И.Ю. Юниоши
И.Ю. Юниоши | |
---|---|
Завтрак у Тиффани персонаж | |
![]() Представление Микки Руни в исполнении И. Ю. Юниоши в театральном трейлере к фильму « Завтрак у Тиффани» . | |
Первое появление | Завтрак у Тиффани (новелла) (1958) |
Последнее появление | Завтрак у Тиффани (фильм) (1961) |
Создано | Трумэн Капоте (новелла) Блейк Эдвардс (фильм) |
На фото | Микки Руни (фильм) Джеймс Яэгаси (пьеса) |
Информация во вселенной | |
Псевдоним | г-н Юниоши |
Пол | Мужской |
Занятие | Арендодатель |
Источник | Япония |
Национальность | японский |
И. Ю. Юниоши — вымышленный персонаж американской романтической комедии Блейка Эдвардса 1961 года «Завтра у Тиффани» , которую Джордж Аксельрод адаптировал для фильма по одноименной новелле Трумэна Капоте 1958 года . Персонаж фильма существенно отличается от персонажа оригинальной новеллы Капоте. [1] [2] а киноверсия г-на Юниоши в исполнении Микки Руни стала предметом обширных критических комментариев и рецензий с момента ее выхода на экраны из-за использования этнических стереотипов.
Критический ответ
[ редактировать ]После выпуска
[ редактировать ]В 1961 году The New York Times говорилось, что «зубастый близорукий японец Микки Руни в целом экзотичен». в обзоре фильма [3] Некоторые рецензенты того времени все же заметили проблему с характеристикой. В обзоре Джеймса Пауэрса в The Hollywood Reporter говорится: «Микки Руни, как обычно, отдает все свои силы роли японского фотографа, но эта роль является карикатурой и для многих будет оскорбительна». [4] В журнале Variety Ларри Тубелль просто написал: «Участие Микки Руни в роли преследуемого японского фотографа наверху добавляет к происходящему излишне нелепую нотку». [5]
С 1990 года
[ редактировать ]В 1990 году газета The Boston Globe описала образ Руни как «раздражительного зубастого ботаника и оскорбительную этническую карикатуру». [6] В 1993 году газета Los Angeles Daily News написала, что эта роль «была бы оскорбительным стереотипом, даже если бы ее сыграл азиат; выбор Микки Руни добавил к травме оскорбление». [7]
Этот образ был упомянут в фильме 1993 года « Дракон: История Брюса Ли» как пример расистского отношения Голливуда к азиатам, которому бросит вызов успех китайца Брюса Ли как кинозвезды. В частности, когда Ли и его подруга Линда Эмери смотрят «Завтрак у Тиффани» в кинотеатре, несмотря на то, что они смеются над персонажем, Линда предлагает им уйти в середине картины после того, как она замечает, что Брюс расстроен стереотипным изображением Руни. [8] [9]
С 2000 года
[ редактировать ]Более поздние характеристики включают в себя неудобный «стереотип», [10] «болезненный, ошибочный», [11] «откровенный расист» и « востоковед », [12] «одно из самых ужасных «комических» образов азиата… в истории кино», [13] и изображение «границы с наступлением», которое является «двойным ударом по азиатскому сообществу - он не только глуп и нелестен, но и играет кавказского актера с сильным гримом». [14] Сходство между характером г-на Юниоши и антияпонской военной пропагандой в Соединенных Штатах было замечено критиками Джеффом Янгом и Дэвидом Керром. [15] [16]
Бесплатный показ под открытым небом в Сакраменто, штат Калифорния , запланированный на 23 августа 2008 года, был заменен анимационным фильмом «Рататуй» после протестов по поводу персонажа Юниоши. Протест возглавила Кристина Фа из Asian American Media Watch. [17] [18]
Показ был показан 11 августа 2011 года в в парке Бруклинского моста сериале «Фильмы с видом» в Нью-Йорке. Из-за протестов многоэтнической группы, организованных онлайн-петицией на сайте Change.org, показ также включал короткое заявление организаторов, в котором признавалась и подтверждалась обеспокоенность сообщества по поводу Юниоши, а также краткий документальный фильм о характере Руни и изображении американцев азиатского происхождения. в других фильмах, которые были смонтированы с дополнительного DVD для юбилейного DVD. [19] Вышеупомянутая редакционная статья в New York Daily News обозревателя Джеффа Янга предложила альтернативную точку зрения на протесты: «Я не хочу бойкотировать фильм или даже неохотно принимать его, я думаю, что его просмотр должен быть обязательным для всех, кто хочет полностью понять, кто мы такие. как культура, как далеко мы продвинулись и как далеко нам еще предстоит пройти». [15]
Ответ на критику
[ редактировать ]В интервью 2008 года, посвященном фильму, Руни сказал, что он был шокирован, узнав, что несколько американских активистов азиатского происхождения назвали его роль Юниоши расистской. Руни сказал, что он был убит горем из-за критики: « Блейк Эдвардс ... хотел, чтобы я сделал это, потому что он был режиссером комедии. Они наняли меня, чтобы сделать это за бортом, и мы получили от этого удовольствие. спустя более 40 лет после того, как мы это сделали, — ни одной жалобы. Везде, где я был, люди говорили: «Боже, ты был таким забавным». Азиаты и китайцы подходят ко мне и говорят: «Микки, ты был не от мира сего » . Руни также сказал, что если бы он знал, что люди так обидятся: «Я бы не сделал этого. мне нравится, я прощаю их, и Боже, благослови Америку, Боже, благослови вселенную, Боже, благослови японцев, китайцев, индийцев, всех их, и давайте жить в мире». [17]
Режиссер Блейк Эдвардс выразил то же мнение, заявив: «Оглядываясь назад, я бы хотел никогда этого не делать… и я бы все отдал, чтобы иметь возможность переделать это, но оно есть, и вперед, и вверх». [20] [ нужна полная цитата ]
Переиздание фильма на DVD 2009 года включало в себя то, что было описано как «краткий и необходимый короткометражный фильм о персонаже г-на Юниоши, предлагающий азиатский взгляд на « желтое лицо » ». [21]
Другие СМИ
[ редактировать ]Бродвейское шоу 2013 года, основанное на фильме, в котором актер японско-американского происхождения Джеймс Яэгаси сыграл культурно ассимилированного американца японского происхождения Юниоши, родившегося в Калифорнии, как персонаж был написан в оригинальной книге Капоте. [1] [2]
См. также
[ редактировать ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Знакомьтесь, господин Яэгаси — новый Юниоши» . www.rafu.com . 29 марта 2013 г.
- ^ Jump up to: а б «Завтрак у Тиффани: Театральное обозрение» . Голливудский репортер . 20 марта 2013 г.
- ^ Вейлер, А.Х. (6 октября 1961 г.). «Экран: Завтрак у Тиффани: Одри Хепберн в комедии Мюзик-холла» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 сентября 2011 г.
- ↑ The Hollywood Reporter : «Завтрак у Тиффани» Джеймса Пауэрса, 5 октября 1961 года.
- ↑ Рецензия на фильм: «Завтрак у Тиффани», Ларри Тубелль, 6 октября 1961 года.
- ^ Кох, Джон (1 апреля 1990 г.). «Быстрые сокращения и стереотипы» . Бостон Глобус . Бостон . Архивировано из оригинала 8 ноября 2012 года . Проверено 24 сентября 2011 г.
- ^ «Ломая барьеры». Лос-Анджелес Дейли Ньюс . 7 сентября 1993 года.
- ^ Ито, Роберт Б. (март 1997 г.). «Определенный уклон: Краткая история голливудского желтолицого» . Киножурнал «Яркий свет» . Киножурнал «Яркий свет» . Архивировано из оригинала 14 июля 2009 года . Проверено 23 декабря 2010 г.
- ^ Миган, Моррис (2007). « Учимся у Брюса Ли: педагогика и политкорректность в кино о боевых искусствах » . В Уилсоне, Рой; Коннери, Кристофер Ли (ред.). The Worlding Project: проведение культурных исследований в эпоху глобализации . Североатлантические книги . стр. 49–57. ISBN 978-1556436802 .
- ^ Дюрант, Ивонн (18 июня 2006 г.). «Где Холли повесила свою очень стильную шляпу» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 3 октября 2010 г.
- ^ Даргис, Манохла (20 июля 2007 г.). «Чувак (Нюк-Нюк), я люблю тебя (как будто!)» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 3 октября 2010 г.
- ^ Гернси, Джессика (2 сентября 2021 г.). «Шоу менестрелей под прикрытием» (PDF) . Дартмутский магистр гуманитарных наук в области гуманитарных исследований, ежеквартально (август 2009 г.). Дартмутский колледж : 2–6.
Чтобы узнать об откровенно расистском представлении востоковедов в американском фильме, см. Микки Руни в роли мистера Юниоши в фильме «Завтрак у Тиффани» (1961).
- ^ «Кино, раса и этническая принадлежность: американцы азиатского происхождения: видеозаписи в Центре медиа-ресурсов Калифорнийского университета в Беркли» . Библиотечная система Калифорнийского университета в Беркли . Проверено 3 октября 2010 г.
- ^ Берардинелли, Джеймс (2000). «Завтрак у Тиффани» . reelviews.net . Проверено 3 октября 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Ян, Джефф (17 июля 2011 г.). « Протест против «Завтрака у Тиффани» ошибочен: давайте открыто разберемся с азиатскими стереотипами фильма» . Нью-Йорк Дейли Ньюс . Проверено 19 июля 2011 г.
- ^ Керр, Дэвид. «Стереотипы в СМИ» . mrkerronline . Проверено 1 мая 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Маганьини, Стивен (28 сентября 2008 г.). «Микки Руни расстроен заявлениями о том, что его роль в «Тиффани» расистская» . Сакраменто Би . Служба новостей Скриппса Ховарда . Архивировано из оригинала 5 декабря 2008 года . Проверено 3 октября 2010 г.
- ^ « Завтрак перешел на обед» . Азиатская неделя. 27 августа 2008 года. Архивировано из оригинала 16 августа 2009 года . Проверено 16 мая 2009 г.
- ^ «Завтрак на показе Тиффани будет включать документальный фильм о мистере Юниоши» . Злой азиат .
- ^ Завтрак у Тиффани: Создание классики
- ^ Белл, Роберт (12 января 2009 г.). «Обзор DVD: Завтрак у Тиффани — столетняя коллекция» . Торговля. Архивировано из оригинала 4 апреля 2012 года . Проверено 24 сентября 2011 г.
- История расизма в кино США
- Азиатско-американские проблемы
- Литературные персонажи, представленные в 1958 году.
- Персонажи американских романов 20 века.
- Герои комедийного фильма
- Вымышленные японцы
- Мужские персонажи в фильме
- Этнический юмор
- Стереотипы народов Восточной Азии
- Стереотипы американцев азиатского происхождения
- Споры, связанные с расой, в кино
- Кастинг споров в кино
- Персонажи фильма, представленные в 1961 году.
- Вымышленные фотографы
- Побелка в пленке