоте к славе. На фотографии Гарольда Хальмы 1947 года, использованной для продвижения книги, изображен 23-летний Капоте, лежащий и смотрящий в камеру. [ 28 ] Джеральд Кларк, современный биограф, заметил: «Знаменитая фотография: фотография Гарольда Халмы на суперобложке книги « Другие голоса, другие комнаты» вызвала столько же комментариев и споров, как и проза внутри. Трумэн утверждал, что камера застала его врасплох, но в на самом деле он позировал сам и нес ответственность как за фотографию, так и за рекламу». [ 29 ] Большая часть раннего внимания к Капоте была сосредоточена вокруг различных интерпретаций этой фотографии, которую некоторые считали многообещающей позой. По словам Кларка, фотография вызвала «ажиотаж» и дала Капоте «не только литературную, но и публичную личность, о которой он всегда мечтал». [ 29 ]

В статье под названием «Голос из облака» в выпуске журнала Harper's Magazine за ноябрь 1967 года Капоте признал автобиографический характер книги «Другие голоса, другие комнаты» . Он написал: « Другие голоса, другие комнаты» были попыткой изгнать демонов, бессознательной, совершенно интуитивной попыткой, поскольку я не знал, за исключением нескольких случаев и описаний, что она в какой-либо серьезной степени автобиографична. Перечитывая ее сейчас, я считают такой самообман непростительным». [ 30 ] В том же эссе Капоте описывает, как посещение дома его детства вернуло воспоминания, которые послужили катализатором его творчества. Описывая этот визит, Капоте пишет: «Во время исследования под мельницей меня укусил за колено мокасин с ватным ртом — точно так же, как это случилось с Джоэлом Ноксом». Капоте использует друзей детства, знакомых , места и события в качестве двойников и прототипов для написания символической истории своего детства в Алабаме . [ 19 ]

Адаптации

[ редактировать ]

киноверсию фильма « Другие голоса, другие комнаты» режиссера Дэвида Роксэвиджа 19 октября 1995 года компания Artistic License Films показала на Международном кинофестивале в Хэмптоне . В фильме снимались Дэвид Спек в роли Джоэла Харрисона Нокса, Анна Томсон в роли мисс Эми Скалли и Лотер Блюто в роли Рэндольфа. Официальный релиз фильма в США состоялся 5 декабря 1997 года.

Примечания
  1. ^ Страйкер, Сьюзен. Странная целлюлоза: извращенные страсти золотого века книги в мягкой обложке (Сан-Франциско: Chronicle Books, 2001), стр. 6.
  2. ^ Рудисилл, Мари и Симмонс, Джеймс К. Южные призраки Трумэна Капоте (Нэшвилл, Теннесси: Камберленд Хаус, 2000), стр. 116.
  3. ^ Дэвис, Дебора. Вечеринка века: сказочная история Трумэна Капоте и его черно-белого бала (Хобокен: Джон Уайли и сыновья, 2006), страницы 22 и 29.
  4. ^ Рудисилл, Мари и Симмонс, Джеймс К. Южные призраки Трумэна Капоте (Нэшвилл, Теннесси: Камберленд Хаус, 2000), стр. 113.
  5. ^ Капоте, Трумэн, Собаки лают: общественные люди и частные места (Нью-Йорк: Random House, 1973), страницы 3 и 10.
  6. ^ Дэвис, Дебора. Вечеринка века: сказочная история Трумэна Капоте и его черно-белого бала (Хобокен: Джон Уайли и сыновья, 2006), стр. 25.
  7. ^ Рудисилл, Мари и Симмонс, Джеймс К. Южные призраки Трумэна Капоте (Нэшвилл, Теннесси: Камберленд Хаус, 2000), стр. 115.
  8. ^ Jump up to: а б Берендт, Джон. «Введение» в «Трумэн Капоте», «Другие голоса, другие комнаты » (2004/1948) Random House. ISBN   0-679-64322-2 стр. xiv.
  9. ^ Рудисилл, Мари и Симмонс, Джеймс К. Южные призраки Трумэна Капоте (Нэшвилл, Теннесси: Камберленд Хаус, 2000), стр. 126.
  10. ^ Рудисилл, Мари и Симмонс, Джеймс К. Южные призраки Трумэна Капоте (Нэшвилл, Теннесси: Камберленд Хаус, 2000), стр. 128–129.
  11. ^ Рудисилл, Мари и Симмонс, Джеймс К. Южные призраки Трумэна Капоте (Нэшвилл, Теннесси: Камберленд Хаус, 2000), стр. 120.
  12. ^ Плимптон, Джордж. Трумэн Капоте: в котором различные друзья, враги, знакомые и недоброжелатели вспоминают его бурную карьеру (Нью-Йорк: Doubleday, 1997), стр. 80–81.
  13. ^ Капоте, Трумэн, Собаки лают: общественные люди и частные места (Нью-Йорк: Random House, 1973), стр. 8.
  14. ^ Дэвис, Дебора. Вечеринка века: сказочная история Трумэна Капоте и его черно-белого бала (Хобокен: Джон Уайли и сыновья, 2006), стр. 22.
  15. ^ Кларк, Джеральд. Капоте: Биография (Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1988), страницы 152–153.
  16. ^ Берендт, Джон. «Введение» в «Трумэн Капоте», «Другие голоса, другие комнаты » (2004/1948) Random House. ISBN   0-679-64322-2 стр. xvi.
  17. ^ Плимптон, Джордж. Трумэн Капоте: в котором различные друзья, враги, знакомые и недоброжелатели вспоминают его бурную карьеру (Нью-Йорк: Doubleday, 1997), стр. 175.
  18. ^ Кларк, Джеральд. Капоте: Биография (Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1988), стр. 151.
  19. ^ Jump up to: а б Капоте, Трумэн, Собаки лают: общественные люди и частные места (Нью-Йорк: Random House, 1973), стр. 6.
  20. ^ Капоте, Трумэн, Собаки лают: общественные люди и частные места (Нью-Йорк: Random House, 1973), стр. 7.
  21. ^ Плимптон, Джордж. Трумэн Капоте: в котором различные друзья, враги, знакомые и недоброжелатели вспоминают его бурную карьеру (Нью-Йорк: Doubleday, 1997), стр. 78.
  22. ^ Дэвис, Дебора. Вечеринка века: сказочная история Трумэна Капоте и его черно-белого бала (Хобокен: Джон Уайли и сыновья, 2006), стр. 29.
  23. ^ Кларк, Джеральд. Капоте: Биография (Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1988), стр. 158.
  24. ^ Янг, Ян, Мужчина-гомосексуалист в литературе: библиография , Метучен, Нью-Джерси: The Scarecrow Press, 1975, стр. 154
  25. ^ Список 100 лучших романов о лесбиянках и геях по версии The Publishing Triangle.
  26. ^ Слайд, Энтони. Романы о потерянных геях : Справочник по пятидесяти произведениям первой половины двадцатого века (Бингемтон, Нью-Йорк: Harrington Park Press, 2003), стр. 2.
  27. ^ Кларк, Джеральд. Капоте: Биография (Нью-Йорк: Кэрролл и Граф, 2005), стр. 158.
  28. ^ Бронски, Майкл, изд. Трение целлюлозы: открытие золотого века целлюлозы геев-мужчин (Нью-Йорк: St. Martin's Griffin, 2003), страницы 342–343.
  29. ^ Jump up to: а б Кларк, Джеральд. Капоте: Биография (Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1988).
  30. ^ Капоте, Трумэн, Собаки лают: общественные люди и частные места (Нью-Йорк: Random House, 1973), страницы 3 и 4.
Библиография
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c8f56e82372228bf61c4ef126e8c89c4__1721164260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c8/c4/c8f56e82372228bf61c4ef126e8c89c4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Other Voices, Other Rooms (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)