Jump to content

Конечная станция (фильм)

Конечная станция
Афиша итальянского театрального релиза
итальянский Станция Термини
Режиссер Витторио Де Сика
Написал Луиджи Кьярини
Джорджио Проспери
Трумэн Капоте
На основе Станция Термини
(новелла)
Чезаре Заваттини
Продюсер: Витторио Де Сика
В главных ролях Дженнифер Джонс
Монтгомери Клифт
Кинематография ГР Альдо
Под редакцией Эральдо да Рома
Джин Баркер
Музыка Алессандро Чиконьини
Производство
компании
Кинопроизводство Витторио Де Сика
Де Сика Продакшнс
Организация по выпуску Селзника
Распространено Колумбия Пикчерз (США)
Люкс Фильм (Италия) [ 1 ]
Юнайтед Артистс (международный) [ 2 ]
Даты выхода
  • 2 апреля 1953 г. 1953-04-02 ) ( (Италия)
  • 10 мая 1954 г. ( 1954-05-10 ) ) (США
Время работы
89 минут
Страны Италия
Соединенные Штаты
Языки итальянский
Английский

Терминальная станция ( итал . Stazione Termini , выпущена в США как Indiscretion of an American Wife ) [ 3 ] фильм 1953 года, романтический драматический снятый и продюсером Витторио Де Сика , с Дженнифер Джонс , Монтгомери Клифтом и Ричардом Беймером (в титрах — «Дик Беймер») в его дебютной роли. В нем рассказывается история любви замужней американки и итальянского интеллектуала. Название отсылает к железнодорожному вокзалу Термини в Риме , где происходит действие фильма. Фильм был представлен на Каннском кинофестивале 1953 года . [ 4 ]

«Конечная станция» был первым голливудским фильмом итальянского режиссера Де Сики, снятым совместно с американским магнатом Дэвидом О. Селзником . Сотрудничество было чревато постоянными и серьезными творческими разногласиями между ними, в результате чего были созданы две разные версии одного и того же фильма: 89-минутная итальянская версия и 72-минутная американская версия под альтернативным названием « Нескромность американской жены» . Опыт был таков, что Де Сика больше никогда не работал с голливудским продюсером, хотя в будущем он будет снимать англоязычные фильмы с американскими актерами.

Навещая свою сестру в Риме , американская домохозяйка Мэри Форбс завязывает месячный роман с Джованни Дориа, итальянским академиком.

[ 5 ]

Производство

[ редактировать ]

Фильм основан на рассказе «Вокзал Термини» Чезаре Заваттини . Трумэну Капоте приписывают написание всего сценария, но позже он утверждал, что написал только две сцены. [ 6 ] Этот фильм был международным совместным производством собственной компании Де Сики и голливудского продюсера Дэвида О. Селзника , который заказал его в качестве средства передвижения для своей жены Дженнифер Джонс . Производство фильма было проблемным с самого начала. Первоначально Карсон МакКаллерс была выбрана для написания сценария, но Селзник уволил ее и заменил ее рядом сценаристов, включая Пола Галлико , Альберто Моравиа и Капоте. [ 6 ] Между Де Сика и Селзником возникли разногласия, и во время съемок Селзник каждый день писал своему режиссеру письма на 40 и 50 страниц, хотя Де Сика не знал английского языка. Согласившись на все, Де Сика сказал, что он просто делал все по-своему. [ 6 ]

Монтгомери Клифт встал на сторону Де Сики в его споре с Селзником, заявив, что Селзник хотел, чтобы фильм выглядел как забавная маленькая история любви, в то время как Де Сика хотел изобразить разрушенный роман. «Любовные отношения нелепы, болезненны и крайне разочаровывают. Эта пара любит друг друга, но они становятся разлученными». [ 7 ]

Во время съемок Джонс была отвлечена и опечалена недавней смертью своего бывшего мужа, актера Роберта Уокера , и сильно скучала по двум своим сыновьям, которые учились в школе в Швейцарии. [ 8 ] На тот момент она была замужем за Селзником менее двух лет, и в браке у них были трудности.

Первоначальный итальянский выпуск фильма 1953 года длился 89 минут, но позже Селзник отредактировал его до 64 минут. Это было слишком коротко, чтобы квалифицировать его как художественный фильм, поэтому Селзник нанял певицу Патти Пейдж и заснял, как она поет две песни на итальянскую тематику на звуковой сцене с Джеймсом Вонгом Хоу , и прикрепил этот несвязанный кадр «увертюры» к началу фильма. перед титрами, что дает ему техническую продолжительность 72 минуты. [ 9 ] Он также добавил дополнительные крупные планы и вставки с Джонсом и Клифтом, снятые Освальдом Моррисом . Селзник выпустил эту версию в США под названием «Неосмотрительность американской жены». [ 10 ] (и как Indiscretion в Великобритании ).

Клифт заявил, что ненавидит эту картину, и назвал ее «большим провалом». [ 8 ] Критики того времени согласились, оставив ему повсеместно плохие отзывы. [ 6 ] Рецензент Buffalo Evening News счел постановку «прекрасно снятой и технически превосходной», но был менее доволен сюжетом и его развитием: «Мистер. Клифт... демонстрирует отчетливые признаки, конечно, непреднамеренные, желания, чтобы поезд до Милана и Парижа тронулся с Дженнифер Джонс и освободил его из кадра. Существует большой интерес... к осмотру жителей станции... но станция - это плохое поле любви, как знают многие моряки... Есть ирония в том, как они глазеют под арестом, но очевидная невиновность очевидной дамы не допускает большого напряжения. что касается результата. Действительно, больше беспокоит судьба шубы мисс Джонс, вверенной носильщику. [ 11 ] Обе версии были выпущены вместе на DVD компанией The Criterion Collection . В 1998 году для телевидения был снят ремейк фильма под названием « Нескромность американской жены» .

  1. ^ «Вокзал Термини» . Архив итальянского кино . Проверено 8 октября 2021 г.
  2. ^ «Неблагоразумие американской жены (1953)» . ББФК . Проверено 8 октября 2021 г.
  3. ^ «АФИ|Каталог» . каталог.afi.com . Проверено 28 февраля 2021 г.
  4. ^ «Каннский фестиваль: вокзал Термини» . фестиваль-канны.com . Проверено 8 августа 2024 г.
  5. ^ «СТАНЦИЯ ТЕРМИНИ (1953)» . БФИ . Архивировано из оригинала 31 июля 2016 года . Проверено 28 февраля 2021 г.
  6. ^ Jump up to: а б с д Патрисия Босворт , Монтгомери Клифт , с. 244
  7. ^ П. Босворт, Монтгомери Клифт , с. 245
  8. ^ Jump up to: а б П. Босворт, Монтгомери Клифт , с. 246
  9. ^ «Неблагоразумие американской жены» .
  10. ^ «Неблагоразумие американской жены (1954) — Примечания — TCM.com» . Классические фильмы Тернера .
  11. ^ Смит, Ардис. «Римский железнодорожный вокзал — центр интересов в фильме «Лафайет». Buffalo Evening News, 17 июня 1954 года.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a2fcf70bf8d693b3e61449c4dc4aa90c__1723142820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a2/0c/a2fcf70bf8d693b3e61449c4dc4aa90c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Terminal Station (film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)