Завтрак у Тиффани (новелла)
Обложка первого издания | |
Автор | Трумэн Капоте |
---|---|
Язык | Английский |
Издатель | Случайный дом |
Дата публикации | 28 октября 1958 г. [ 1 ] |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печатная версия ( в твердом и мягком переплете ), электронная книга , аудио-CD. |
Страницы | 179 |
ОКЛК | 964700 |
813/.54 20 | |
Класс ЛК | ПС3505.А59 А6 1993 г. |
«Завтрак у Тиффани» — новелла Трумэна Капоте, опубликованная в 1958 году . В нем современный писатель вспоминает свои первые дни в Нью-Йорке , когда он знакомится со своей замечательной соседкой Холли Голайтли, одним из самых известных творений Капоте. В 1961 году по нему был снят одноименный крупный фильм .
Параметр
[ редактировать ]Действие новеллы происходит в Нью-Йорке 1940-х годов, а именно в Верхнем Ист-Сайде, в квартире из коричневого камня . Этот регион претерпел множество изменений после Гражданской войны, а самые серьезные изменения он пережил на рубеже веков. Грубо говоря, дома из коричневого камня (тип здания, в котором живет Холли) были переименованы в более «стильные» места для жизни, а не ветхие и устаревшие здания. [ 2 ] К 1940-м годам он стал довольно богатым районом. Большую роль в сюжете играет обстановка повести; различные богатые персонажи из Верхнего Ист-Сайда приходят и уходят из жизни Холли Голайтли.
Хотя действие повести происходит не на юге Америки, позже в повести об этом есть упоминания: на протяжении всей новеллы мы следим за жизнью Голайтли на Манхэттене, но на самом деле она родилась в Техасе, месте, куда она отчаянно хотела попасть. побег.
Сюжет
[ редактировать ]Осенью 1943 года неназванный рассказчик подружился с Холли Голайтли. Оба являются арендаторами квартиры из коричневого камня в Манхэттена Верхнем Ист-Сайде . Холли (18–19 лет) — деревенская девушка, ставшая девушкой из общества нью-йоркских кафе . Таким образом, у нее нет работы, и она живет общением с богатыми мужчинами, которые водят ее в клубы и рестораны, дарят деньги и дорогие подарки; она надеется выйти замуж за одного из них. По словам Капоте, Голайтли — не проститутка , а «американская гейша ». [ 3 ]
В начале новеллы мы знакомимся с неназванным рассказчиком, который вспоминает свою дружбу с Холли Голайтли. Другой старый друг, Джо Белл, обращается к рассказчику, потому что считает, что найденная им резьба по дереву изображает Голайтли. Можно предположить, что прошло много лет, поскольку резьба датируется 1956 годом.
Рассказчик вспоминает ту ночь, когда он встретил Холли. Она лезет в его окно, чтобы спастись от мужчины, который пришел с ней домой той ночью. Она упоминает сходство рассказчика с ее братом Фредом и спрашивает, может ли она так его называть. Пока они продолжают говорить, Холли понимает, что сегодня четверг, и объясняет рассказчику, что она посещает заключенную Салли Помидор каждый четверг в обмен на 100 долларов.
Нас знакомят со множеством персонажей, которые постоянно входят и выходят из квартиры Холли. Во время этой сцены она заводит разговор с нашим рассказчиком о том, что «Тиффани» — единственное место, где ее успокаивают, когда она чувствует тревогу или подавленность. Этой сцене присвоено название.
Дружба рассказчика и Холли развивается, но они враждуют по пустяковому поводу. Однако, когда рассказчик подозревает, что за Холли наблюдают, он решает, что, возможно, было бы правильно прекратить вражду и предупредить ее об этом человеке. Ему противостоит мужчина, который наблюдал за ней. Мужчина рассказывает рассказчику о прошлом Холли. Он сообщает, что она родилась Луламэй Барнс, и что он ее муж, Док Голайтли. Док пытается убедить ее вернуться с ним в Техас, но она настаивает, что должна остаться в Нью-Йорке. Они расходятся.
Холли узнает, что ее брат погиб на войне, и это повергает ее в эмоциональный спад. В конце концов она завязывает отношения с персонажем по имени Хосе Ибарра-Джегар и планирует переехать с ним в Бразилию.
В конце концов, визиты Холли в тюрьму вызывают подозрения, и ее арестовывают после того, как обнаруживаются новые доказательства того, что Салли Томато занималась торговлей наркотиками. Хосе отправляет ей письмо, в котором объясняет, что не видит с ней будущего из-за ее ареста. Выйдя под залог, она планирует уехать и поехать в Бразилию без Жозе. Прежде чем уйти, она отпускает на волю своего кота — кота, которому она так и не дала имени. Рассказчик получает от нее краткую записку, но больше ничего не слышит. Однако он надеется, что она нашла место, где чувствует себя как дома. [ 4 ]
Персонажи
[ редактировать ]- Безымянный рассказчик-писатель: писатель, который рассказывает свои воспоминания о Холли Голайтли, людях в ее жизни и своих отношениях с ней.
- Холидей (Холли) Голайтли: соседка снизу и центр внимания мемуаров писателя.
- Джо Белл: бармен, знакомый и с писателем, и с Холли.
- Мэг Уайлдвуд: подруга Холли, а иногда и соседка по комнате, светская львица и модель.
- Расти Траулер: предположительно богатый человек, трижды разведенный, хорошо известный в светских кругах.
- Хосе Ибарра-Джегар: бразильский дипломат, товарищ Мэг Уайлдвуд, а затем и Холли.
- Док Голайтли: ветеринар из Техаса, за которого Холли вышла замуж в подростковом возрасте.
- О.Дж. Берман: агент по поиску талантов из Голливуда, который нашел Холли и подготовил ее к тому, чтобы она стала профессиональной актрисой.
- Сальваторе «Салли» Помидор: осужденный рэкет , которого Холли еженедельно навещает в тюрьме Синг-Синг .
- Мадам Сапфия Спанелла: еще один арендатор дома из коричневого камня.
- Г-н И. Ю. Юниоши : японский фотограф, живущий в квартире-студии на верхнем этаже дома из коричневого камня.
Концепция
[ редактировать ]В ранних набросках истории Холли звали Конни Густафсон; Позже Капоте сменила имя на Холидей Голайтли. Очевидно, он создал образ Холли на основе нескольких разных женщин, всех своих друзей или близких знакомых. Заявления были сделаны относительно источника персонажа, «настоящей Холли Голайтли», в том, что Капоте назвал «Тотализаторами Холли Голайтли». [ 5 ] в том числе светская львица Глория Вандербильт , актриса Уна О'Нил , [ 6 ] писатель/актриса Кэрол Грейс , [ 7 ] писательница Мейв Бреннан , [ 8 ] писательница Дорис Лилли, [ 9 ] модель Дориан Ли (которого Капоте окрестил «Счастливчиком»), [ 10 ] [ 11 ] и ее сестра, модель Сьюзи Паркер . В некрологе The New York Times за ноябрь 2020 года говорится, что главным вдохновителем Холли была светская львица Маргарита Литтман . [ 12 ]
Биограф Капоте Джеральд Кларк написал, что «половина женщин, которых он знал... утверждали, что были образцом для его дурацкой героини». [ 6 ] Кларк также писал о сходстве между самим автором и персонажем. [ 14 ] Есть также сходство между жизнью Холли и матери Капоте, Нины Капоте; Помимо других общих качеств, обе женщины родились в сельской местности на юге, с одинаковыми «провинциальными» именами при рождении, которые они изменили (Холли Голайтли родилась Луламай Барнс в Техасе, Нина Капоте родилась Лилли Мэй Фолк в Алабаме), обе оставили мужей, за которых вышли замуж. будучи подростками и брошенными родственниками, которых они любили и за которых несли ответственность, вместо этого поехали в Нью-Йорк, и оба достигли статуса «общества кафе» благодаря отношениям с более богатыми мужчинами, хотя мать Капоте родилась на два десятилетия раньше, чем вымышленный персонаж. Холли Голайтли. [ 6 ] [ 15 ] На Капоте также безуспешно подал в суд за клевету и вторжение в частную жизнь жительница Манхэттена по имени Бонни Голайтли, которая утверждала, что он основал Холли на ней. [ 6 ]
По словам биографа Джоан Маккракен , у Маккракен случился резкий взрыв в гримерке после того, как она узнала о смерти своего брата во время войны, когда она появлялась в пьесе « Цветущая девочка» (1944). Биограф Маккракена предполагает, что Капоте был вдохновлен этим событием как моделью для сцены, в которой Холли реагирует на смерть своего брата за границей. Маккракен и ее муж Джек Данфи были близкими друзьями Капоте, а Данфи стал спутником жизни Капоте после его развода с Маккракеном в 1948 году. В новелле Холли Голайтли также изображена поющей песни из Оклахомы! (в которой появилась Маккракен), аккомпанирующая себе на гитаре и владеющая The Baseball Guide , который редактировал дядя Маккракен. [ 16 ]
История публикаций
[ редактировать ]«Завтрак у Тиффани» изначально был продан Harper's Bazaar за 2000 долларов и предназначался для публикации в июльском номере 1958 года. Его должен был проиллюстрировать большая серия фотомонтажей Дэвида Атти , которого нанял для этой работы Harper арт-директор Алексей Бродович . Однако после того, как публикация была запланирована, Harper журнала давний редактор Кармел Сноу, , была уволена издателем журнала Hearst Corporation, и руководители Hearst начали просить изменить терпкий язык новеллы. К этому времени монтаж Атти был завершен, и Элис Моррис, редактор художественной литературы Harper's , рассказала, что, хотя Капоте поначалу отказывался вносить какие-либо изменения, он уступил «отчасти потому, что я показал ему макеты... шесть страниц с красивыми, атмосферными изображениями». фотографии». [ 17 ] И все же Херст приказал Harper's в любом случае не выпускать повесть. Его язык и тематика по-прежнему считались «неподходящими», и существовали опасения, что крупный рекламодатель Tiffany's отреагирует негативно. [ 18 ] [ 19 ]
Возмущенный Капоте вскоре перепродал работу Esquire за 3000 долларов (42 200 долларов сегодня); по его собственным словам, он уточнил, что «не был бы заинтересован, если бы [ Esquire ] не использовал [оригинальную серию] фотографий Атти». Он написал Esquire редактору художественного журнала Расту Хиллсу : «Я очень рад, что вы используете фотографии [Этти], поскольку я считаю, что они превосходны». Но, к его разочарованию, Esquire опубликовал только одно полностраничное изображение Этти (другое позже было использовано в качестве обложки по крайней мере одного издания новеллы в мягкой обложке). [ 20 ] Фотография Этти была первым в истории визуальным изображением Холли Голайтли, которую можно увидеть смеющейся и улыбающейся в ночном клубе. Повесть появилась в ноябрьском номере 1958 года. был опубликован сборник повести и трех рассказов Капоте Вскоре после этого в издательстве Random House , и восторженные рецензии привели к резкому росту продаж номера Esquire . И Этти, и Бродович продолжали работать с Капоте над другими проектами – «Этти на Бруклинских высотах: личные воспоминания» , [ 21 ] и Бродович о наблюдениях , опубликованные в 1959 году.
В 2021 году Esquire повторно опубликовал повесть в Интернете, воссоединив текст со многими оригинальными изображениями Этти. [ 22 ]
Сборник несколько раз переиздавался вместе с другими рассказами: « Дом цветов », « Бриллиантовая гитара » и « Рождественские воспоминания ». Сама новелла вошла в другие сборники Капоте.
Оригинальная машинописная рукопись Капоте была выставлена на продажу аукционным домом Нью-Гэмпшира в апреле 2013 года. [ 23 ] Он был продан российскому предпринимателю-миллиардеру Игорю Сосину за 306 000 долларов США (что эквивалентно 400 000 долларов США в 2023 году). Сосин сообщил, что планирует выставить его публично в Москве и Монте-Карло. [ 24 ]
Литературное значение и прием
[ редактировать ]В «Завтраке у Салли Боулз» Ингрид Нортон из Open Letters Monthly указала на долг Капоте перед Кристофером Ишервудом , одним из его наставников, в создании образа Холли Голайтли: « Завтрак у Тиффани во многом является личной кристаллизацией Капоте ишервудской Салли Боулз ». ." [ 25 ]
Тётя Трумена Капоте, Мари Рудисилл , отмечает, что Холли — родственная душа мисс Лили Джейн Боббит, центральной героини его рассказа «Дети в дни рождения». Она отмечает, что оба персонажа - «непривязанные, нетрадиционные странники, мечтатели, преследующие некий идеал счастья». [ 26 ]
Капоте сказал, что Голайтли был любимым из его персонажей. [ 27 ]
Прозаический стиль новеллы побудил Нормана Мейлера назвать Капоте «самым совершенным писателем моего поколения», добавив, что он «не изменил бы и двух слов в « Завтраке у Тиффани ». [ 28 ]
Адаптации
[ редактировать ]Фильм
[ редактировать ]По новелле был снят 1961 года фильм «Завтрак у Тиффани» в главной роли с Одри Хепберн , снятый Блейком Эдвардсом . Фильм перенесен в 1960-е, а не в 1940-е годы, период действия новеллы. Кроме того, в конце фильма главный герой и Холли влюбляются друг в друга и остаются вместе, тогда как в повести никакой любовной связи нет – Холли просто уезжает из США, и рассказчик понятия не имеет, что с ней произошло с тех пор. затем, за исключением фотографии резьбы по дереву, найденной много лет спустя в Африке, которая поразительно похожа на Холли. Кроме того, в сюжете и главном герое фильма по новелле есть много других изменений, в том числе крупных упущений. Капоте первоначально представлял Мэрилин Монро в роли Холли и лоббировал ее в студии, но фильм был снят в Paramount , и хотя Монро снималась в независимых фильмах, в том числе для своей собственной продюсерской компании, у нее все еще был контракт с Twentieth Century Fox , и она только что завершенный Займемся любовью с Ивом Монтаном .
Мюзикл
[ редактировать ]Премьера музыкальной версии « Завтрака у Тиффани» (также известной как Холли Голайтли ) состоялась в 1966 году в Бостоне. [ нужна ссылка ] Первые выступления были раскритикованы критиками, и, несмотря на переписывание Эдвардом Олби , оно закрылось после четырех превью и так и не открылось официально. [ 29 ]
Телевидение
[ редактировать ]Через три года после музыкальной адаптации Стефани Пауэрс и Джек Крушен снялись в другой адаптации, «Холли Голайтли» (1969), непроданном пилотном ситкоме ABC . Роль Крушен была основана на Джо Белле, главном герое новеллы Капоте, которого не включили в киноверсию.
Пьесы
[ редактировать ]По новелле было две адаптации в постановках, обе поставленные Шоном Матиасом . Первая постановка была написана Сэмюэлем Адамсоном и была представлена в 2009 году в Королевском театре Хеймаркет в Лондоне с Анной Фрил в роли Холли Голайтли и Джозефом Кроссом в роли Уильяма «Фреда» Парсонса. [ 30 ] [ 31 ] Вторая версия была написана Ричардом Гринбергом для бродвейской постановки 2013 года в театре Корт в главной роли с Эмилией Кларк в роли Холли Голайтли, Кори Майклом Смитом в роли Фреда и Джорджем Вендтом в роли Джо Белла. [ 32 ] Пьеса Гринберга, поставленная в Великобритании в 2016 году, получила название «пьеса с музыкой». Он проходил в Королевском театре Хеймаркет в Вест-Энде с июня по сентябрь 2016 года, где Пикси Лотт играла Холли Голайтли. [ 33 ]
Ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ^ «Книги сегодня». Нью-Йорк Таймс . 28 октября 1958 г. с. 32.
- ^ «Друзья исторического района Верхнего Ист-Сайда» . друзья-use.org . 2020.
- ↑ Интервью Playboy в марте 1968 года содержит следующий диалог:
Playboy : Не могли бы вы пояснить свой комментарий о том, что Холли была прототипом сегодняшней освобожденной женщины и представителем «целой породы девушек, которые живут за счет мужчин, но не являются проститутками. Это наша версия девушки-гейши…»?
Капоте : Холли Голайтли не была девушкой по вызову. У нее не было работы, но она сопровождала счетоводов в лучшие рестораны и ночные клубы, понимая, что ее сопровождающий обязан сделать ей какой-нибудь подарок, возможно, драгоценности или чек... если ей хочется, она может отвезти ее домой на ночь. Итак, эти девушки — настоящие американские гейши, и сейчас они гораздо более распространены, чем в 1943 или 1944 годах, в эпоху Холли.Норден, Эрик (март 1968 г.). «Интервью Playboy: Трумэн Капоте». Плейбой . Том. 15, нет. 3. С. 51–53, 56, 58–62, 160–162, 164–170. Перепечатано в:
- Хэлфорд, Мэйси (7 сентября 2009 г.). «Была ли Холли Голайтли действительно проституткой?» . Житель Нью-Йорка . Проверено 14 февраля 2015 г.
- Капоте, Трумэн (1987). «Интервью Playboy: Трумэн Капоте» . В М. Томасе, Инге (ред.). Трумэн Капоте: Беседы . Джексон, штат Миссисипи: Университетское издательство Миссисипи. п. 141. ИСБН 9780878052745 . OCLC 14165382 .
- ^ Капоте, Трумэн (1958). Завтрак у Тиффани . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Винтажные книги. ISBN 9780679745655 .
- ^ «Привет, я Холли» . Таймс . Лондон. 7 февраля 2004 г.
- ^ Jump up to: а б с д Кларк, Джеральд (2005). Капоте: Биография . Издательство Кэрролл и Граф. стр. 94–95, 313–314 . ISBN 0-7867-1661-4 .
- ^ Саксон, Вольфганг (24 июля 2003 г.). «Кэрол Мэттау, откровенная и терпкая мемуаристка, умирает в 78 лет» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ «Мейв Голайтли?» . Издательствоweekly.com. 25 октября 2004 года . Проверено 24 сентября 2011 г.
- ^ «Дорис Лилли; автор, обозреватель» . Лос-Анджелес Таймс . 11 октября 1991 года.
- ^ «Дориан Ли: «Супермодель» 1940-х годов» . Независимый . Лондон. 14 июля 2008 г.
- ^ «История песни: Moon River» . «Дейли телеграф» . 7 октября 2008 года . Проверено 22 мая 2014 г.
- ^ Грин, Пенелопа (6 ноября 2020 г.). «Маргарита Литтман, вдохновительница Холли Голайтли, умерла в возрасте 90 лет» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Архивировано из оригинала 7 ноября 2020 года . Проверено 8 ноября 2020 г.
Г-жа Литтман, приехавшая в Лос-Анджелес в середине века, считалась среди ее ближайших друзей... Трумэн Капоте, который, как говорят, воплотил это обаяние в своем самом известном персонаже, Холли Голайтли из «Завтрака у Тиффани».
- ^ Черчвелл, Сара (5 сентября 2009 г.). «Завтрак у Тиффани: Когда Одри Хепберн получила роль Мэрилин Монро» . «Гардиан» (Манчестер) . Проверено 20 мая 2016 г.
- ^ Кларк, гл. 11–13.
- ^ Рудисилл, Мари; Симмонс, Джеймс К. (1983). Трумэн Капоте: история его причудливого и экзотического детства, рассказанная тетей, которая помогала его воспитывать . Уильям Морроу. п. 92.
- ^ Саголла, Лиза Джо (2003). Девушка, которая упала: биография Джоан Маккракен . Бостон, Массачусетс: Издательство Северо-Восточного университета. п. 110. ИСБН 1-55553-573-9 .
- ^ Кларк, стр. 308.
- ^ Плимптон, Джордж (редактор) Трумэн Капоте Даблдей, 1997. стр. 162-163.
- ^ Уайз, Келли (ред.) Портрет: Theory Lustrum Press, 1981. стр. 7.
- ^ «Записки Трумэна Капоте» . Проверено 9 сентября 2015 г.
- ^ Капоте, Трумэн; Этти, Дэвид (2015). Бруклин: Личные мемуары: с утраченными фотографиями Дэвида Атти . Нью-Йорк: Маленькая книжная комната. ISBN 978-1936941117 .
- ^ «Завтрак в новых иллюстрациях Tiffany's в 2021 году» . 22 апреля 2021 г. . Проверено 9 февраля 2023 г.
- ^ «Рукопись «Завтрака у Тиффани» выставлена на аукцион» . Новости CBS . Проверено 1 апреля 2013 г.
- ^ «Рукопись Капоте «Завтрак у Тиффани» продана на аукционе российскому миллиардеру за 306 тысяч долларов» . Звезда (Торонто) . Ассошиэйтед Пресс. 26 апреля 2013 года . Проверено 13 мая 2016 г.
- ^ «Рецензия на Салли Боулз и завтрак у Тиффани» . Открытые письма ежемесячно. Архивировано из оригинала 19 августа 2011 года . Проверено 24 сентября 2011 г.
- ^ Рудисилл, Мари; Симмонс, Джеймс К. Южные призраки Трумэна Капоте (Нэшвилл, Теннесси: Камберленд Хаус, 2000), стр. 100.
- ^ «Завтрак у Тиффани» . www.moviediva.com .
- ^ Мейлер, Норман (1959). Реклама для себя . Издательство Гарвардского университета. п. 465 . ISBN 0-674-00590-2 .
... он самый совершенный писатель моего поколения, он пишет лучшие предложения слово в слово, ритм за ритмом. Я бы не изменил двух слов в «Завтраке у Тиффани» , который станет маленькой классикой.
- ^ Дэвис, Дебора (2007). Вечеринка века: сказочная история Трумэна Капоте и его черно-белого бала . Джон Уайли и сыновья. стр. 141–142. ISBN 978-0-470-09821-9 .
- ^ Сукдео, Ники (17 июля 2009 г.). «Дрейфус присоединится к актерскому составу «Завтрака у Тиффани» . Этап . Проверено 20 сентября 2009 г.
- ^ «Завтрак в Вест-Энде для Анны Фрил» , BBC News, 15 мая 2009 г.
- ^ Ганс, Эндрю. «Бродвейский завтрак в ресторане Tiffany's Sets, дата закрытия». Архивировано 2 ноября 2013 г., в Wayback Machine Playbill.com, 15 апреля 2013 г.
- ^ Кавендиш, Доминик. «Пикси Лотт отвечает всем требованиям в «Завтраке у Тиффани» – обзор» The Telegraph , 28 июля 2016 г.
- Библиография
- Капоте, Трумэн (1973). Собаки лают: общественные люди и частные места (1-е изд.). Нью-Йорк: Рэндом Хаус. ISBN 978-0-394-48751-9 .
- Кларк, Джеральд (1988). Капоте: Биография (1-е изд.). Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN 978-0-241-12549-6 .
- Дэвис, Дебора (2006). Партия века: сказочная история Трумэна Капоте и его черно-белого бала (1-е изд.). John Wiley & Sons, Inc. Хобокен, Нью-Джерси: ISBN 978-0-471-65966-2 .
- Плимптон, Джордж (1997). Трумэн Капоте: в котором разные друзья, враги, знакомые и недоброжелатели вспоминают его бурную карьеру (1-е изд.). Нью-Йорк: Даблдей. ISBN 0-385-23249-7 .
- Рудисилл, Мари ; Симмонс, Джеймс (2000). Южные призраки Трумэна Капоте (1-е изд.). Нэшвилл, Теннесси: Камберленд Хаус. ISBN 1-58182-136-0 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Американские романы 1958 года
- Американские новеллы
- Американские романы экранизированы
- Романы Трумэна Капоте
- Действие романов происходит в Нью-Йорке.
- Романы, действие которых происходит в 1940-х годах.
- Книги случайного дома
- Работы первоначально опубликованы в Esquire (журнале)
- Американские романы адаптированы в пьесы